# Translation of Stable (latest release) in Dutch # This file is distributed under the same license as the Stable (latest release) package. msgid "" msgstr "" "PO-Revision-Date: 2016-04-28 10:12:35+0000\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: GlotPress/2.1.0-alpha\n" "Project-Id-Version: Stable (latest release)\n" #: ml-slider.php:1606 msgid "Opacity" msgstr "(on)Doorzichtigheid" #: ml-slider.php:1608 msgid "Opacity of title and navigation" msgstr "(on)Doorzichtigheid van de Titel en Navigatie" #: ml-slider.php:1619 msgid "Caption speed" msgstr "Onderschrift-snelheid" #: ml-slider.php:1621 msgid "Set the fade in speed of the caption" msgstr "Stel hier de snelheid in waarmee het onderschrift vervaagt" #: ml-slider.php:1628 msgid "Developer options" msgstr "Ontwikkelaarsopties" #: ml-slider.php:1633 msgid "CSS classes" msgstr "CSS-klassen" #: ml-slider.php:1635 msgid "Specify any custom CSS Classes you would like to be added to the slider wrapper" msgstr "Specificeer iedere aangepaste CSS-klasse die je wilt toevoegen aan de slider-wrapper." #: ml-slider.php:1641 msgid "Print CSS" msgstr "CSS weergeven" #: ml-slider.php:1644 msgid "Uncheck this is you would like to include your own CSS" msgstr "Vink deze uit wanneer je zelf CSS wilt invoegen" #: ml-slider.php:1649 msgid "Print JS" msgstr "JS weergeven" #: ml-slider.php:1652 msgid "Uncheck this is you would like to include your own Javascript" msgstr "Vink deze uit wanneer je een eigen JavaScript wilt invoegen" #: ml-slider.php:1657 msgid "No conflict mode" msgstr "Geen conflict-modus" #: ml-slider.php:1660 msgid "Delay adding the flexslider class to the slideshow" msgstr "Vertraging tijdens toevoegen van flexslider-klasse aan de slideshow" #: ml-slider.php:1674 msgid "Usage" msgstr "Gebruik" #: ml-slider.php:1677 msgid "Shortcode" msgstr "Shortcode" #: ml-slider.php:1678 msgid "Template Include" msgstr "Template-include" #: ml-slider.php:1682 msgid "Copy & paste the shortcode directly into any WordPress post or page." msgstr "Kopieer & plak de shortcode direct in elk WordPress bericht of pagina." #: ml-slider.php:1685 msgid "Copy & paste this code into a template file to include the slideshow within your theme." msgstr "Kopieer & plak deze code in een template bestand om een slideshow in je thema op te nemen." #: ml-slider.php:1721 msgid "Delete Slider" msgstr "Verwijder Slider" #: ml-slider.php:1747 msgid "Select slideshow to insert into post" msgstr "Selecteer een slideshow om in je bericht te plaatsen" #: ml-slider.php:1750 msgid "Add slider" msgstr "Slider toevoegen" #: ml-slider.php:1784 msgid "Insert Meta Slider" msgstr "Meta Slider invoegen" #: ml-slider.php:1786 msgid "Choose slideshow" msgstr "Slideshow kiezen" #: ml-slider.php:1791 msgid "Insert slideshow" msgstr "Slideshow invoegen" #: ml-slider.php:1810 msgid "Go Pro" msgstr "Kies voor Pro" #: ml-slider.php:1834 msgid "Upgrade to Pro $19" msgstr "Upgraden naar Pro $19" #. #-#-#-#-# tmp-ml-slider.pot (Meta Slider 3.3.7) #-#-#-#-# #. Plugin URI of the plugin/theme #. #-#-#-#-# tmp-ml-slider.pot (Meta Slider 3.3.7) #-#-#-#-# #. Author URI of the