# Translation of Plugins - All in One SEO Pack - Stable (latest release) in Dutch # This file is distributed under the same license as the Plugins - All in One SEO Pack - Stable (latest release) package. msgid "" msgstr "" "PO-Revision-Date: 2017-10-07 22:45:42+0000\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: GlotPress/2.4.0-alpha\n" "Language: nl\n" "Project-Id-Version: Plugins - All in One SEO Pack - Stable (latest release)\n" #: modules/aioseop_sitemap.php:135 msgid "Exclude Images" msgstr "Afbeeldingen uitsluiten" #: modules/aioseop_sitemap.php:65 msgid "Exclude Images in your sitemap." msgstr "Afbeeldingen niet opnemen in jouw sitemap" #: modules/aioseop_sitemap.php:370 msgid "%s Click here%s to make these recommended changes." msgstr "%s Klik hier%s om de aanbevolen wijzigingen door te voeren." #: modules/aioseop_sitemap.php:369 msgid "Notice: To avoid problems with your XML Sitemap, we strongly recommend you enable Sitemap Indexes and set the Maximum Posts per Sitemap Page to 1000." msgstr "Opmerking: om problemen met jouw XML-sitemap te voorkomen, raden we je ten sterkste aan om het indexeren van de sitemap in te schakelen en het maximale aantal berichten per sitemappagina op 1.000 in te stellen." #: modules/aioseop_sitemap.php:683 msgid " Your sitemap has been created with content and images." msgstr "Jouw sitemap werd aangemaakt met content en afbeeldingen." #: inc/commonstrings.php:73 msgid "Check this if you want to track interactions with the official Facebook and Twitter widgets with Google Analytics." msgstr "Kruis dit aan indien je de interacties met de officiële Facebook- en Twitterwidgets wil tracken via Google Analytics." #: inc/commonstrings.php:72 msgid "Check this if you want to track how far down a user scrolls a page with Google Analytics." msgstr "Kruis dit aan indien je wil tracken via Google Analyics tot welk punt een gebruiker naar beneden scrolt op een pagina." #: inc/commonstrings.php:71 msgid "Check this if you want to ensure consistency in URL paths reported to Google Analytics." msgstr "Kruis dit aan indien je de consistentie van de URL-paden die aan Google Analytics worden gerapporteerd wil garanderen." #. translators: The term 'viewport' refers to the area of the page that is #. visible to the user, see https://www.w3schools.com/css/css_rwd_viewport.asp. #: inc/commonstrings.php:70 msgid "Check this if you want to track when elements are visible within the viewport with Google Analytics." msgstr "Kruis dit aan indien je wil tracken via Google Analytics welke elementen zichtbaar zijn binnen de viewport (zichtbaar gedeelte van de pagina)." #. translators: 'This option allows users to track media queries, allowing them #. to find out if users are viewing a responsive layout or not and which layout #. changes have been applied if the browser window has been resized by the #. user, see #. https://github.com/googleanalytics/autotrack/blob/master/docs/plugins/media-query-tracker.md. #: inc/commonstrings.php:68 msgid "Check this if you want to track media query matching and queries with Google Analytics." msgstr "Kruis dit aan indien je media queries (d.w.z. of gebruikers al dan niet gebruik maken van een responsieve layout) en queries wil tracken via Google Analytics." #: inc/commonstrings.php:65 msgid "Check this if you want to track how long pages are in visible state with Google Analytics." msgstr "Kruis dit aan indien je wil tracken via Google Analytics hoe lang pagina's zichtbaar zijn." #: inc/commonstrings.php:64 msgid "Check this if you want to track URL changes for single pages with Google Analytics." msgstr "Kruis dit aan indien je URL-wijzigingen wil tracken via Google Analytics voor enkele pagina's." #: inc/commonstrings.php:63 msgid "Check this if you want to track events with Google Analytics." msgstr "Kruis dit aan indien je gebeurtenissen wil tracken via Google Analytics." #: inc/commonstrings.php:62 msgid "Check this if you want to track outbound forms with Google Analytics." msgstr "Kruis dit aan indien je uitgaande formulieren wil tracken via Google Analytics." #: inc/commonstrings.php:61 msgid "Ensure URL Consistency:" msgstr "Garandeer URL-consistentie:" #: inc/commonstrings.php:60 msgid "Track Facebook and Twitter:" msgstr "Track Facebook en Twitter:" #: inc/commonstrings.php:59 msgid "Track Page Scrolling:" msgstr "Track paginascrolling:" #: inc/commonstrings.php:58 msgid "Track Elements Visibility:" msgstr "Track zichtbaarheid elementen:" #: inc/commonstrings.php:57 msgid "Track Media Query:" msgstr "Track media queries:" #: inc/commonstrings.php:56 msgid "Track Page Visibility:" msgstr "Track zichtbaarheid pagina:" #: inc/commonstrings.php:55 msgid "Track URL Changes:" msgstr "Track URL-wijzigingen:" #: inc/commonstrings.php:54 msgid "Track Events:" msgstr "Track gebeurtenissen:" #: inc/commonstrings.php:53 msgid "Track Outbound Forms:" msgstr "Track uitgaande formulieren:" #: aioseop_class.php:177 msgid "%post_month% - The month the page/post was published (localized)" msgstr "%post_month% - De maand waarin het bericht/pagina werd gepubliceerd (gelokaliseerd)" #: aioseop_class.php:176 msgid "%post_year% - The year the page/post was published (localized)" msgstr "%post_year% - Het jaar waarin het bericht/pagina werd gepubliceerd (gelokaliseerd)" #: aioseop_class.php:175 msgid "%post_date% - The date the page/post was published (localized)" msgstr "%post_date% - De datum waarop het bericht/pagina werd gepubliceerd (gelokaliseerd)" #: aioseop_class.php:133 aioseop_class.php:3161 msgid "%post_month% - The month the post was published (localized)" msgstr "%post_month% - De maand waarin het bericht werd gepubliceerd (gelokaliseerd)" #: aioseop_class.php:132 aioseop_class.php:3160 msgid "%post_year% - The year the post was published (localized)" msgstr "%post_year% - Het jaar waarin het bericht werd gepubliceerd (gelokaliseerd)" #: aioseop_class.php:131 aioseop_class.php:3159 msgid "%post_date% - The date the post was published (localized)" msgstr "%post_date% - De datum waarop het bericht werd gepubliceerd (gelokaliseerd)" #: aioseop_class.php:118 msgid "%post_month% - The month the page was published (localized)" msgstr "%post_month% - De maand waarin de pagina werd gepubliceerd (gelokaliseerd)" #: aioseop_class.php:117 msgid "%post_year% - The year the page was published (localized)" msgstr "%post_year% - Het jaar waarin de pagina werd gepubliceerd (gelokaliseerd)" #: aioseop_class.php:116 msgid "%post_date% - The date the page was published (localized)" msgstr "%post_date% - De datum waarop de pagina werd gepubliceerd (gelokaliseerd)" #: inc/commonstrings.php:51 msgid "There is a new version of %s available. Go to the plugins page for details." msgstr "Er is een nieuwe versie van %s beschikbaar. Ga naar de pluginpagina voor meer details." #: inc/commonstrings.php:50 msgid "You must enter a valid License Key for it to work." msgstr "Je moet een geldige licentiecode invoeren voordat de plugin werkt." #: inc/commonstrings.php:49 msgid "%s is almost ready." msgstr "%s is bijna klaar." #: aioseop_class.php:983 msgid "NOINDEX this page/post" msgstr "NOINDEX deze pagina/bericht" #: aioseop_class.php:987 msgid "NOFOLLOW this page/post" msgstr "NOFOLLOW deze pagina/bericht" #: modules/aioseop_feature_manager.php:34 msgid "Add Social Meta data to your site to deliver closer integration between your website/blog and social media." msgstr "Voeg Sociale Meta-gegevens aan je website toe om een betere integratie tussen je website/blog en sociale mediakanalen te bekomen. " #: modules/aioseop_opengraph.php:110 msgid "Select the Twitter Card type to use for this Page or Post, overriding the default setting." msgstr "Selecteer de soort Twitterkaart die je wil gebruiken voor deze pagina/bericht. Hiermee overschrijf je de standaardinstelling. " #: inc/commonstrings.php:52 msgid "Your license has expired. Please %1$s click here %2$s to purchase a new one." msgstr "Jouw licentie is verlopen.%1$s Klik hier %2$s om een nieuwe licentie te kopen." #: admin/aioseop_module_class.php:2242 msgid "Upload Image" msgstr "Upload afbeelding" #: all_in_one_seo_pack.php:284 msgid "Feature Request/Bug Report" msgstr "Functieverzoek/Foutenrapport" #: modules/aioseop_opengraph.php:419 msgid "Enable Facebook Meta for Post Types" msgstr "Schakel Facebook-meta in voor berichtsoorten" #: modules/aioseop_performance.php:268 msgid "Permalink Setting" msgstr "Permalink-instelling" #: aioseop_class.php:229 msgid "Check this and your Meta Descriptions for any Post Type will be auto-generated using the Post Excerpt, or the first 160 characters of the post content if there is no Post Excerpt. You can overwrite any auto-generated Meta Description by editing the post or page." msgstr "Kruis dit aan en je metabeschrijvingen zullen voor eender welke berichtsoort automatisch gegenereerd worden met behulp van de berichtsamenvatting, of de eerste 160 karatkers van de berichtinhoud indien er geen berichtsamenvatting werd opgegeven. Je kan eender welke automatisch gegenereerde metabeschrijving overschrijven door het bericht of de pagina te bewerken." #: modules/aioseop_performance.php:264 msgid "Site Title" msgstr "Titel website" #: modules/aioseop_performance.php:265 msgid "Site Language" msgstr "Taal website" #: aioseop_class.php:171 msgid "%description% - This outputs the description you write for each page/post or the autogenerated description, if you have that option enabled. Auto-generated descriptions are generated from the Post Excerpt, or the first 160 characters of the post content if there is no Post Excerpt." msgstr "%description% - Hiermee wordt de beschrijving weergeven die je schrijft voor ieder bericht/pagina of de automatisch gegenereerde beschrijving (indien je deze optie hebt ingeschakeld). Automatisch gegenereerde beschrijvingen worden gegenereerd met behulp van de berichtsamenvatting, of de eerste 160 karakters van de berichtinhoud indien er geen berichtsamenvatting werd opgegeven." #: modules/aioseop_performance.php:266 msgid "Front Page Displays" msgstr "Startpagina weergeeft" #: modules/aioseop_performance.php:267 msgid "Search Engine Visibility" msgstr "Zichtbaarheid zoekmachines" #: admin/display/general-metaboxes.php:166 msgid "Video SEO Module" msgstr "Video SEO-module" #. #-#-#-#-# all-in-one-seo-pack-code.pot (All In One SEO Pack 2.4.3) #. #-#-#-#-# #. Plugin URI of the plugin/theme #. #-#-#-#-# all-in-one-seo-pack-code.pot (All In One SEO Pack 2.4.3) #. #-#-#-#-# #. Author URI of the plugin/theme msgid "https://semperplugins.com/all-in-one-seo-pack-pro-version/" msgstr "https://semperplugins.com/all-in-one-seo-pack-pro-version/" #: modules/aioseop_importer_exporter.php:47 msgid "Post Data" msgstr "Berichtgegevens" #: aioseop_class.php:502 msgid "Nothing found for %request_words%" msgstr "Niets gevonden voor %request_words%" #: admin/display/general-metaboxes.php:168 msgid "Access to Video Screencasts" msgstr "Toegang tot de videohandleidingen" #: admin/display/general-metaboxes.php:170 msgid "Access to Knowledge Center" msgstr "Toegang tot het kenniscentrum" #: admin/display/general-metaboxes.php:169 msgid "Access to Premium Support Forums" msgstr "Toegang tot het ondersteuningsforum" #: admin/display/general-metaboxes.php:167 msgid "SEO for Categories, Tags and Custom Taxonomies" msgstr "SEO voor categorieën, tags en aangepaste taxonomieën" #: admin/display/general-metaboxes.php:163 msgid "Advanced support for e-commerce" msgstr "Geavanceerde ondersteuning voor e-commerce" #: admin/display/general-metaboxes.php:161 msgid "Advanced support for WooCommerce" msgstr "Geavanceerde ondersteuning voor WooCommerce" #: admin/display/general-metaboxes.php:115 msgid "Subscribe" msgstr "Abonneer" #: admin/display/general-metaboxes.php:114 msgid "Email Address" msgstr "E-mailadres" #: admin/display/general-metaboxes.php:45 msgid " to upgrade to Pro Version and get:" msgstr "om te upgraden naar Pro en ontvang:" #: aioseop_class.php:228 msgid "This option will auto generate your meta descriptions from your post content instead of your post excerpt. This is useful if you want to use your content for your autogenerated meta descriptions instead of the excerpt. WooCommerce users should read the documentation regarding this setting." msgstr "Deze optie stelt je in staat