plugin/theme msgid "https://www.metaslider.com" msgstr "https://www.metaslider.com" #. Description of the plugin/theme msgid "Easy to use slideshow plugin. Create SEO optimised responsive slideshows with Nivo Slider, Flex Slider, Coin Slider and Responsive Slides." msgstr "Makkelijk te gebruiken slidehow plugin. Maak SEO geoptimaliseerde responsive slideshows met Nivo Slider, Flex Slider, Coin Slider en Responsive Slides." #. Author of the plugin/theme msgid "Matcha Labs" msgstr "Matcha Labs" #. #-#-#-#-# tmp-ml-slider.pot (Meta Slider 3.3.7) #-#-#-#-# #. Plugin Name of the plugin/theme #: inc/metaslider.widget.class.php:19 msgid "Meta Slider" msgstr "Meta Slider" #: inc/metaslider.widget.class.php:109 msgid "Title:" msgstr "Titel:" #: inc/metaslider.widget.class.php:112 msgid "Select Slider:" msgstr "Slider Selecteren:" #: inc/metaslider.widget.class.php:122 ml-slider.php:1793 msgid "No slideshows found" msgstr "Geen slideshows gevonden" #: inc/slide/metaslide.class.php:76 inc/slide/metaslide.image.class.php:32 msgid "Security check failed. Refresh page and try again." msgstr "Beveiligingsprobleem. Vernieuw de pagina en probeer nogmaals." #: inc/slide/metaslide.class.php:121 msgid "File copy failed. Please check upload directory permissions." msgstr "Kopiƫren van bestanden is mislukt. Inspecteer de permissies van de upload-map." #: inc/slide/metaslide.class.php:286 msgid "Delete slide" msgstr "Verwijder slide" #: inc/slide/metaslide.image.class.php:48 msgid "Failed to add slide. Slide already exists in slideshow." msgstr "Toevoegen slide mislukt. Slide bestaat al in slideshow" #: inc/slide/metaslide.image.class.php:52 msgid "Failed to add slide. Slide is not of type 'image'." msgstr "Toevoegen slide mislukt. Het bestand is geen 'afbeelding'" #: inc/slide/metaslide.image.class.php:56 msgid "Failed to add slide. Slide is not an image." msgstr "Toevoegen slide mislukt. Slide is geen afbeelding." #: inc/slide/metaslide.image.class.php:120 msgid "Image Slide" msgstr "Afbeelding Slide" #: inc/slide/metaslide.image.class.php:155 ml-slider.php:472 msgid "Caption" msgstr "Onderschrift" #: inc/slide/metaslide.image.class.php:156 ml-slider.php:471 msgid "URL" msgstr "URL" #: inc/slide/metaslide.image.class.php:158 ml-slider.php:473 msgid "New Window" msgstr "Nieuw venster" #: inc/slide/metaslide.image.class.php:162 msgid "Warning: Image data does not exist. Please re-upload the image." msgstr "Waarschuwing: afbeeldingsgegevens bestaan niet. Upload je afbeelding nogmaals." #: inc/slide/metaslide.image.class.php:167 msgid "Image Title Text" msgstr "Titeltekst van afbeelding" #: inc/slide/metaslide.image.class.php:169 msgid "Image Alt Text" msgstr "Alternatieve tekst van afbeelding" #: inc/slide/metaslide.image.class.php:174 msgid "General" msgstr "Algemeen" #: inc/slide/metaslide.image.class.php:178 msgid "SEO" msgstr "SEO" #: inc/slide/metaslide.image.class.php:191 msgid "Crop Position" msgstr "Positie uitsnijden" #: inc/slide/metaslide.image.class.php:194 msgid "Top Left" msgstr "Boven links" #: inc/slide/metaslide.image.class.php:195 msgid "Top Center" msgstr "Boven gecentreerd" #: inc/slide/metaslide.image.class.php:196 msgid "Top Right" msgstr "Boven rechts" #: inc/slide/metaslide.image.class.php:197 msgid "Center Left" msgstr "Midden links" #: inc/slide/metaslide.image.class.php:198 msgid "Center Center" msgstr "Midden gecentreerd" #: inc/slide/metaslide.image.class.php:199 msgid "Center Right" msgstr "Midden rechts" #: inc/slide/metaslide.image.class.php:200 msgid "Bottom Left" msgstr "Onder links" #: inc/slide/metaslide.image.class.php:201 msgid "Bottom Center" msgstr "Onder gecentreerd" #: inc/slide/metaslide.image.class.php:202 msgid "Bottom Right" msgstr "Onder rechts" #: inc/slide/metaslide.image.class.php:207 msgid "Crop" msgstr "Uitsnijden" #: ml-slider.php:284 ml-slider.php:285 msgid "Go Pro!" msgstr "Ga Pro." #: ml-slider.php:418 msgid "Documentation" msgstr "Documentatie" #: ml-slider.php:474 msgid "Are you sure?" msgstr "Zeker weten?" #: ml-slider.php:476 msgid "Select replacement image" msgstr "Selecteer vervangende afbeelding" #: ml-slider.php:481 msgid "Caution: This setting is for advanced developers only. If you're unsure, leave it checked." msgstr "Let op: deze instellingen zijn alleen bedoeld voor ervaren ontwikkelaars. Bij twijfel aangevinkt laten." #: ml-slider.php:544 msgid "Image" msgstr "Afbeelding" #: ml-slider.php:545 msgid "Add to slider" msgstr "Aan Slider toevoegen" #: ml-slider.php:815 msgid "New Slider" msgstr "Nieuwe Slider" #: ml-slider.php:1106 msgid "Switch to Dropdown view" msgstr "Schakel over naar Dropdown-weergave" #: ml-slider.php:1106 msgid "Dropdown" msgstr "Dropdown" #: ml-slider.php:1127 msgid "New slideshow created. Click 'Add Slide' to get started!" msgstr "Nieuwe slideshow gecreƫerd. Klik op 'Slideshow Toevoegen' om te beginnen!" #: ml-slider.php:1131 msgid "Switch to Tab view" msgstr "Schakel over naar Tab-weergave" #: ml-slider.php:1131 msgid "Tabs" msgstr "Tabs" #: ml-slider.php:1133 msgid "Select Slider" msgstr "Selecteer Slider" #: ml-slider.php:1152 msgid "or" msgstr "of" #: ml-slider.php:1153 msgid "Add New Slideshow" msgstr "Nieuwe Slideshow toevoegen" #: ml-slider.php:1159 msgid "Create your first slideshow" msgstr "Maak je eerste slideshow" #: ml-slider.php:1235 msgid "Slides" msgstr "Slides" #: ml-slider.php:1239 ml-slider.php:1240 msgid "Add Slide" msgstr "Slide toevoegen" #: ml-slider.php:1263 msgid "Save" msgstr "Opslaan" #: ml-slider.php:1264 msgid "Save & Preview" msgstr "Opslaan & Bekijken" #: ml-slider.php:1277 msgid "Flex Slider" msgstr "Flex Slider" #: ml-slider.php:1278 msgid "R. Slides" msgstr "R. Slides" #: ml-slider.php:1279 msgid "Nivo Slider" msgstr "Nivo Slider" #: ml-slider.php:1280 msgid "Coin Slider" msgstr "Coin Slider" #: ml-slider.php:1291 ml-slider.php:1530 msgid "Width" msgstr "Breedte" #: ml-slider.php:1293 msgid "Slideshow width" msgstr "Slideshow breedte" #: ml-slider.php:1294 ml-slider.php:1307 ml-slider.php:1457 msgid "px" msgstr "px" #: ml-slider.php:1304 ml-slider.php:1543 msgid "Height" msgstr "Hoogte" #: ml-slider.php:1306 msgid "Slideshow height" msgstr "Slideshow hoogte" #: ml-slider.php:1313 msgid "Effect" msgstr "Effect" #: ml-slider.php:1315 msgid "Slide transition effect" msgstr "Slide overgangseffect" #: ml-slider.php:1317 ml-slider.php:1462 msgid "Random" msgstr "Willekeurig" #: ml-slider.php:1318 msgid "Swirl" msgstr "Werveling" #: ml-slider.php:1319 msgid "Rain" msgstr "Regen" #: ml-slider.php:1320 msgid "Straight" msgstr "Recht" #: ml-slider.php:1321 msgid "Slide Down" msgstr "Slide omlaag" #: ml-slider.php:1322 msgid "Slice Up" msgstr "Slice omhoog" #: ml-slider.php:1323 msgid "Slide Up Left" msgstr "Slide omhoog en links" #: ml-slider.php:1324 msgid "Slice Up Down" msgstr "Slice omhoog en omlaag" #: ml-slider.php:1325 msgid "Slide Up Down Left" msgstr "Slide omhoog, omlaag en links" #: ml-slider.php:1326 msgid "Fold" msgstr "Vouwen" #: ml-slider.php:1327 msgid "Fade" msgstr "Vervagen" #: ml-slider.php:1328 msgid "Slide In Right" msgstr "Slide in van rechts" #: ml-slider.php:1329 msgid "Slide In Left" msgstr "Slide in van links" #: ml-slider.php:1330 msgid "Box Random" msgstr "Box willekeurig" #: ml-slider.php:1331 msgid "Box Rain" msgstr "Box regen" #: ml-slider.php:1332 msgid "Box Rain Reverse" msgstr "Box regen omgekeerd" #: ml-slider.php:1333 msgid "Box Rain Grow Reverse" msgstr "Box regen toenemend omgekeerd" #: ml-slider.php:1334 msgid "Slide" msgstr "Slide" #: ml-slider.php:1341 msgid "Theme" msgstr "Thema" #: ml-slider.php:1343 msgid "Slideshow theme" msgstr "Slideshow thema" #: ml-slider.php:1345 msgid "Default" msgstr "Standaard" #: ml-slider.php:1346 msgid "Dark (Nivo)" msgstr "Donker (Nivo)" #: ml-slider.php:1347 msgid "Light (Nivo)" msgstr "Licht (Nivo)" #: ml-slider.php:1348 msgid "Bar (Nivo)" msgstr "Balk (Nivo)" #: ml-slider.php:1354 msgid "Arrows" msgstr "Pijlen" #: ml-slider.php:1357 msgid "Show the previous/next arrows" msgstr "Toon de vorige/volgende pijlen" #: ml-slider.php:1362 msgid "Navigation" msgstr "Navigatie" #: ml-slider.php:1365 msgid "Show the slide navigation bullets" msgstr "Slide Navigatiebalk weergeven" #: ml-slider.php:1367 msgid "Hidden" msgstr "Verborgen" #: ml-slider.php:1368 msgid "Dots" msgstr "Punten" #: ml-slider.php:1379 msgid "Title" msgstr "Titel" #: ml-slider.php:1380 msgid "Slideshow title" msgstr "Titel Slideshow" #: ml-slider.php:1394 msgid "Advanced Settings" msgstr "Geavanceerde instellingen" #: ml-slider.php:1403 msgid "Stretch" msgstr "Uitrekken" #: ml-slider.php:1405 msgid "100% wide output" msgstr "100% brede uitvoer" #: ml-slider.php:1407 msgid "Stretch the slideshow output to fill it's parent container" msgstr "Slideshow-uitvoer uitrekken om zijn hoofdcontainer te vullen" #: ml-slider.php:1412 msgid "Center align" msgstr "Uitlijnen midden" #: ml-slider.php:1415 msgid "Center align the slideshow" msgstr "Slideshow in midden uitlijnen" #: ml-slider.php:1420 msgid "Auto play" msgstr "Automatisch starten" #: ml-slider.php:1423 msgid "Transition between slides automatically" msgstr "Overgang tussen slides automatisch" #: ml-slider.php:1428 msgid "Image Crop" msgstr "Afbeelding uitsnijden" #: ml-slider.php:1432 msgid "Smart Crop" msgstr "Slim uitsnijden" #: ml-slider.php:1433 msgid "Standard" msgstr "Standaard" #: ml-slider.php:1434 msgid "Disabled" msgstr "Uitgeschakeld" #: ml-slider.php:1435 msgid "Disabled (Smart Pad)" msgstr "Uitgeschakeld (Smart Pad)" #: ml-slider.php:1437 msgid "Smart Crop ensures your responsive slides are cropped to a ratio that results in a consistent slideshow size" msgstr "Slim uitsnijden garandeerd dat de slides optimaal worden uitgesneden, zodat deze in het juiste formaat worden weergegeven" #: ml-slider.php:1442 msgid "Carousel mode" msgstr "Carousel-modus" #: ml-slider.php:1445 msgid "Display multiple slides at once. Slideshow output will be 100% wide." msgstr "Toon meerdere slides tegelijkertijd. Breedte van de slideshow uitvoer is 100%." #: ml-slider.php:1453 msgid "Carousel margin" msgstr "Carousel-marge" #: ml-slider.php:1456 msgid "Pixel margin between slides in carousel." msgstr "Pixel-marge tussen slides in carousel." #: ml-slider.php:1465 msgid "Randomise the order of the slides" msgstr "Stel de volgorde van de slides in op Willekeurig" #: ml-slider.php:1470 msgid "Hover pause" msgstr "Pauzeren bij hoveren" #: ml-slider.php:1473 msgid "Pause the slideshow when hovering over slider, then resume when no longer hovering." msgstr "Pauzeer de slideshow zodra cursor over de slider hangt en hervat de slideshow wanneer deze wordt verwijderd." #: ml-slider.php:1478 msgid "Reverse" msgstr "Omkeren" #: ml-slider.php:1481 msgid "Reverse the animation direction" msgstr "Keer de animatie-richting om" #: ml-slider.php:1491 msgid "Slide delay" msgstr "Slidevertraging" #: ml-slider.php:1493 msgid "How long to display each slide, in milliseconds" msgstr "Weergave tijd per slide, in milliseconden" #: ml-slider.php:1494 ml-slider.php:1507 ml-slider.php:1520 ml-slider.php:1596 #: ml-slider.php:1622 msgid "ms" msgstr "ms" #: ml-slider.php:1504 msgid "Animation speed" msgstr "Animatie-snelheid" #: ml-slider.php:1506 msgid "Set the speed of animations, in milliseconds" msgstr "Animatie-snelheid instellen, in milliseconden" #: ml-slider.php:1517 ml-slider.php:1519 msgid "Number of slices" msgstr "Aantal slices" #: ml-slider.php:1530 ml-slider.php:1532 ml-slider.php:1543 ml-slider.php:1545 msgid "Number of squares" msgstr "Aantal squares" #: ml-slider.php:1551 msgid "Slide direction" msgstr "Sliderichting" #: ml-slider.php:1553 msgid "Select the sliding direction" msgstr "Selecteer sliderichting" #: ml-slider.php:1556 msgid "Horizontal" msgstr "Horizontaal" #: ml-slider.php:1557 msgid "Vertical" msgstr "Verticaal" #: ml-slider.php:1563 msgid "Easing" msgstr "Versoepelen" #: ml-slider.php:1565 msgid "Animation easing effect" msgstr "Versoepeling animatie-effect" #: ml-slider.php:1572 msgid "Previous text" msgstr "Vorige tekst" #: ml-slider.php:1574 msgid "Set the text for the 'previous' direction item" msgstr "Tekst instellen voor het 'vorige' item" #: ml-slider.php:1580 msgid "Next text" msgstr "Volgende tekst" #: ml-slider.php:1582 msgid "Set the text for the 'next' direction item" msgstr "Tekst instellen voor het 'volgende' item" #: ml-slider.php:1593 msgid "Square delay" msgstr "Vertraging square" #: ml-slider.php:1595 msgid "Delay between squares in ms" msgstr "Vertraging tussen squares in ms"