automatisch metabeschrijvingen te genereren op basis van de inhoud van je bericht of pagina in plaats van de samenvatting. Dit is handig wanneer je jouw content wil gebruiken voor automatisch gegenereerde metabeschrijvingen in plaats van de samenvatting. WooCommerce-gebruikers moeten de documentatie over deze instelling lezen." #: aioseop_class.php:827 msgid "Use Content For Autogenerated Descriptions:" msgstr "Gebruik content voor automatisch gegenereerde beschrijvingen:" #: modules/aioseop_opengraph.php:271 msgid "Use Content For Autogenerated OG Descriptions" msgstr "Gebruik content voor automatisch gegenereerde OG-beschrijvingen" #: modules/aioseop_opengraph.php:95 msgid "This option will auto generate your Open Graph descriptions from your post content instead of your post excerpt. WooCommerce users should read the documentation regarding this setting." msgstr "Deze optie stelt je in staat automatisch Open Graph-metabeschrijvingen te genereren op basis van de inhoud van je bericht of pagina in plaats van de samenvatting. WooCommerce-gebruikers moeten de documentatie over deze instelling lezen." #: modules/aioseop_opengraph.php:87 msgid "Enter your Facebook Admin ID here. You can enter multiple IDs separated by a comma. You can look up your Facebook ID using this tool http://findmyfbid.com/" msgstr "Hier kan jij jouw Facebook Admin-ID invoeren. Je kan meerdere ID's invoeren door deze te scheiden met een komma. Je kan je Facebook-ID opzoeken met behulp van deze tool: http://findmyfbid.com/" #: admin/aioseop_module_class.php:2613 msgid "Reset %s Settings to Defaults" msgstr "Reset instellingen voor %s naar standaardwaarden" #: admin/display/welcome-content.php:55 msgid "Access to video tutorials about SEO with the Pro version" msgstr "Toegang tot de videohandleidingen over SEO met de Pro-versie" #: aioseop_class.php:3026 msgid "Welcome to version %s. Thank you for running the latest and greatest All in One SEO Pack Pro ever! Please review your settings, as we're always adding new features for you!" msgstr "Welkom bij versie %s. Bedankt dat je de meest recente van Alles-in-één SEO Pakket Pro draait! Gelieve je instellingen te controleren aangezien we continu nieuwe functies voor je toevoegen!" #: admin/display/general-metaboxes.php:44 msgid "CLICK HERE" msgstr "KLIK HIER" #: aioseop_class.php:82 msgid "This option will automatically generate Canonical URLs for your entire WordPress installation. This will help to prevent duplicate content penalties by Google" msgstr "Deze optie stelt je in staat automatisch canonical-URL's te genereren voor je volledige WordPress-installatie. Zo kan je voorkomen dat Google je site afstraft voor duplicate of onoriginele content." #: aioseop_class.php:105 aioseop_class.php:115 aioseop_class.php:130 #: aioseop_class.php:174 aioseop_class.php:3158 msgid "%current_date% - The current date (localized)" msgstr "%current_date - De huidige datum (lokaal)" #: inc/commonstrings.php:46 msgid "This displays an SEO News widget on the dashboard." msgstr "Dit toont een SEO nieuws widget op het dashboard." #: modules/aioseop_sitemap.php:1048 msgid "Removed empty file %s." msgstr "Leeg bestand %s verwijderd." #: inc/commonstrings.php:43 msgid "Show SEO News" msgstr "Toon nieuws over SEO" #: admin/display/dashboard_widget.php:25 msgid "SEO News" msgstr "SEO-nieuws" #: admin/display/welcome-content.php:65 msgid "Continue to the General Settings" msgstr "Doorgaan naar de Algemene instellingen" #: modules/aioseop_sitemap.php:682 msgid "Click here to %s." msgstr "Klik hier om %s." #: modules/aioseop_sitemap.php:685 msgid "Changes are automatically submitted to search engines." msgstr "Wijzigingen worden automatisch doorgegeven aan zoekmachines." #: admin/display/welcome-content.php:24 msgid "Beginners Guide for All in One SEO Pack" msgstr "Beginnersgids voor Alles-in-één SEO Pakket" #: admin/display/welcome-content.php:33 msgid "Tips for good on-page SEO" msgstr "Tips voor geweldige on-page SEO" #: admin/display/welcome-content.php:37 msgid "Quality guidelines for SEO titles and descriptions" msgstr "Kwalitatieve richtlijnen voor SEO-titels en -beschrijvingen" #: admin/display/welcome-content.php:43 msgid "Set up Google Analytics" msgstr "Google Analytics instellen" #: admin/display/welcome.php:53 admin/display/welcome.php:54 msgid "Welcome to All in One SEO Pack" msgstr "Welkom bij Alles-in-één SEO Pakket" #: admin/display/welcome.php:114 msgid "Welcome to All in One SEO Pack %s" msgstr "Welkom bij Alles-in-één SEO Pakket %s" #: admin/display/welcome.php:125 msgid "Credits" msgstr "Ons team" #: admin/display/welcome.php:121 msgid "What’s New" msgstr "Nieuwe functies" #: admin/display/welcome.php:116 msgid "All in One SEO Pack %s contains new features, bug fixes, increased security, and tons of under the hood performance improvements." msgstr "Alles-in-één SEO Pakket %s bevat nieuwe features, bugfixes, verbeterde beveiliging en heel wat andere prestatieverbeteringen onder de motorkap!" #: admin/display/welcome-content.php:52 msgid "We have complete documentation on every setting and feature" msgstr "We beschikken over volledige documentatie over iedere instelling en feature van Alles-in-één SEO Pakket." #: admin/display/welcome-content.php:49 msgid "Did You Know?" msgstr "Wist je dat?" #: admin/display/welcome-content.php:40 msgid "Submit an XML Sitemap to Google" msgstr "Een XML-sitemap indienen bij Google" #: admin/display/welcome-content.php:30 msgid "Beginners Guide for Social Meta module" msgstr "Beginnersgids voor de Sociale Meta-module" #: admin/display/welcome-content.php:58 msgid "Control SEO on categories, tags and custom taxonomies with the Pro version" msgstr "Upgrade naar Alles-in-één SEO Pakket Pro om de SEO van categorieën, tags en aangepaste taxonomieën te beheren." #: admin/display/welcome-content.php:21 msgid "Get Started" msgstr "Aan de slag" #: admin/display/welcome-content.php:27 msgid "Beginners Guide for XML Sitemap module" msgstr "Beginnersgids voor de XML-sitemapmodule" #: admin/display/credits-content.php:15 msgid "Project Manager" msgstr "Projectmanager" #: admin/display/welcome-content.php:5 msgid "Support All in One SEO Pack" msgstr "Steun Alles-in-één SEO Pakket" #: admin/display/welcome-content.php:11 msgid "Upgrade" msgstr "Upgraden" #: admin/display/welcome-content.php:17 msgid "Translate" msgstr "Vertalen" #: admin/display/welcome-content.php:13 msgid "Help translate All in One SEO Pack into your language." msgstr "Help ons Alles-in-één SEO Pakket naar jouw taal te vertalen." #: admin/display/welcome-content.php:7 msgid "Upgrade to All in One SEO Pack Pro to access priority support and premium features." msgstr "Upgrade naar Alles-in-één SEO Pakket Pro om toegang te krijgen tot prioriteitsondersteuning en premium-features." #: admin/display/credits-content.php:38 msgid "Recent Rockstar Contributors" msgstr "Recente bijdragers" #: admin/display/credits-content.php:19 msgid "Core Team" msgstr "Core-team" #: admin/display/credits-content.php:5 msgid "Project Leaders" msgstr "Projectleider" #: admin/display/credits-content.php:3 msgid "All in One SEO Pack is created by a worldwide network of friendly folks like these." msgstr "Alles-in-één SEO Pakket wordt ontwikkeld door een wereldwijd netwerk van geweldige mensen." #: admin/display/welcome-content.php:6 msgid "There are many ways you can help support All in One SEO Pack." msgstr "Er zijn heel wat manieren waarop je Alles-in-één SEO Pakket kan steunen." #: admin/display/credits-content.php:62 msgid "Translation contributors and translation editors" msgstr "Vertalingsbijdragers en -redacteuren" #: admin/display/credits-content.php:10 msgid "Project Lead" msgstr "Projectleider" #: admin/display/credits-content.php:24 admin/display/credits-content.php:29 #: admin/display/credits-content.php:34 msgid "Development Team" msgstr "Ontwikkelaar" #. translators: '%1$s' and '%2$s' are used as placeholders and turn the text in #. between into a clickable link #: admin/display/credits-content.php:41 msgid "Want to see your name and picture here as a community developer? %1$sClick here%2$s to open an issue on GitHub to report a bug, request a feature or find an issue and submit code!" msgstr "Wil jij hier ook jouw naam en afbeelding zien als bijdrager? %1$sKlik hier%2$s om een nieuwe issue op GitHub aan te maken om een bug te rapporteren, een functie aan te vragen of ga zelf op zoek naar een probleem en stuur ons de oplossing door. Wie weet sta jij hier binnenkort te pronken!" #: modules/aioseop_opengraph.php:397 msgid "Custom Twitter Image" msgstr "Aangepaste Twitter-afbeelding" #: modules/aioseop_opengraph.php:114 msgid "This option lets you upload an image to use as the Twitter image for this Page or Post." msgstr "Met deze optie is het mogelijk om een afbeelding op te laden die gebruikt kan worden als Twitter-afbeelding voor deze pagina of bericht." #: aioseop_class.php:853 msgid "Redirect Attachments to Post Parent:" msgstr "Stuur bijlagepagina's door naar bronpagina:" #: aioseop_class.php:235 msgid "Redirect attachment pages to post parent." msgstr "Verwijs bezoekers van bijlagepagina's door naar de ouderpagina waar de bijlage wordt weergeven." #: modules/aioseop_sitemap.php:68 msgid "Dynamically creates the XML sitemap instead of using a static file." msgstr "Genereert de XML-sitemap dynamisch in plaats van een statisch bestand te gebruiken." #: modules/aioseop_importer_exporter.php:559 msgid "Security warning: Your file looks compromised. Please check the file for any script-injection." msgstr "Beveiligingswaarschuwing: Je bestand lijkt aangetast te zijn. Gelieve het bestand te controleren op script-injecties of andere bedreigingen." #. translators: %1$s expands to the number of languages All in One SEO Pack has #. been translated into. $2%s to the percentage translated of the current #. language, $3%s to the language name, %4$s and %5$s to anchor tags with link #. to translation page at translate.wordpress.org #: admin/display/general-metaboxes.php:87 msgid "All in One SEO Pack has been translated into %1$s languages, but currently the %3$s translation is only %2$s percent complete. %4$s Click here %5$s to help get it to 100 percent." msgstr "Alles-in-één SEO Pakket werd vertaald naar %1$s talen, maar momenteel is de %3$s vertaling slechts %2$s procent voltooid. %4$s Klik hier %5$s om ons te helpen en de vertaling te voltooien." #: admin/meta_import.php:82 admin/meta_import.php:88 msgid "Sorry, you can't do that. Please choose a platform and then click Analyze or Convert." msgstr "Sorry, maar dat kan je niet doen. Gelieve een platform te kiezen en daarna te klikken op 'Analyseren' of 'Converteren'." #: admin/meta_import.php:197 msgid "Convert" msgstr "Converteren" #: aioseop_class.php:3043 msgid "New in 2.4: Improved support for taxonomies, Woocommerce and massive performance improvements under the hood! Please review your settings on each options page!" msgstr "Nieuw in 2.4: Verbeterde ondersteuning voor taxonomieën, WooCommerce en belangrijke prestatieverbeteringen onder de motorkap. Gelieve je instellingen op elke pagina opnieuw na te gaan!" #: admin/meta_import.php:196 msgid "Analyze" msgstr "Analyseren" #: admin/meta_import.php:185 msgid "Themes" msgstr "Thema's" #: admin/meta_import.php:175 msgid "Choose platform:" msgstr "Kies platform:" #: admin/meta_import.php:177 msgid "Plugins" msgstr "Plugins" #: admin/meta_import.php:173 msgid "Import SEO data from:" msgstr "Importeer SEO-data van:" #: admin/meta_import.php:163 msgid "Before performing an import, we strongly recommend that you make a backup of your site. We use and recommend %s BackupBuddy %s for backups." msgstr "Voordat je de importatie-procedure start raden we je aan om een backup te maken van je website. Persoonlijk gebruiken en raden we %s BackupBuddy %s aan voor WordPress-backups." #: admin/meta_import.php:159 msgid "Click \"Convert\" to perform the import. After the import has completed, you will be alerted to how many records were imported, and how many records had to be ignored, based on the criteria above." msgstr "Klik op 'Converteren' om de importatie-procedure te starten. Nadat het importeren voltooid is, zal de plugin aangeven hoeveel instellingen gewijzigd en genegeerd werden, afhankelijk van de criteria die hierboven werden opgegeven." #: admin/meta_import.php:155 msgid "Some plugins and themes do not share similar data, or they store data in a non-standard way. If we cannot import this data, it will remain unchanged in your database. Any compatible SEO data will be displayed for you to review. If a post or page already has SEO data in All in One SEO Pack, we will not import data from another plugin/theme." msgstr "Sommige plugins en thema's delen geen data of slaan data op op een niet-gestandaardiseerde manier. Hierdoor kunnen we geen data importeren en zal je database onveranderd blijven. Alle compatibele SEO-data zal opgesomd worden en kan je daarna beoordelen. Als een bericht of pagina reeds SEO-data door Alles-in-één SEO Pakket gebruikt zullen we GEEN data van een andere plugin of thema importeren of de bestaande data overschrijven." #: admin/meta_import.php:155 msgid "Please Note: " msgstr "Opmerking:" #: admin/meta_import.php:151 msgid "Click \"Analyze\" for a list of SEO data that can be imported into All in One SEO Pack, along with the number of records that will be imported." msgstr "Klik op 'Analyseren' om een lijst met SEO-data te genereren die geïmporteerd kan worden naar Alles-in-één SEO Pakket, samen met het aantal records die geïmporteerd kunnen worden." #: admin/meta_import.php:147 msgid "Use the drop down below to choose which plugin or theme you wish to import SEO data from." msgstr "Gebruik het dropdown-menu om de plugin of het thema te selecteren waarvan je de SEO-data wil importeren." #: admin/meta_import.php:110 msgid "Compatible data:" msgstr "Compatibele data:" #: admin/meta_import.php:120 msgid "Conversion Results" msgstr "Conversieresultaten" #: admin/meta_import.php:144 msgid "Import SEO Settings" msgstr "Importeer SEO-instellingen" #: admin/meta_import.php:106 msgid "

Analyzing records in a %s to %s conversion…" msgstr "

Records analyseren voor een %s naar %s conversie…" #: admin/meta_import.php:101 admin/meta_import.php:124 msgid "Sorry, something went wrong. Please try again" msgstr "Sorry, iets ging verkeerd. Probeer opnieuw." #: admin/meta_import.php:97 msgid "Analysis Results" msgstr "Resultaten" #: admin/meta_import.php:64 msgid "SEO Data Import" msgstr "Importatie SEO-data" #: admin/meta_import.php:64 msgid "Import SEO Data" msgstr "Importeer SEO-data" #: admin/meta_import.php:37 msgid "All in One SEO has been deactivated" msgstr "Alles-in-één SEO werd gedeactiveerd" #: admin/meta_import.php:32 msgid "The plugin All-In-One-SEO has been detected. Do you want to %simport its settings%s?" msgstr "De plugin Alles-in-één SEO werd gedetecteerd. Wil je de %sinstellingen importeren%s?" #: admin/meta_import.php:28 msgid "The plugin Yoast SEO has been detected. Do you want to %simport its settings%s into All in One SEO Pack?" msgstr "De plugin Yoast SEO werd gedetecteerd. Wil je de %sinstellingen importeren%s naar Alles-in-één SEO Pakket?" #: modules/aioseop_feature_manager.php:75 msgid "Pro Version Only" msgstr "Enkel voor de gebruikers van Alles-in-één SEO Pakket Pro" #: aioseop_class.php:3673 msgid "%s Upgrade%s to All in One SEO Pack Pro for increased SEO compatibility for your products." msgstr "%s Upgrade%s naar Alles-in-één SEO Pakket Pro om de SEO-compatibiliteit van je producten te verbeteren." #: aioseop_class.php:3672 msgid "We've detected you're running WooCommerce." msgstr "We hebben ontdekt dat je WooCommerce gebruikt." #. Description of the plugin/theme msgid "Out-of-the-box SEO for your WordPress blog. Features like XML Sitemaps, SEO for custom post types, SEO for blogs or business sites, SEO for ecommerce sites, and much more. More than 30 million downloads since 2007." msgstr "Out-of-the-box SEO voor jouw WordPress-blog. Functies zoals de XML-sitemap, SEO voor aangepaste berichtsoorten, SEO voor blogs of bedrijfssites, SEO voor e-commerce sites en nog veel meer. Méér dan 30 miljoen downloads sinds 2007." #: inc/commonstrings.php:40 msgid "Manage Licenses" msgstr "Licenties beheren" #: modules/aioseop_bad_robots.php:36 msgid "Use Custom Blocklists" msgstr "Gebruik gepersonaliseerde blacklists" #: modules/aioseop_bad_robots.php:34 msgid "Block Referral Spam using HTTP" msgstr "Blokkeer referral spam met HTTP" #: modules/aioseop_bad_robots.php:33 msgid "Block Bad Bots using HTTP" msgstr "Blokkeer bad bots met HTTP" #: modules/aioseop_bad_robots.php:24 msgid "Block Referral Spam using HTTP." msgstr "Blokkeer referral spam met HTTP." #: modules/aioseop_feature_manager.php:68 msgid "Create and manage your Video Sitemap using this feature and submit your Video Sitemap to Google, Bing/Yahoo and Ask.com." msgstr "Creëer en beheer je video-sitemap met deze feature en dien je video-sitemap in bij Google, Bing, Yahoo en Ask.com." #: modules/aioseop_feature_manager.php:63 msgid "Image SEO" msgstr "Afbeelding-SEO" #: inc/commonstrings.php:39 msgid "Notice: " msgstr "Opmerking:" #: inc/commonstrings.php:32 msgid "Finished scanning posts" msgstr "Scannen van posts voltooid" #: inc/commonstrings.php:36 msgid "License Key is not set yet or invalid. " msgstr "Licentiesleutel nog niet ingesteld of ongeldig." #. translators: Please mind the space at the beginning of the string. #: inc/commonstrings.php:38 msgid " Need a license key?" msgstr " Licentiesleutel nodig?" #: inc/commonstrings.php:35 msgid "Purchase one now" msgstr "Ga nu naar onze webshop!" #: inc/commonstrings.php:28 msgid "You do not have access to this page; try logging in as an administrator." msgstr "Je hebt geen toegang tot deze pagina; probeer in te loggen als administrator." #: inc/commonstrings.php:29 msgid "Scan" msgstr "Scan" #: inc/commonstrings.php:27 msgid "Enable this option to only allow access to your sitemap by site administrators and major search engines." msgstr "Schakel deze optie aan om enkel toegang tot je sitemap te verschaffen aan administrators en de belangrijkste zoekmachines." #: inc/commonstrings.php:26 msgid "If checked, only posts that have videos in them will be displayed on the sitemap." msgstr "Indien aangekruist zullen enkel berichten die video's bevatten opgenomen worden in de sitemap." #: inc/commonstrings.php:25 msgid "Press the Scan button to scan your posts for videos! Do this if video content from a post or posts is not showing up in your sitemap." msgstr "Druk op 'Scannen' om je berichten te scannen voor video's. Doe dit als de video-content van je berichten niet werd opgenomen in de sitemap." #: inc/commonstrings.php:23 msgid "Scan Posts For Videos" msgstr "Scan berichten voor video's" #: inc/commonstrings.php:22 msgid "Show Only Posts With Videos" msgstr "Toon enkel berichten met video's" #: inc/commonstrings.php:24 msgid "Restrict Access to Video Sitemap" msgstr "Beveiligde toegang tot video-sitemap" #: admin/display/menu.php:29 all_in_one_seo_pack.php:336 msgid "Upgrade to Pro" msgstr "Upgraden naar Pro" #: all_in_one_seo_pack.php:325 msgid "Documentation" msgstr "Documentatie" #: all_in_one_seo_pack.php:315 msgid "SEO Settings" msgstr "SEO-instellingen" #: aioseop_class.php:3203 msgid "%taxonomy_title% - The original title of the taxonomy" msgstr "%taxonomy_title% - De originele titel van de taxonomie" #: aioseop_class.php:3204 msgid "%taxonomy_description% - The description of the taxonomy" msgstr "%taxonomy_description% - De beschrijving van de taxonomie" #: aioseop_class.php:3793 msgid "Debug String" msgstr "Debug string" #: aioseop_class.php:4784 aioseop_class.php:4789 msgid "About" msgstr "Over" #: aioseop_class.php:3035 msgid "Thank you for running the latest and greatest All in One SEO Pack Pro ever! Please review your settings, as we're always adding new features for you!" msgstr "Bedankt om de meest recente versie van Alles-in-één SEO Pack Pro te gebruiken! Gelieve je instellingen even na te gaan aangezien we constant nieuwe features toevoegen!" #: aioseop_class.php:527 msgid "SEO on only these taxonomies:" msgstr "SEO enkel voor deze taxonomieën:" #: aioseop_class.php:3189 msgid "Taxonomy Title Format:" msgstr "Titelindeling taxonomie:" #: aioseop_class.php:940 all_in_one_seo_pack.php:320 msgid "Support Forum" msgstr "Ondersteuningsforum" #: aioseop_class.php:349 msgid "License Key:" msgstr "Licentiecode:" #: aioseop_class.php:190 msgid "Use these checkboxes to select which Taxonomies you want to use All in One SEO Pack with." msgstr "Kruis deze vakjes aan om de taxonomieën te selecteren waarvoor je Alles-in-één SEO Pakket wil gebruiken." #: aioseop_class.php:81 msgid "This will be the license key received when the product was purchased. This is used for automatic upgrades." msgstr "Hier voer je de licentiecode in die je ontving toen je het product gekocht hebt. Deze wordt gebruikt om de plugin automatisch te updaten." #: aioseop_class.php:3651 msgid "You can %s click here%s to go to your reading settings and toggle your blog visibility." msgstr "Je kan %shier klikken%s om naar je leesinstellingen te gaan en de zichtbaarheid van je blog te wijzigen." #: aioseop_class.php:3650 msgid "Warning: You're blocking access to search engines." msgstr "Waarschuwing: je ontzegt zoekmachines de toegang tot je sitemap." #: modules/aioseop_opengraph.php:222 msgid "Facebook Admin ID" msgstr "Facebook Admin-ID" #: modules/aioseop_opengraph.php:227 msgid "Facebook App ID" msgstr "Facebook App-ID" #: modules/aioseop_opengraph.php:88 msgid "Enter your Facebook App ID here. Information about how to get your Facebook App ID can be found at https://developers.facebook.com/docs/apps/register" msgstr "Voer je Facebook App-ID hier in. Informatie over hoe je je Facebook App-ID kan achterhalen vind je terug op https://developers.facebook.com/docs/apps/register" #: modules/aioseop_sitemap.php:112 msgid "Monthly" msgstr "Maandelijks" #: modules/aioseop_sitemap.php:69 msgid "URL to the page." msgstr "URL naar de pagina." #: modules/aioseop_sitemap.php:110 msgid "Daily" msgstr "Dagelijks" #: modules/aioseop_sitemap.php:111 msgid "Weekly" msgstr "Wekelijks" #: modules/aioseop_sitemap.php:129 msgid "Taxonomies" msgstr "Taxonomieën" #: modules/aioseop_sitemap.php:186 msgid "priority" msgstr "prioriteit" #: modules/aioseop_sitemap.php:187 msgid "frequency" msgstr "frequentie" #: modules/aioseop_sitemap.php:194 msgid "homepage" msgstr "startpagina" #: modules/aioseop_sitemap.php:196 msgid "taxonomies" msgstr "taxonomieën" #: modules/aioseop_sitemap.php:197 msgid "archive pages" msgstr "archiefpagina's" #: modules/aioseop_sitemap.php:293 msgid "Priorities" msgstr "Prioriteiten" #: modules/aioseop_sitemap.php:538 msgid "Manually set the priority for the " msgstr "Stel manueel de prioriteit in voor de" #: modules/aioseop_sitemap.php:539 msgid "Manually set the frequency for the " msgstr "Stel manueel de frequentie in voor de" #: modules/aioseop_sitemap.php:541 msgid " Taxonomy" msgstr "Taxonomie" #: modules/aioseop_sitemap.php:952 msgid "Couldn't rename file %s!" msgstr "Kon bestand %s niet hernoemen!" #: modules/aioseop_sitemap.php:942 msgid "Deleted %s." msgstr "%s verwijderd." #: modules/aioseop_sitemap.php:1044 msgid "Potential conflict with unknown file %s." msgstr "Potentieel conflict met onbekend bestand %s." #: modules/aioseop_sitemap.php:1211 msgid "compressed" msgstr "gecomprimeerd" #: modules/aioseop_sitemap.php:1214 msgid "dynamic" msgstr "dynamisch" #: modules/aioseop_sitemap.php:1209 msgid "static" msgstr "statisch" #. Author of the plugin/theme msgid "Michael Torbert" msgstr "Michael Torbert" #: modules/aioseop_sitemap.php:1385 msgid "Failed to notify %s about changes to your sitemap at %s, unable to access via wp_remote_get()." msgstr "Kon %s niet op de hoogte brengen over de wijzigingen aan je sitemap op %s, kon geen toegang verkrijgen via wp_remote_get()." #: modules/aioseop_sitemap.php:1382 msgid "Failed to notify %s about changes to your sitemap at %s, error code %s." msgstr "Kon %s niet op de hoogte brengen over de wijzigingen aan je sitemap op %s, foutcode %s." #: modules/aioseop_sitemap.php:1085 msgid "Delete Conflicting Files" msgstr "Verwijder conflicterende bestanden" #: modules/aioseop_sitemap.php:1084 msgid "Rename Conflicting Files" msgstr "Hernoem conflicterende bestanden" #: modules/aioseop_sitemap.php:1039 msgid "Warning: a static sitemap '%s' generated by All in One SEO Pack %s on %s already exists that may conflict with dynamic sitemap generation." msgstr "Waarschuwing: een statische sitemap '%s' werd gegenereerd door Alles-in-één SEO Pakket %s op %s bestaat al en kan voor conflicten zorgen met de dynamische sitemap-generatie." #: modules/aioseop_sitemap.php:960 msgid "Couldn't find file %s!" msgstr "Kon bestand %s niet vinden!" #: modules/aioseop_sitemap.php:956 msgid "Renamed %s to %s." msgstr "Naam gewijzigd van %s naar %s." #: modules/aioseop_sitemap.php:925 msgid "Warning: dynamic sitemap generation must have permalinks enabled." msgstr "Waarschuwing: permalinks moeten ingeschakeld zijn voordat je de dynamische sitemap-generatie kunt inschakelen." #: modules/aioseop_sitemap.php:702 msgid "Warning: your privacy settings are configured to ask search engines to not index your site; you can change this under %s for your blog." msgstr "Waarschuwing: je privacy-instellingen zijn zodanig ingesteld dat zoekmachines je website niet kunnen indexeren; je kan dit wijzigen in het %s tabblad." #: modules/aioseop_sitemap.php:700 msgid "Privacy Settings" msgstr "Privacy-instellingen" #: modules/aioseop_sitemap.php:698 msgid "Reading Settings" msgstr "Leesinstellingen" #: modules/aioseop_sitemap.php:692 msgid "Dynamic sitemap generation does not appear to be using the correct rewrite rules; please disable any other sitemap plugins or functionality on your site and reset your permalinks." msgstr "Het lijkt erop dat de dynamische sitemapgeneratie niet de juiste rewrite-regels gebruikt; gelieve andere sitemap-plugins en functies op je site die de sitemap beïnvloeden uit te schakelen en je permalinks te resetten." #: modules/aioseop_sitemap.php:618 msgid "Update Sitemap" msgstr "Update sitemap" #: modules/aioseop_sitemap.php:540 msgid " Post Type" msgstr "Berichtsoort" #: modules/aioseop_sitemap.php:534 msgid "All Taxonomies" msgstr "Alle taxonomieën" #: modules/aioseop_sitemap.php:533 msgid "All Post Types" msgstr "Alle berichtsoorten" #: modules/aioseop_sitemap.php:531 msgid "Media / Attachments" msgstr "Media | bijlages" #: modules/aioseop_sitemap.php:446 msgid "Daily scheduled sitemap check has finished." msgstr "Dagelijkse sitemapcontrole voltooid." #: modules/aioseop_sitemap.php:423 msgid "Once Monthly" msgstr "Enkel maandelijks" #: modules/aioseop_sitemap.php:419 msgid "Once Weekly" msgstr "Enkel wekelijks" #: modules/aioseop_sitemap.php:299 msgid "Frequencies" msgstr "Frequentie" #: modules/aioseop_sitemap.php:287 msgid "Excluded Items" msgstr "Items uitsluiten" #: modules/aioseop_sitemap.php:277 msgid "Excluded Pages" msgstr "Pagina's uitsluiten" #: modules/aioseop_sitemap.php:273 msgid "Excluded Categories" msgstr "Categorieën uitsluiten" #: modules/aioseop_sitemap.php:263 msgid "Add URL" msgstr "Voeg URL toe" #: modules/aioseop_sitemap.php:256 modules/aioseop_sitemap.php:281 msgid "Additional Pages" msgstr "Bijkomende pagina's" #: modules/aioseop_sitemap.php:250 msgid "Last Modified" msgstr "Laatst bijgewerkt" #: modules/aioseop_sitemap.php:243 msgid "Page Frequency" msgstr "Paginafrequentie" #: modules/aioseop_sitemap.php:236 msgid "Page Priority" msgstr "Paginaprioriteit" #: modules/aioseop_sitemap.php:230 msgid "Page URL" msgstr "Pagina-URL" #: modules/aioseop_sitemap.php:224 msgid "Enter information below for any additional links for your sitemap not already managed through WordPress." msgstr "Voer hieronder informatie in voor eender welke bijkomende links die nog niet aan je sitemap werden toegevoegd en beheerd via WordPress." #: modules/aioseop_sitemap.php:210 msgid "Manually set the %s of your %s." msgstr "Stel de %s van je %s manueel in." #: modules/aioseop_sitemap.php:198 msgid "author pages" msgstr "auteurpagina's" #: modules/aioseop_sitemap.php:195 msgid "posts" msgstr "posts" #: modules/aioseop_sitemap.php:172 msgid "Do Not Override" msgstr "Niet overschrijven" #: modules/aioseop_sitemap.php:156 msgid "Sitemap Status" msgstr "Status sitemap" #: modules/aioseop_sitemap.php:145 msgid "Dynamically Generate Sitemap" msgstr "Genereer dynamische sitemap" #: modules/aioseop_sitemap.php:141 msgid "Link From Virtual Robots.txt" msgstr "Link van virtueel Robots.txt-bestand" #: modules/aioseop_sitemap.php:137 msgid "Create Compressed Sitemap" msgstr "Genereer gecomprimeerde sitemap" #: modules/aioseop_sitemap.php:134 msgid "Include Author Pages" msgstr "Voeg auteurpagina's toe" #: modules/aioseop_sitemap.php:133 msgid "Include Date Archive Pages" msgstr "Voeg datumarchiefpagina's toe" #: modules/aioseop_sitemap.php:124 msgid "Post Types" msgstr "Berichtsoorten" #: modules/aioseop_sitemap.php:116 msgid "Enable Sitemap Indexes" msgstr "Sitemap-indexering inschakelen" #: modules/aioseop_sitemap.php:109 msgid "No Schedule" msgstr "Geen planning" #: modules/aioseop_sitemap.php:106 msgid "Schedule Updates" msgstr "Updates plannen" #: modules/aioseop_sitemap.php:100 msgid "Filename Prefix" msgstr "Prefix bestandsnaam" #: modules/aioseop_sitemap.php:73 msgid "Entries from these categories will be excluded from the sitemap." msgstr "Berichten uit deze categorieën zullen niet worden opgenomen in de sitemap." #: modules/aioseop_sitemap.php:72 msgid "Last modified date of the page." msgstr "Laatst geüpdatet." #: modules/aioseop_sitemap.php:71 msgid "The frequency of the page." msgstr "Frequentie van de pagina." #: modules/aioseop_sitemap.php:70 msgid "The priority of the page." msgstr "Prioriteit van de pagina." #: modules/aioseop_sitemap.php:682 msgid "view your sitemap" msgstr "bekijk je sitemap." #: modules/aioseop_sitemap.php:74 msgid "Use page slugs or page IDs, seperated by commas, to exclude pages from the sitemap." msgstr "Gebruik slugs of pagina-ID's, gescheiden door komma's, om pagina's van de sitemap uit te sluiten." #: modules/aioseop_sitemap.php:173 msgid "Select Individual" msgstr "Afzonderlijk selecteren" #. Plugin Name of the plugin/theme msgid "All In One SEO Pack" msgstr "All In One SEO Pack" #: modules/aioseop_sitemap.php:118 msgid "Maximum Posts Per Sitemap Page" msgstr "Maximaal aantal berichten per sitemappagina" #: modules/aioseop_performance.php:262 msgid "Multisite" msgstr "Multisite" #: modules/aioseop_robots.php:358 msgid "Legend" msgstr "Legende" #: modules/aioseop_performance.php:263 msgid "Active Theme" msgstr "Actief thema" #: modules/aioseop_performance.php:335 msgid "Sent to %s." msgstr "Verstuurd naar %s." #: modules/aioseop_performance.php:175 msgid "On" msgstr "Aan" #: modules/aioseop_opengraph.php:80 msgid "Website" msgstr "Website" #: modules/aioseop_performance.php:205 modules/aioseop_performance.php:210 #: modules/aioseop_performance.php:215 modules/aioseop_performance.php:224 msgid "Yes" msgstr "Ja" #: aioseop_class.php:4789 aioseop_class.php:4794 msgid "Version" msgstr "Versie" #: modules/aioseop_opengraph.php:52 msgid "Author" msgstr "Auteur" #: inc/aioseop_functions.php:808 msgid "Google+" msgstr "Google+" #: inc/aioseop_functions.php:817 msgid "Facebook" msgstr "Facebook" #: inc/aioseop_functions.php:814 msgid "Twitter" msgstr "Twitter" #: modules/aioseop_performance.php:245 msgid "Server" msgstr "Server" #: modules/aioseop_performance.php:182 modules/aioseop_performance.php:187 #: modules/aioseop_performance.php:192 modules/aioseop_performance.php:197 #: modules/aioseop_performance.php:202 modules/aioseop_performance.php:230 msgid "N/A" msgstr "N/A" #: modules/aioseop_performance.php:172 msgid "Not set" msgstr "Niet ingesteld" #: modules/aioseop_performance.php:49 msgid "No limit" msgstr "Geen limiet" #: modules/aioseop_performance.php:28 msgid "Raise memory limit" msgstr "Verhoog geheugenlimiet" #: modules/aioseop_opengraph.php:485 msgid "Organization" msgstr "Organisatie" #: modules/aioseop_opengraph.php:484 msgid "Person" msgstr "Persoon" #: modules/aioseop_opengraph.php:312 msgid "Image" msgstr "Afbeelding" #: aioseop_class.php:3331 msgid "index" msgstr "index" #: aioseop_class.php:3332 msgid "noindex" msgstr "noindex" #: aioseop_class.php:3339 msgid "follow" msgstr "follow" #: aioseop_class.php:3340 msgid "nofollow" msgstr "nofollow" #: inc/deprecated.php:173 inc/deprecated.php:220 inc/deprecated.php:261 msgid "Google Analytics" msgstr "Google Analytics" #: aioseop_class.php:4533 msgid "SEO" msgstr "SEO" #: aioseop_class.php:4690 msgid "All in One SEO" msgstr "Alles-in-één SEO" #: aioseop_class.php:4794 msgid "Support" msgstr "Ondersteuning" #: modules/aioseop_feature_manager.php:23 msgid "Feature Manager" msgstr "Feature Manager" #: modules/aioseop_feature_manager.php:37 modules/aioseop_robots.php:12 #: modules/aioseop_robots.php:175 msgid "Robots.txt" msgstr "Robots.txt" #: modules/aioseop_feature_manager.php:53 modules/aioseop_performance.php:15 msgid "Performance" msgstr "Prestaties" #: modules/aioseop_feature_manager.php:62 msgid "Coming Soon..." msgstr "Binnenkort..." #: modules/aioseop_file_editor.php:29 modules/aioseop_robots.php:21 msgid "Robots.txt editor" msgstr "Robots.txt editor" #: modules/aioseop_file_editor.php:30 msgid ".htaccess editor" msgstr ".htaccess editor" #: modules/aioseop_file_editor.php:60 msgid ".htaccess" msgstr ".htaccess" #: modules/aioseop_file_editor.php:108 msgid "Update .htaccess" msgstr "Update .htaccess" #: inc/aioseop_functions.php:253 msgid "Slug may not be empty!" msgstr "Slug mag niet leeg zijn!" #: inc/aioseop_functions.php:254 msgid "Revisions" msgstr "Revisies" #: inc/aioseop_functions.php:383 msgid "Unauthorized access; try reloading the page." msgstr "Ongeautoriseerde toegang; probeer de pagina te herladen." #: modules/aioseop_opengraph.php:78 msgid "Article" msgstr "Artikel" #: modules/aioseop_opengraph.php:79 msgid "Blog" msgstr "Blog" #: modules/aioseop_opengraph.php:72 msgid "Product" msgstr "Product" #: modules/aioseop_opengraph.php:71 msgid "Movie" msgstr "Film" #: modules/aioseop_opengraph.php:69 msgid "Food" msgstr "Eten" #: modules/aioseop_opengraph.php:67 msgid "Book" msgstr "Boek" #: modules/aioseop_opengraph.php:66 msgid "Album" msgstr "Album" #: modules/aioseop_opengraph.php:63 msgid "State Province" msgstr "Provincie" #: modules/aioseop_opengraph.php:60 msgid "City" msgstr "Stad" #: modules/aioseop_opengraph.php:61 msgid "Country" msgstr "Land" #: modules/aioseop_opengraph.php:40 msgid "Sports Team" msgstr "Sportteam" #: modules/aioseop_opengraph.php:43 msgid "Band" msgstr "Band" #: modules/aioseop_opengraph.php:44 msgid "Government" msgstr "Overheid" #: modules/aioseop_opengraph.php:46 msgid "School" msgstr "School" #: modules/aioseop_opengraph.php:47 msgid "University" msgstr "Universiteit" #: modules/aioseop_opengraph.php:50 msgid "Actor" msgstr "Acteur" #: modules/aioseop_opengraph.php:51 msgid "Athlete" msgstr "Atleet" #: modules/aioseop_opengraph.php:54 msgid "Musician" msgstr "Muzikant" #: modules/aioseop_opengraph.php:56 msgid "Profile" msgstr "Profiel" #: admin/aioseop_module_class.php:2265 msgid " characters. Most search engines use a maximum of %s chars for the %s." msgstr "karakters. De meeste zoekmachines hanteren een maximum van %s karakters voor de %s." #: modules/aioseop_opengraph.php:27 msgid "Activity" msgstr "Activiteit" #: modules/aioseop_opengraph.php:28 msgid "Sport" msgstr "Sport" #: modules/aioseop_opengraph.php:31 msgid "Bar" msgstr "Bar" #: modules/aioseop_opengraph.php:32 msgid "Company" msgstr "Bedrijf" #: modules/aioseop_opengraph.php:33 msgid "Cafe" msgstr "Café" #: modules/aioseop_opengraph.php:34 msgid "Hotel" msgstr "Hotel" #: modules/aioseop_opengraph.php:35 msgid "Restaurant" msgstr "Restaurant" #: modules/aioseop_opengraph.php:39 msgid "Sports League" msgstr "Sportcompetitie" #: modules/aioseop_performance.php:246 msgid "Memory usage" msgstr "Geheugengebruik" #: aioseop_class.php:3034 aioseop_class.php:3052 msgid "Welcome to Version %s!" msgstr "Welkom bij versie %s!" #: inc/aioseop_functions.php:559 msgid "What Does This Mean?" msgstr "Wat betekent dit?" #: modules/aioseop_sitemap.php:67 msgid "Places a link to your Sitemap.xml into your virtual Robots.txt file." msgstr "Plaats een link in je sitemap.xml naar je virtuele Robots.txt-bestand." #: modules/aioseop_sitemap.php:64 msgid "Include Author Archives in your sitemap." msgstr "Voeg auteursarchieven aan je sitemap toe." #: modules/aioseop_sitemap.php:63 msgid "Include Date Archives in your sitemap." msgstr "Voeg datumarchieven aan je sitemap toe." #: modules/aioseop_sitemap.php:62 msgid "Select which taxonomy archives appear in your sitemap" msgstr "Selecteer welke taxonomie-archieven in je sitemap voorkomen." #: modules/aioseop_sitemap.php:61 msgid "Select which Post Types appear in your sitemap." msgstr "Selecteer welke berichtsoorten in je sitemap voorkomen." #: modules/aioseop_sitemap.php:60 msgid "Allows you to specify the maximum number of posts in a sitemap (up to 50,000)." msgstr "Stelt je in staat om het maximale aantal berichten in een sitemap op te geven (max. 50.000)." #: modules/aioseop_sitemap.php:59 msgid "Organize sitemap entries into distinct files in your sitemap. Enable this only if your sitemap contains over 50,000 URLs or the file is over 5MB in size." msgstr "Organiseer de inhoud van je sitemap in verschillende bestanden. Schakel dit enkel aan als je sitemap meer dan 50.000 URL's bevat of het bestand meer dan 5MB groot is." #: modules/aioseop_sitemap.php:58 msgid "Notify search engines based on the selected schedule, and also update static sitemap daily if in use. (this uses WP-Cron, so make sure this is working properly on your server as well)" msgstr "Breng zoekmachines op de hoogte op basis van een vast tijdsinterval. Hierbij wordt de sitemap dagelijks geüpdatet wanneer deze statisch is. Dit maakt gebruik van WP-Cron, dus zorg ervoor dat dit correct werkt op je server." #: modules/aioseop_sitemap.php:47 msgid "XML Sitemap" msgstr "XML-sitemap" #: modules/aioseop_robots.php:363 msgid "More Information" msgstr "Meer informatie" #: modules/aioseop_robots.php:361 msgid "The red indicator means that the syntax is invalid for a robots.txt file." msgstr "De rode indicator geeft aan dat de indeling ongeldig is voor een Robots.txt-bestand." #: modules/aioseop_robots.php:360 msgid "The yellow indicator means that a non-standard extension was recognized; not all crawlers may recognize it or interpret it the same way. The Allow and Sitemap directives are commonly used by Google and Yahoo." msgstr "De gele indicator geeft aan dat een ongewone extensie ontdekt werd; niet alle crawlers zullen deze herkennen of op dezelfde manier interpreteren. De allow- en sitemap-richtlijnen worden doorgaans gebruikt door Google en Yahoo." #: modules/aioseop_robots.php:299 msgid "Proposed Changes" msgstr "Voorgestelde wijzigingen" #: modules/aioseop_robots.php:299 modules/aioseop_robots.php:301 msgid "Current File" msgstr "Huidig bestand" #: modules/aioseop_robots.php:154 msgid "Your Robots.txt file has been optimized.  Here are the results and recommendations.  Click the Update Robots.txt File button below to write these changes to your Robots.txt file.  Click the Disregard Changes button to ignore these recommendations and keep your current Robots.txt file." msgstr "Je Robots.txt-bestand werd geoptimaliseerd. Hieronder vind je de resultaten en suggesties terug. Klik op 'Update Robots.txt-bestand' om de wijzigingen door te voeren. Klik op 'Wijzigingen negeren' om de aangeraden wijzigingen te negeren en je huidig Robots.txt-bestand te behouden." #: modules/aioseop_robots.php:144 msgid "Optimize your Robots.txt File" msgstr "Optimaliseer je Robots.txt-bestand" #: modules/aioseop_robots.php:130 msgid "Create a Robots.txt File" msgstr "Creëer een Robots.txt-bestand" #: modules/aioseop_robots.php:97 msgid "Optimize" msgstr "Optimaliseren" #: modules/aioseop_robots.php:91 msgid "Disregard Changes" msgstr "Wijzigingen negeren" #: modules/aioseop_robots.php:84 msgid "Update Robots.txt File" msgstr "Update Robots.txt-bestand" #: modules/aioseop_robots.php:72 msgid "Delete Robots.txt File" msgstr "Verwijder Robots.txt-bestand" #: modules/aioseop_robots.php:66 msgid "Save Robots.txt File" msgstr "Robots.txt-bestand opslaan" #: modules/aioseop_robots.php:60 msgid "Add Rule" msgstr "Regel toevoegen" #: modules/aioseop_robots.php:48 msgid "Generate Robots.txt" msgstr "Genereer Robots.txt-bestand" #: modules/aioseop_robots.php:28 msgid "Use the rule builder below to add rules to create a new Robots.txt file.  If you already have a Robots.txt file you should use the File Editor feature in All in One SEO Pack to edit it or you can delete your current Robots.txt file and start a new one with the rule builder below." msgstr "Gebruik de Rule Builder om regels toe te voegen aan het Robots.txt-bestand. Als je reeds over een Robots.txt-bestand beschikt kan je de File Editor gebruiken in Alles-in-één SEO Pakket om het bestand te bewerken. Indien gewenst kan je het huidige Robots.txt-bestand verwijderen en een nieuw bestand genereren met behulp van de Rule Builder." #: modules/aioseop_robots.php:20 modules/aioseop_robots.php:43 msgid "Directory Path" msgstr "Adres" #: modules/aioseop_robots.php:18 modules/aioseop_robots.php:32 msgid "Rule Type" msgstr "Soort regel" #: modules/aioseop_performance.php:352 msgid "Submit" msgstr "Indienen" #: modules/aioseop_performance.php:351 msgid "E-mail debug information" msgstr "E-mail debug-informatie" #: modules/aioseop_performance.php:340 msgid "Error: please enter an e-mail address before submitting." msgstr "Fout: voer eerst een e-mailadres in." #: modules/aioseop_performance.php:337 msgid "Failed to send to %s." msgstr "Versturen naar %s mislukt." #: modules/aioseop_performance.php:334 msgid "SFWD Debug Mail From Site %s." msgstr "SFWD debug mail van site %s." #: modules/aioseop_performance.php:301 msgid "Form submission error: verification check failed." msgstr "Fout bij inzenden formulier: verificatie gefaald." #: modules/aioseop_performance.php:261 msgid "WordPress DB Version" msgstr "WordPress DB-versie" #: modules/aioseop_performance.php:260 msgid "WordPress Version" msgstr "WordPress-versie" #: modules/aioseop_performance.php:259 msgid "Home URL" msgstr "Startpagina-URL" #: modules/aioseop_performance.php:258 msgid "Site URL" msgstr "Site-URL" #: modules/aioseop_performance.php:257 msgid "PHP XML support" msgstr "PHP XML-ondersteuning" #: modules/aioseop_performance.php:256 msgid "PHP IPTC support" msgstr "PHP IPTC-ondersteuning" #: modules/aioseop_performance.php:255 msgid "PHP Exif support" msgstr "PHP EXIF-ondersteuning" #: modules/aioseop_performance.php:253 msgid "PHP Max Post Size" msgstr "PHP max. berichtgrootte" #: modules/aioseop_performance.php:252 msgid "PHP Max Upload Size" msgstr "PHP max. uploadgrootte" #: modules/aioseop_performance.php:251 msgid "PHP Memory Limit" msgstr "PHP-geheugenlimiet" #: modules/aioseop_performance.php:250 msgid "PHP Allow URL fopen" msgstr "PHP allow URL fopen" #: modules/aioseop_performance.php:249 msgid "PHP Version" msgstr "PHP-versie" #: modules/aioseop_performance.php:248 msgid "SQL Mode" msgstr "SQL-modus" #: modules/aioseop_performance.php:247 msgid "MYSQL Version" msgstr "MYSQL-versie" #: modules/aioseop_performance.php:200 msgid " MByte" msgstr "MByte" #: modules/aioseop_performance.php:177 msgid "Off" msgstr "Af" #: modules/aioseop_performance.php:40 msgid "Raise execution time" msgstr "Verhoog executietijd" #: modules/aioseop_performance.php:22 msgid "This setting allows you to raise your PHP execution time to a reasonable value." msgstr "Deze instelling stelt je in staat om de PHP-executietijd naar een redelijke waarde te verhogen." #: modules/aioseop_performance.php:21 msgid "This setting allows you to raise your PHP memory limit to a reasonable value. Note: WordPress core and other WordPress plugins may also change the value of the memory limit." msgstr "Deze instelling stelt je in staat om het PHP-geheugenlimiet naar een redelijke waarde te verhogen. Opmerking: de WordPress Core en andere WordPress-plugins kunnen de waarde van het geheugenlimiet ook wijzigen." #: modules/aioseop_opengraph.php:1512 msgid "Choose a default value that best describes the content of your post type." msgstr "Kies een standaardwaarde die de inhoud van je bericht het best omschrijft." #: modules/aioseop_opengraph.php:874 msgid "Scan Now" msgstr "Nu scannen" #: modules/aioseop_opengraph.php:736 msgid "Default " msgstr "Standaard" #: modules/aioseop_opengraph.php:571 msgid "Image Settings" msgstr "Afbeeldingsinstellingen" #: modules/aioseop_opengraph.php:540 msgid "Social Settings" msgstr "Sociale Meta-instellingen" #: modules/aioseop_opengraph.php:489 msgid "Associated Name" msgstr "Geassocieerde naam" #: modules/aioseop_opengraph.php:481 msgid "Person or Organization?" msgstr "Persoon of organisatie?" #: modules/aioseop_opengraph.php:461 msgid "Article Tags" msgstr "Artikeltags" #: modules/aioseop_opengraph.php:455 msgid "Article Section" msgstr "Artikelsectie" #: modules/aioseop_opengraph.php:1697 msgid "Debug This Post" msgstr "Debug deze post" #: modules/aioseop_opengraph.php:414 msgid "Use Post Tags In Article Tags" msgstr "Gebruik berichttags in artikeltags" #: modules/aioseop_opengraph.php:409 msgid "Use Categories In Article Tags" msgstr "Gebruik categorieën in artikeltags" #: modules/aioseop_opengraph.php:404 msgid "Use Keywords In Article Tags" msgstr "Gebruik trefwoorden in artikeltags" #: modules/aioseop_opengraph.php:401 msgid "Automatically Generate Article Tags" msgstr "Automatische generatie artikeltags" #: modules/aioseop_opengraph.php:392 msgid "Twitter Domain" msgstr "Twitter-domein" #: modules/aioseop_opengraph.php:389 msgid "Show Twitter Author" msgstr "Twitter-auteur weergeven" #: modules/aioseop_opengraph.php:384 msgid "Twitter Site" msgstr "Twitter-website" #: modules/aioseop_opengraph.php:373 msgid "Twitter Card Type" msgstr "Soort Twitterkaart" #: modules/aioseop_opengraph.php:366 modules/aioseop_opengraph.php:376 msgid "Summary Large Image" msgstr "Standaard Twitterkaart met grote afbeelding" #: modules/aioseop_opengraph.php:365 modules/aioseop_opengraph.php:377 msgid "Summary" msgstr "Standaard Twitterkaart" #: modules/aioseop_opengraph.php:361 msgid "Default Twitter Card" msgstr "Standaard Twitterkaart" #: modules/aioseop_opengraph.php:333 msgid "Custom Video" msgstr "Aangepaste video" #: modules/aioseop_opengraph.php:319 msgid "Custom Image" msgstr "Aangepaste afbeelding" #: modules/aioseop_opengraph.php:307 msgid "Use Custom Field For Image" msgstr "Gebruik aangepast veld voor afbeelding" #: modules/aioseop_opengraph.php:302 msgid "Default Image Height" msgstr "Standaardhoogte afbeelding" #: modules/aioseop_opengraph.php:297 msgid "Default Image Width" msgstr "Standaardbreedte afbeelding" #: modules/aioseop_opengraph.php:292 msgid "Default OG:Image" msgstr "Standaard OG:afbeelding" #: modules/aioseop_opengraph.php:288 msgid "Use Default If No Image Found" msgstr "Gebruik standaard indien geen afbeelding werd gedetecteerd" #: modules/aioseop_opengraph.php:284 msgid "First Available Image" msgstr "Eerste beschikbare afbeelding" #: modules/aioseop_opengraph.php:283 msgid "Post Author Image" msgstr "Bericht-auteursafbeelding" #: modules/aioseop_opengraph.php:282 msgid "Image From Custom Field" msgstr "Afbeelding van aangepast veld" #: modules/aioseop_opengraph.php:281 msgid "First Image In Content" msgstr "Eerste afbeelding in content" #: modules/aioseop_opengraph.php:280 msgid "First Attached Image" msgstr "Eerste bijgevoegde afbeelding" #: modules/aioseop_opengraph.php:279 msgid "Featured Image" msgstr "Uitgelichte afbeelding" #: modules/aioseop_opengraph.php:278 msgid "Default Image" msgstr "Standaardafbeelding" #: modules/aioseop_opengraph.php:267 msgid "Home Image" msgstr "Startpagina-afbeelding" #: modules/aioseop_opengraph.php:255 msgid "Home Description" msgstr "Startpaginabeschrijving" #: modules/aioseop_opengraph.php:243 msgid "Home Title" msgstr "Startpaginatitel" #: modules/aioseop_opengraph.php:238 msgid "Site Name" msgstr "Naam website" #: modules/aioseop_opengraph.php:235 msgid "Run Shortcodes In Description" msgstr "Voer shortcodes in beschrijving uit" #: modules/aioseop_opengraph.php:232 msgid "Run Shortcodes In Title" msgstr "Voer shortcodes in titel uit" #: modules/aioseop_opengraph.php:218 msgid "Use AIOSEO Title and Description" msgstr "Gebruik titel en beschrijving van Alles-in-één SEO Pakket" #: modules/aioseop_opengraph.php:213 msgid "Scan Header" msgstr "Scan header" #: modules/aioseop_opengraph.php:209 msgid " characters. Open Graph allows up to a maximum of %s chars for the %s." msgstr "karakters. Open Graph laat een maximum van %s karakters toe voor de %s." #: modules/aioseop_opengraph.php:130 msgid "Add the name of the person or organization who owns these profiles." msgstr "Voeg de naam van de persoon of organisatie toe die deze profielen beheert." #: modules/aioseop_opengraph.php:129 msgid "Add URLs for your website's social profiles here (Facebook, Twitter, Google+, Instagram, LinkedIn), one per line." msgstr "Voeg URL's toe voor de sociale profielen van je website (Facebook, Twitter, Google+, Instagram, LinkedIn), één per lijn." #: modules/aioseop_opengraph.php:127 msgid "Allows your authors to be identified by their Facebook pages as content authors on the Opengraph meta for their articles." msgstr "Geef je auteurs toestemming om via hun Facebookpagina geïdentificeerd te worden als auteur in de Open Graph-meta van hun artikels." #: modules/aioseop_opengraph.php:126 msgid "Link articles to the Facebook page associated with your website." msgstr "Link artikels met de Facebookpagina die gekoppeld is aan je website." #: modules/aioseop_opengraph.php:125 msgid "This Open Graph meta allows you to add a list of keywords that best describe this content." msgstr "Deze Open Graph-meta stelt je in staat een lijst met trefwoorden toe te voegen die de inhoud van het artikel het best omschrijven." #: modules/aioseop_opengraph.php:124 msgid "This Open Graph meta allows you to add a general section name that best describes this content." msgstr "Deze Open Grap-meta stelt je in staat een algemene sectienaam toe te voegen die deze inhoud het best omschrijft." #: modules/aioseop_opengraph.php:123 msgid "Press this button to have Facebook re-fetch and debug this page." msgstr "Druk op deze knop om Facebook de pagina opnieuw te laten opvragen en deze te debuggen." #: modules/aioseop_opengraph.php:122 msgid "Select the Open Graph type that best describes the content of this Page or Post." msgstr "Selecteer de Open Graph-categorie die het best de inhoud van dit bericht of deze pagina omschrijft." #: modules/aioseop_opengraph.php:121 msgid "This is the Open Graph description of this Page or Post." msgstr "Dit is de Open Graph-beschrijving van dit bericht of deze pagina." #: modules/aioseop_opengraph.php:120 msgid "This is the Open Graph title of this Page or Post." msgstr "Dit is de Open Graph-titel van dit bericht of deze pagina." #: modules/aioseop_opengraph.php:119 msgid "Select which Post Types you want to use All in One SEO Pack to set Open Graph meta values for." msgstr "Selecteer welke berichtsoorten waarvoor Alles-in-één SEO Pakket de Open Graph-metawaarden moet voor opgeven." #: modules/aioseop_opengraph.php:118 msgid "Use post tags in generated article tags." msgstr "Gebruik berichttags in automatisch gegenereerde artikeltags." #: modules/aioseop_opengraph.php:116 msgid "Use keywords in generated article tags." msgstr "Gebruik trefwoorden in automatisch gegenereerde artikeltags." #: modules/aioseop_opengraph.php:115 msgid "Automatically generate article tags for Facebook type article when not provided." msgstr "Genereer automatisch artikeltags voor Facebookberichten wanneer deze niet manueel werden opgegeven." #: modules/aioseop_opengraph.php:113 msgid "Enter the name of your website here." msgstr "Voer de naam van je website hier in." #: modules/aioseop_opengraph.php:112 msgid "Allows your authors to be identified by their Twitter usernames as content creators on the Twitter cards for their posts." msgstr "Geef je auteurs toestemming om geïdentificeerd te worden als auteur via hun Twitter-gebruikersnaam op de Twitterkaarten voor hun berichten." #: modules/aioseop_opengraph.php:111 msgid "Enter the Twitter username associated with your website here." msgstr "Voer de Twitter-gebruikersnaam in die gekoppeld is aan je website." #: modules/aioseop_opengraph.php:108 msgid "Enter the height for your Open Graph video in pixels (i.e. 600)." msgstr "Voer de hoogte in voor je Open Graph-video in pixels (bv. 600)." #: modules/aioseop_opengraph.php:107 msgid "Enter the width for your Open Graph video in pixels (i.e. 600)." msgstr "Voer de breedte in voor je Open Graph-video in pixels (bv. 600)." #: modules/aioseop_opengraph.php:106 msgid "This option lets you specify a link to the Open Graph video used on this Page or Post." msgstr "Deze optie stelt je in staat een link op te geven naar de Open Graph-video die gebruikt wordt op deze pagina of dit bericht." #: modules/aioseop_opengraph.php:105 msgid "Enter the height for your Open Graph image in pixels (i.e. 600)." msgstr "Voer de hoogte in voor je Open Graph-afbeelding in pixels (bv. 600)." #: modules/aioseop_opengraph.php:104 msgid "Enter the width for your Open Graph image in pixels (i.e. 600)." msgstr "Voer de breedte in voor je Open Graph-afbeelding in pixels (bv. 600)." #: modules/aioseop_opengraph.php:103 msgid "This option lets you upload an image to use as the Open Graph image for this Page or Post." msgstr "Deze optie stelt je in staat een afbeelding te uploaden als Open Graph-afbeelding voor deze pagina of dit bericht." #: modules/aioseop_opengraph.php:102 msgid "This option lets you select the Open Graph image that will be used for this Page or Post, overriding the default settings." msgstr "Deze optie stelt je in staat de Open Graph-afbeelding te selecteren die gebruikt wordt voor deze pagina of dit bericht, waarbij de standaardinstellingen overschreven worden." #: modules/aioseop_opengraph.php:101 msgid "Enter the name of a custom field (or multiple field names separated by commas) to use that field to specify the Open Graph image on Pages or Posts." msgstr "Voer de naam van een aangepast veld in (of meerdere veldnamen, gescheiden door komma's) om dat veld te gebruiken om de Open Graph-afbeelding voor berichten of posts in te stellen." #: modules/aioseop_opengraph.php:100 msgid "This option lets you set a default height for your images, where unspecified." msgstr "Deze optie stelt je in staat de standaardhoogte in te stellen voor je afbeeldingen." #: modules/aioseop_opengraph.php:99 msgid "This option lets you set a default width for your images, where unspecified." msgstr "Deze optie stelt je in staat de standaardbreedte in te stellen voor je afbeeldingen." #: modules/aioseop_opengraph.php:97 msgid "This option lets you fall back to the default image if no image could be found above." msgstr "Deze optie zorgt ervoor dat de standaardafbeelding gebruikt wordt als er geen andere afbeelding gedetecteerd werd." #: modules/aioseop_opengraph.php:96 msgid "This option lets you choose which image will be displayed by default for the Open Graph image. You may override this on individual posts." msgstr "Deze optie stelt je in staat te kiezen welke afbeelding standaard weergeven wordt als Open Graph-afbeelding. Je kan deze instellingen overschrijven voor individuele posts." #: modules/aioseop_opengraph.php:93 msgid "The Home Description is the Open Graph description for your home page." msgstr "De startpaginabeschrijving is de Open Graph-beschrijving die gebruikt wordt voor je startpagina." #: modules/aioseop_opengraph.php:92 msgid "The Home Title is the Open Graph title for your home page." msgstr "De startpaginatitel is de Open Graph-titel die gebruikt wordt voor je startpagina." #: modules/aioseop_opengraph.php:91 msgid "The Site Name is the name that is used to identify your website." msgstr "De sitenaam is de naam die gebruikt wordt om je website te identificeren." #: modules/aioseop_opengraph.php:75 msgid "Episode" msgstr "Episode" #: modules/aioseop_opengraph.php:74 msgid "TV Show" msgstr "Televisieserie" #: modules/aioseop_opengraph.php:73 msgid "Song" msgstr "Muziek" #: modules/aioseop_opengraph.php:70 msgid "Game" msgstr "Videospel" #: modules/aioseop_opengraph.php:68 msgid "Drink" msgstr "Drank" #: modules/aioseop_opengraph.php:62 msgid "Landmark" msgstr "Bezienswaardigheid" #: modules/aioseop_opengraph.php:57 msgid "Public Figure" msgstr "Publiek figuur" #: modules/aioseop_opengraph.php:55 msgid "Politician" msgstr "Politiek figuur" #: modules/aioseop_opengraph.php:53 msgid "Director" msgstr "Directeur" #: modules/aioseop_opengraph.php:45 msgid "Non Profit" msgstr "VZW" #: admin/aioseop_module_class.php:2608 msgid "Update Options" msgstr "Instellingen bijwerken" #: admin/aioseop_module_class.php:2534 msgid "All in One SEO Options Updated." msgstr "Alles-in-één SEO-instellingen geüpdatet." #: admin/aioseop_module_class.php:2525 msgid "Options Reset." msgstr "Instellingen herstellen." #: admin/aioseop_module_class.php:2522 modules/aioseop_sitemap.php:930 msgid "Security Check - If you receive this in error, log out and back in to WordPress" msgstr "Beveiligingscontrole - Als deze fout optreedt, log dan even uit en meld je opnieuw aan in WordPress." #: admin/aioseop_module_class.php:2304 msgid "Click for Help!" msgstr "Klik hier voor hulp!" #: admin/aioseop_module_class.php:1691 msgid "Click here for documentation on this setting" msgstr "Klik hier voor documentatie over deze instelling" #: modules/aioseop_importer_exporter.php:519 #: modules/aioseop_performance.php:317 msgid "Settings export file for All in One SEO Pack" msgstr "Exportbestand met instellingen voor Alles-in-één SEO Pakket" #: modules/aioseop_importer_exporter.php:464 msgid "Warning: This following post could not be found: \"%s\"" msgstr "Waarschuwing: Het volgende bericht kon niet gevonden worden: \"%s\"" #: modules/aioseop_importer_exporter.php:415 msgid "Warning: Line not matched: \"%s\", On Line: %s" msgstr "Waarschuwing: Regel komt niet overeen: \"%s\", Op Regel: %s" #: modules/aioseop_importer_exporter.php:156 msgid "" "You may change this by activating or deactivating\n" "\t\t\t\t\t\tmodules in the Feature Manager." msgstr "Je kan dit veranderen door modules te (de)activeren in de Feature Manager." #: modules/aioseop_importer_exporter.php:149 msgid "There are no other modules currently loaded!" msgstr "Er zijn momenteel geen andere modules actief!" #: modules/aioseop_importer_exporter.php:115 msgid "Export" msgstr "Exporteren" #: modules/aioseop_importer_exporter.php:37 #: modules/aioseop_importer_exporter.php:105 msgid "Import" msgstr "Importeren" #: inc/aioseop_functions.php:572 msgid "Please refer to the document for each tool for help in using these to debug your social meta." msgstr "Gelieve de documentatie voor iedere tool raad te plegen om je social meta te debuggen." #: inc/aioseop_functions.php:547 msgid "Duplicate %s Meta" msgstr "Duplicate %s meta" #: inc/aioseop_functions.php:483 msgid "Row %s not found; no rows were deleted." msgstr "Rij %s niet gevonden; geen rijen werden verwijderd." #: inc/aioseop_functions.php:255 msgid "Insert time" msgstr "Voer tijd in" #: inc/aioseop_functions.php:252 msgid "Please wait..." msgstr "Gelieve even geduld te hebben..." #: inc/aioseop_functions.php:250 msgid "Cancel" msgstr "Annuleren" #: inc/aioseop_functions.php:249 msgid "Save" msgstr "Opslaan" #: inc/aioseop_functions.php:248 msgid "Post" msgstr "Bericht" #: inc/aioseop_functions.php:247 inc/aioseop_functions.php:364 #: inc/aioseop_functions.php:715 msgid "Edit" msgstr "Bewerken" #: inc/aioseop_functions.php:177 msgid "SEO Keywords" msgstr "SEO-trefwoorden" #: inc/aioseop_functions.php:175 msgid "SEO Description" msgstr "SEO-beschrijving" #: inc/aioseop_functions.php:174 msgid "SEO Title" msgstr "SEO-titel" #: modules/aioseop_file_editor.php:102 msgid "Update robots.txt" msgstr "Update robots.txt-bestand" #: modules/aioseop_file_editor.php:65 msgid "Edit robots.txt" msgstr "Bewerk robots.txt-bestand" #: modules/aioseop_file_editor.php:59 msgid "robots.txt" msgstr "robots.txt" #: modules/aioseop_file_editor.php:43 modules/aioseop_file_editor.php:70 msgid "Edit .htaccess" msgstr "Bewerk .htaccess" #: modules/aioseop_file_editor.php:34 msgid "Edit Robots.txt" msgstr "Bewerk Robots.txt-bestand" #: modules/aioseop_feature_manager.php:149 msgid "Reset Features" msgstr "Reset features" #: modules/aioseop_feature_manager.php:147 msgid "Update Features" msgstr "Features bijwerken" #: inc/commonstrings.php:21 modules/aioseop_feature_manager.php:67 #: modules/aioseop_feature_manager.php:74 msgid "Video Sitemap" msgstr "Video-sitemap" #: modules/aioseop_feature_manager.php:50 msgid "Stop badly behaving bots from slowing down your website." msgstr "Blokkeer robots en crawlers die je site vertragen." #: modules/aioseop_feature_manager.php:42 msgid "Edit your robots.txt file and your .htaccess file to fine-tune your site." msgstr "Bewerk je Robots.txt-bestand en je .htaccess-bestand om je website te fine-tunen." #: modules/aioseop_feature_manager.php:41 modules/aioseop_file_editor.php:19 msgid "File Editor" msgstr "File Editor" #: modules/aioseop_feature_manager.php:38 msgid "Generate and validate your robots.txt file to guide search engines through your site." msgstr "Genereer en valideer je Robots.txt-bestand om zoekmachines te gidsen doorheen je website." #: modules/aioseop_feature_manager.php:33 modules/aioseop_opengraph.php:22 msgid "Social Meta" msgstr "Sociale Meta" #: modules/aioseop_feature_manager.php:30 msgid "Create and manage your XML Sitemaps using this feature and submit your XML Sitemap to Google, Bing/Yahoo and Ask.com." msgstr "Genereer en beheer je XML-sitemaps met deze feature en dien je XML-sitemap in bij Google, Bing, Yahoo en Ask.com." #: modules/aioseop_feature_manager.php:29 msgid "XML Sitemaps" msgstr "XML-sitemaps" #: aioseop_class.php:4483 msgid "Main Settings" msgstr "Algemene instellingen" #: admin/aioseop_module_class.php:2058 admin/aioseop_module_class.php:2339 #: admin/aioseop_module_class.php:2644 aioseop_class.php:4824 #: aioseop_class.php:4842 msgid "Help" msgstr "Hulp" #: aioseop_class.php:4779 msgid "Join Our Mailing List" msgstr "Meld je aan voor onze nieuwsbrief" #: aioseop_class.php:4540 msgid "Upgrade To Pro" msgstr "Upgrade naar Pro" #: aioseop_class.php:4575 aioseop_class.php:4587 msgid "Edit SEO" msgstr "SEO bewerken" #: inc/deprecated.php:145 msgid "Connect With Google Analytics" msgstr "Verbinden met Google Analytics" #: inc/deprecated.php:138 msgid "Remove Stored Credentials" msgstr "Verwijder opgeslagen gegevens" #: inc/deprecated.php:137 msgid "Disconnect From Google Analytics" msgstr "Koppeling met Google Analytics verbreken" #: aioseop_class.php:3764 msgid "Debug Warning: All in One SEO Pack meta data was included again from %s filter. Called %s times!" msgstr "Debug-waarschuwing: Alles-in-één SEO Pakket-metadata werd opnieuw toegevoegd van filter %s. %s keer opgeroepen!" #: admin/display/general-metaboxes.php:148 msgid "Getting started? Read the Beginners Guide" msgstr "Nog geen ervaring? Lees de beginnersgids" #: admin/display/general-metaboxes.php:144 msgid "Watch video tutorials" msgstr "Bekijk onze videohandleidingen" #: admin/display/general-metaboxes.php:140 msgid "View the Changelog" msgstr "Wijzigingenlogboek bekijken" #: admin/display/general-metaboxes.php:135 msgid "All in One SEO Pro Plugin Changelog" msgstr "Alles-in-één SEO Pakket Pro-logboek" #: aioseop_class.php:934 msgid "UPGRADE TO PRO VERSION" msgstr "UPGRADEN NAAR PRO-VERSIE" #: admin/display/general-metaboxes.php:44 msgid "Pro Version" msgstr "Pro-versie" #: admin/display/general-metaboxes.php:37 msgid "Reset Dismissed Notices" msgstr "Verborgen meldingen herstellen" #: aioseop_class.php:3338 msgid "Default - nofollow" msgstr "standaard - nofollow" #: aioseop_class.php:3330 msgid "Default - noindex" msgstr "standaard - noindex" #: aioseop_class.php:3246 msgid "Reset ALL Settings to Defaults" msgstr "Reset ALLE Instellingen naar hun standaardwaarden" #: aioseop_class.php:3242 msgid "Reset General Settings to Defaults" msgstr "Herstel algemene instellingen naar standaardinstellingen" #: aioseop_class.php:3061 msgid "Thank you for running the latest and greatest All in One SEO Pack ever! New since 2.2: Control who accesses your site with the new Robots.txt Editor and File Editor modules! Enable them from the Feature Manager. Remember to review your settings, we have added some new ones!" msgstr "Bedankt om de meest recente versie van Alles-in-één SEO Pakket te gebruiken! Nieuw sinds 2.2: Beheer wie toegang heeft tot je website met de nieuwe Robots.txt-editor- en File Editor-modules! Schakel ze aan in de Feature Manager. Vergeet niet om je instellingen regelmatig te controleren aangezien we enkele nieuwe functies hebben toegevoegd!" #: aioseop_class.php:3025 aioseop_class.php:3042 aioseop_class.php:3060 msgid "Review Your Settings" msgstr "Controleer je instellingen" #: aioseop_class.php:3053 msgid "Thank you for running the latest and greatest All in One SEO Pack ever! Please review your settings, as we're always adding new features for you!" msgstr "Bedankt om de meest recente versie van het Alles-in-één SEO Pakket te gebruiken! Gelieve je instellingen op regelmatige basis te controleren aangezien we constant nieuwe features toevoegen!" #: aioseop_class.php:3150 msgid "%%tax_%s%% - This post's associated %s taxonomy title" msgstr "%%tax_%s%% - Het bericht is gekoppeld aan de taxonomietitel %s" #: aioseop_class.php:3146 msgid "%post_title% - The original title of the post." msgstr "%post_title% - De originele titel van het bericht." #: aioseop_class.php:3132 msgid "Title Format:" msgstr "Titelindeling:" #: aioseop_class.php:3124 msgid "Everywhere Else" msgstr "Overal anders" #: aioseop_class.php:3124 msgid "Front Page" msgstr "Startpagina" #: aioseop_class.php:1098 modules/aioseop_opengraph.php:601 msgid "Advanced Settings" msgstr "Geavanceerde instellingen" #: aioseop_class.php:1081 msgid "Noindex Settings" msgstr "Noindex-instellingen" #: modules/aioseop_opengraph.php:117 msgid "Use categories in generated article tags." msgstr "Gebruik categorieën in gegenereerde artikeltags." #: modules/aioseop_importer_exporter.php:29 msgid "Select which Post Types you want to export your All in One SEO Pack meta data for.
Click here for documentation on this setting" msgstr "Selecteer voor welke berichtsoorten je de Alles-in-één SEO Pakket metadata wil exporteren.
Klik hier voor documentatie over deze instelling" #: modules/aioseop_importer_exporter.php:25 msgid "You may choose to export settings from active modules, and content from post data.
Click here for documentation on this setting" msgstr "Je kan kiezen om de instellingen van de actieve modules en berichten te importeren.
Klik hier voor documentatie over deze instelling" #: inc/aioseop_functions.php:360 inc/aioseop_functions.php:711 #: modules/aioseop_performance.php:207 modules/aioseop_performance.php:212 #: modules/aioseop_performance.php:217 modules/aioseop_performance.php:226 msgid "No" msgstr "Geen" #: modules/aioseop_feature_manager.php:46 msgid "Exports and imports your All in One SEO Pack plugin settings." msgstr "Exporteert en importeert al jouw instellingen voor Alles-in-één SEO Pakket." #: admin/display/general-metaboxes.php:109 msgid "Join our mailing list for tips, tricks, and WordPress secrets." msgstr "Schrijf je in op onze nieuwsbrief om tips & tricks voor WordPress te ontvangen!" #: admin/display/general-metaboxes.php:111 msgid "Sign up today and receive a free copy of the e-book 5 SEO Tips for WordPress ($39 value)." msgstr "Meld je vandaag aan en ontvang een gratis exemplaar van onze eBook \"5 SEO-tips voor WordPress\" (ter waarde van €39)." #: admin/display/general-metaboxes.php:127 msgid "Read the All in One SEO Pack user guide" msgstr "Lees de gebruikershandleiding" #: modules/aioseop_performance.php:23 msgid "Use output buffering to ensure that the title gets rewritten. Enable this option if you run into issues with the title tag being set by your theme or another plugin." msgstr "Maak gebruik van output-buffering om er zeker van te zijn dat de titel herschreven wordt. Schakel deze optie aan indien je problemen ervaart en de titeltag door je thema of een andere plugin wordt ingesteld." #: modules/aioseop_performance.php:32 modules/aioseop_performance.php:44 msgid "Use the system default" msgstr "Gebruik de standaarwaarde" #: modules/aioseop_sitemap.php:66 msgid "Create a compressed sitemap file in .xml.gz format." msgstr "Genereert een gecomprimeerd sitemapbestand in .xml.gz formaat." #: modules/aioseop_opengraph.php:86 msgid "Checking this box will use the Home Title and Home Description set in All in One SEO Pack, General Settings as the Open Graph title and description for your home page." msgstr "Wanneer dit vakje aangekruist is worden de startpaginatitel en -beschrijving die werden opgegeven in Alles-in-één SEO Pakket (Algemene instellingen) ook gebruikt als Open Graph-titel en -beschrijving voor je startpagina." #: modules/aioseop_opengraph.php:275 msgid "Select OG:Image Source" msgstr "Selecteer bron OG:afbeelding" #: modules/aioseop_opengraph.php:98 msgid "This option sets a default image that can be used for the Open Graph image. You can upload an image, select an image from your Media Library or paste the URL of an image here." msgstr "Deze optie stelt je in staat de standaardafbeelding in te stellen die gebruikt kan worden als Open Graph-afbeelding. Je kan een afbeelding uploaden, een foto selecteren in de mediabibliotheek of een afbeelding-URL plakken in dit veld." #: modules/aioseop_opengraph.php:475 modules/aioseop_opengraph.php:576 msgid "Social Profile Links" msgstr "Links naar sociale profielen" #: modules/aioseop_opengraph.php:128 msgid "Are the social profile links for your website for a person or an organization?" msgstr "Zijn deze sociale profielen van een persoon of een organisatie?" #: modules/aioseop_opengraph.php:442 msgid "Facebook Object Type" msgstr "Facebook-objectsoort" #: modules/aioseop_opengraph.php:38 msgid "Cause" msgstr "Goed doel" #: modules/aioseop_opengraph.php:1505 msgid "Object Type" msgstr "objectsoort" #: modules/aioseop_opengraph.php:596 msgid "Twitter Settings" msgstr "Instellingen m.b.t. Twitter" #: modules/aioseop_opengraph.php:581 msgid "Facebook Settings" msgstr "Instellingen m.b.t. Facebook" #: modules/aioseop_opengraph.php:90 msgid "Run shortcodes that appear in social description meta tags." msgstr "Voer shortcodes uit die voorkomen in de social description metatags." #: modules/aioseop_opengraph.php:89 msgid "Run shortcodes that appear in social title meta tags." msgstr "Voer shortcodes uit die voorkomen in social title metatags." #: inc/aioseop_functions.php:562 msgid "You should avoid duplicate social meta tags. You can use these free tools from Facebook and Twitter to validate your social meta and check for errors:" msgstr "Je moet dubbele social metatags vermijden. Je kan deze gratis tools van Facebook en Twitter gebruiken om je social meta na te gaan en fouten op te sporen:" #: inc/aioseop_functions.php:561 msgid "You may prefer to use the social meta tags that are being output by the other plugin(s) or theme. If so, then you should deactivate this Social Meta feature in All in One SEO Pack Feature Manager." msgstr "Je kan kiezen om de social metatags van andere plugins of thema's te gebruiken. Indien dit het geval is moet je de Sociale Meta-feature in de Alles-in-één SEO Pakket Feature Manager uitschakelen." #: inc/aioseop_functions.php:560 msgid "All in One SEO Pack has detected that a plugin(s) or theme is also outputting social meta tags on your site. You can view this social meta in the source code of your site (check your browser help for instructions on how to view source code)." msgstr "Alles-in-één SEO Pakket heeft een plugin of thema gedetecteerd die ook sociale metatags op je website output. Je kan deze tags in de broncode bekijken (raadpleeg de handleiding van je browser indien je niet weet hoe je de broncode raadpleegt)." #: inc/aioseop_functions.php:556 msgid "No duplicate meta tags found." msgstr "Geen duplicate metatags aangetroffen." #: modules/aioseop_opengraph.php:606 msgid "Scan Social Meta" msgstr "Scan naar social metatags" #: modules/aioseop_robots.php:19 modules/aioseop_robots.php:38 msgid "User Agent" msgstr "User agent" #: modules/aioseop_robots.php:78 msgid "Click the Optimize button below and All in One SEO Pack will analyze your Robots.txt file to make sure it complies with the standards for Robots.txt files.  The results will be displayed in a table below." msgstr "Klik hieronder op Optimaliseren en Alles-in-één SEO Pakket zal je Robots.txt-bestand analyseren om na te gaan of het voldoet aan de standaarden voor Robots.txt-bestanden. De resultaten zullen hieronder in een tabel verschijnen." #: modules/aioseop_importer_exporter.php:21 msgid "Select a valid All in One SEO Pack ini file and click 'Import' to import options from a previous state or install of All in One SEO Pack.
Click here for documentation on this setting" msgstr "Selecteer een geldig Alles-in-één SEO Pack.ini bestand en klik op Importeren om de instellingen van een vorige versie of installatie van Alles-in-één SEO Pakket te importeren.
Klik hier voor documentatie over deze instelling" #: modules/aioseop_importer_exporter.php:51 msgid "Export Post Types:" msgstr "Berichtsoorten exporteren:" #: modules/aioseop_importer_exporter.php:43 msgid "Export Settings" msgstr "Instellingen exporteren:" #: modules/aioseop_importer_exporter.php:64 msgid "" "Note: If General Settings is checked, the\n" "\t\t\t\t\t\t\t\tGeneral Settings, the Feature Manager settings,\n" "\t\t\t\t\t\t\t\tand the following currently active modules will\n" "\t\t\t\t\t\t\t\thave their settings data exported:" msgstr "Opmerking: Indien de 'Algemene instellingen' geselecteerd worden zullen zowel de 'Algemene instellingen' alsook de instellingen van alle actieve modules geëxporteerd worden:" #: modules/aioseop_opengraph.php:449 msgid "Facebook Debug" msgstr "Facebook debuggen" #: modules/aioseop_performance.php:283 msgid "All in One SEO Pack Pro Debug Info" msgstr "Alles-in-één SEO Pakket Pro debuginfo" #: modules/aioseop_opengraph.php:94 msgid "The Home Image is the Open Graph image for your home page." msgstr "Dit is de Open Graph-afbeelding die gebruikt wordt voor je startpagina." #: modules/aioseop_performance.php:254 msgid "PHP Max Script Execute Time" msgstr "PHP maximale script-executietijd" #: modules/aioseop_performance.php:87 msgid "System Status" msgstr "Status van WordPress-installatie" #: modules/aioseop_opengraph.php:467 msgid "Show Facebook Publisher on Articles" msgstr "Toon uitgever bij artikels" #: modules/aioseop_opengraph.php:472 msgid "Show Facebook Author on Articles" msgstr "Toon auteur bij artikels" #: modules/aioseop_opengraph.php:875 msgid "Scan your site for duplicate social meta tags." msgstr "Scan je site om duplicate social metatags te detecteren." #: modules/aioseop_feature_manager.php:54 msgid "Optimize performance related to SEO and check your system status." msgstr "Optimaliseer prestaties gerelateerd aan SEO en ga de status van je installatie na." #: modules/aioseop_feature_manager.php:45 #: modules/aioseop_importer_exporter.php:16 msgid "Importer & Exporter" msgstr "Importer & Exporter" #: modules/aioseop_opengraph.php:349 msgid "Specify Video Height" msgstr "Specifieke videohoogte" #: modules/aioseop_opengraph.php:337 msgid "Specify Video Width" msgstr "Specifieke videobreedte" #: modules/aioseop_opengraph.php:328 msgid "Specify Image Height" msgstr "Specifieke afbeeldingshoogte" #: modules/aioseop_opengraph.php:323 msgid "Specify Image Width" msgstr "Specifieke afbeeldingsbreedte" #: modules/aioseop_sitemap.php:57 msgid "Specifies the name of your sitemap file. This will default to 'sitemap'." msgstr "Geef hier de naam van je sitemapbestand op. Dit is standaard 'sitemap'." #: modules/aioseop_performance.php:244 msgid "Operating System" msgstr "OS" #: admin/display/general-metaboxes.php:131 msgid "All in One SEO Pro Plugin Support Forum" msgstr "Ondersteuningsforum voor Alles-in-één SEO Pakket Pro" #: admin/display/general-metaboxes.php:132 msgid "Access our Premium Support Forums" msgstr "Krijg toegang tot ons ondersteuningsforum" #: modules/aioseop_opengraph.php:109 msgid "Select the default type of Twitter Card to display." msgstr "Selecteer de soort Twitterkaart die je standaard wil weergeven." #: aioseop_class.php:966 modules/aioseop_opengraph.php:433 msgid "Description" msgstr "Beschrijving" #: aioseop_class.php:960 modules/aioseop_opengraph.php:425 msgid "Title" msgstr "Titel" #: aioseop_class.php:570 msgid "Google Webmaster Tools:" msgstr "Google Webmaster Tools:" #: aioseop_class.php:554 msgid "Custom titles:" msgstr "Aangepaste titels:" #: aioseop_class.php:378 aioseop_class.php:394 aioseop_class.php:417 #: aioseop_class.php:427 aioseop_class.php:436 aioseop_class.php:517 #: aioseop_class.php:538 aioseop_class.php:612 aioseop_class.php:628 #: aioseop_class.php:650 modules/aioseop_performance.php:68 msgid "Disabled" msgstr "Uitgeschakeld" #: aioseop_class.php:377 aioseop_class.php:393 aioseop_class.php:416 #: aioseop_class.php:426 aioseop_class.php:435 aioseop_class.php:516 #: aioseop_class.php:537 aioseop_class.php:611 aioseop_class.php:627 #: aioseop_class.php:649 modules/aioseop_performance.php:67 msgid "Enabled" msgstr "Ingeschakeld" #: aioseop_class.php:344 msgid "Disable Google Analytics on this page." msgstr "Schakel Google Analytics uit op deze pagina." #: aioseop_class.php:185 aioseop_class.php:3143 aioseop_class.php:3200 msgid "The following macros are supported:" msgstr "De volgende macro's worden ondersteund:" #: aioseop_class.php:1044 msgid "Display Settings" msgstr "Weergave-instellingen" #: aioseop_class.php:1116 msgid "Keyword Settings" msgstr "Trefwoordinstellingen" #: aioseop_class.php:993 msgid "Disable Google Analytics" msgstr "Google Analytics uitschakelen" #: aioseop_class.php:990 msgid "Exclude From Sitemap" msgstr "Uitsluiten van sitemap" #: aioseop_class.php:978 msgid "Custom Canonical URL" msgstr "Aangepaste canonical-URL" #: aioseop_class.php:974 msgid "Keywords (comma separated)" msgstr "Trefwoorden (gescheiden door komma's)" #: aioseop_class.php:943 msgid "Preview Snippet" msgstr "Preview snippet" #: aioseop_class.php:934 msgid "Upgrade to All in One SEO Pack Pro Version" msgstr "Upgrade Alles-in-één SEO Pakket naar Pro" #: aioseop_class.php:886 msgid "Log important events:" msgstr "Registreer belangrijke gebeurtenissen:" #: aioseop_class.php:880 msgid "Additional Blog Page Headers:" msgstr "Bijkomende blogpaginaheaders:" #: aioseop_class.php:874 msgid "Additional Front Page Headers:" msgstr "Bijkomende startpaginaheaders:" #: aioseop_class.php:857 msgid "Exclude Pages:" msgstr "Pagina's uitsluiten:" #: aioseop_class.php:845 msgid "Use Schema.org Markup" msgstr "Gebruik Schema.org-markup" #: aioseop_class.php:841 msgid "Never Shorten Long Descriptions:" msgstr "Lange beschrijvingen nooit afkorten:" #: aioseop_class.php:837 msgid "Remove Descriptions For Paginated Pages:" msgstr "Verwijder beschrijvingen voor gepagineerde pagina's:" #: aioseop_class.php:832 msgid "Run Shortcodes In Autogenerated Descriptions:" msgstr "Voer shortcodes uit in automatisch gegenereerde beschrijvingen:" #: aioseop_class.php:823 msgid "Autogenerate Descriptions:" msgstr "Beschrijvingen automatisch genereren:" #: aioseop_class.php:819 msgid "Use nofollow for paginated pages/posts:" msgstr "Gebruik NOFOLLOW voor gepagineerde pagina's/berichten:" #: aioseop_class.php:815 msgid "Use noindex for paginated pages/posts:" msgstr "Gebruik NOINDEX voor gepagineerde pagina's/berichten:" #: aioseop_class.php:809 msgid "Use noindex for Taxonomy Archives:" msgstr "Gebruik NOINDEX voor taxonomie-archieven:" #: aioseop_class.php:805 msgid "Use noindex for the 404 page:" msgstr "Gebruik NOINDEX voor de 404-pagina:" #: aioseop_class.php:801 msgid "Use noindex for the Search page:" msgstr "Gebruik NOINDEX voor zoekpagina:" #: aioseop_class.php:797 msgid "Use noindex for Tag Archives:" msgstr "Gebruik NOINDEX voor tagarchieven:" #: aioseop_class.php:793 msgid "Use noindex for Author Archives:" msgstr "Gebruik NOINDEX voor auteursarchieven:" #: aioseop_class.php:785 msgid "Use noindex for Categories:" msgstr "Gebruik NOINDEX voor categorieën:" #: aioseop_class.php:775 msgid "Use Tags for META keywords:" msgstr "Gebruik tags voor meta-trefwoorden:" #: aioseop_class.php:770 msgid "Use Categories for META keywords:" msgstr "Gebruik categorieën voor meta-trefwoorden:" #: aioseop_class.php:758 msgid "Enhanced Ecommerce:" msgstr "Enhanced e-commerce:" #: aioseop_class.php:746 msgid "Enhanced Link Attribution:" msgstr "Enhanced link attribution:" #: aioseop_class.php:734 msgid "Track Outbound Links:" msgstr "Track uitgaande links:" #: aioseop_class.php:722 msgid "Exclude Users From Tracking:" msgstr "Sluit gebruikers van tracking uit:" #: aioseop_class.php:710 msgid "Display Advertiser Tracking:" msgstr "Advertiser Tracking weergeven:" #: aioseop_class.php:698 msgid "Anonymize IP Addresses:" msgstr "IP-adressen geheim houden:" #: aioseop_class.php:685 msgid "Additional Domains:" msgstr "Bijkomende domeinen:" #: aioseop_class.php:673 msgid "Track Multiple Domains:" msgstr "Track meerdere domeinen:" #: aioseop_class.php:661 msgid "Tracking Domain:" msgstr "Trackingdomein:" #: aioseop_class.php:645 msgid "Advanced Analytics Options:" msgstr "Geavanceerde instellingen Analytics:" #: aioseop_class.php:623 msgid "Display Publisher Meta on Front Page:" msgstr "Toon uitgever-meta op de startpagina:" #: aioseop_class.php:617 msgid "Display Google Authorship:" msgstr "Toon Google-auteurschap:" #: aioseop_class.php:607 msgid "Advanced Authorship Options:" msgstr "Geavanceerde auteurschapinstellingen:" #: aioseop_class.php:601 msgid "Specify A Preferred Name:" msgstr "Een gewenste naam specificeren:" #: aioseop_class.php:590 msgid "Disable Google Plus Profile:" msgstr "Google+ profiel uitschakelen:" #: aioseop_class.php:585 msgid "Google Plus Default Profile:" msgstr "Google+ standaardprofiel:" #: aioseop_class.php:580 msgid "Pinterest Site Verification:" msgstr "Websiteverificatie Pinterest:" #: aioseop_class.php:575 msgid "Bing Webmaster Center:" msgstr "Bing Webmaster Center:" #: inc/commonstrings.php:44 msgid "Display Menu In Admin Bar:" msgstr "Toon menu in administratorbalk:" #: aioseop_class.php:564 msgid "Show Column Labels for Custom Post Types:" msgstr "Toon kolomlabels voor aangepaste berichtsoorten:" #: aioseop_class.php:549 msgid "Default to NOFOLLOW:" msgstr "Standaard instellen op NOFOLLOW:" #: aioseop_class.php:544 msgid "Default to NOINDEX:" msgstr "Standaard instellen op NOINDEX:" #: aioseop_class.php:521 msgid "SEO on only these post types:" msgstr "SEO enkel voor deze berichtsoorten:" #: aioseop_class.php:512 msgid "SEO for Custom Post Types:" msgstr "SEO voor aangepaste berichtsoorten:" #: aioseop_class.php:500 msgid "404 Title Format:" msgstr "Titelsjabloon 404-pagina:" #: aioseop_class.php:482 msgid "Tag Title Format:" msgstr "Titelsjabloon tagpagina:" #: aioseop_class.php:476 msgid "Author Archive Title Format:" msgstr "Titelsjabloon auteursarchiefpagina:" #: aioseop_class.php:470 msgid "Date Archive Title Format:" msgstr "Titelsjabloon datumarchiefpagina:" #: aioseop_class.php:464 msgid "Archive Title Format:" msgstr "Titelsjabloon archiefpagina:" #: aioseop_class.php:458 msgid "Category Title Format:" msgstr "Titelsjabloon categoriepagina:" #: aioseop_class.php:452 msgid "Post Title Format:" msgstr "Titelsjabloon bericht:" #: aioseop_class.php:446 msgid "Page Title Format:" msgstr "Titelsjabloon pagina:" #: aioseop_class.php:440 msgid "Home Page Title Format:" msgstr "Titelsjabloon startpagina:" #: aioseop_class.php:431 msgid "Use Original Title:" msgstr "Gebruik originele titel:" #: aioseop_class.php:412 msgid "Rewrite Titles:" msgstr "Titels herschrijven:" #: aioseop_class.php:398 msgid "Canonical URLs:" msgstr "Canonical-URL's:" #: aioseop_class.php:389 msgid "Use Static Front Page Instead" msgstr "Gebruik statische startpagina" #: aioseop_class.php:382 msgid "Home Keywords (comma separated):" msgstr "Trefwoorden startpagina (gescheiden door komma's):" #: aioseop_class.php:373 msgid "Use Keywords:" msgstr "Gebruik trefwoorden:" #: aioseop_class.php:363 msgid "Home Description:" msgstr "Startpaginabeschrijving" #: aioseop_class.php:353 msgid "Home Title:" msgstr "Startpaginatitel" #: aioseop_class.php:342 msgid "Don't display this page in the sitemap." msgstr "Deze pagina niet weergeven in de sitemap." #: aioseop_class.php:341 msgid "Check this box to ask search engines not to follow links from this page." msgstr "Kruis dit vakje aan om zoekmachines te vragen geen links te volgen van deze pagina." #: aioseop_class.php:340 msgid "Check this box to ask search engines not to index this page." msgstr "Kruis dit vakje aan om zoekmachines te vragen deze pagina niet te indexeren." #: aioseop_class.php:339 msgid "Override the canonical URLs for this post." msgstr "Overschrijf de canonical-URL's van deze post." #: aioseop_class.php:338 msgid "A comma separated list of your most important keywords for this page that will be written as META keywords." msgstr "Een lijst (gescheiden door komma's) met je meest belangrijke trefwoorden voor deze pagina die zullen opgenomen worden als meta-trefwoorden." #: aioseop_class.php:337 msgid "The META description for this page. This will override any autogenerated descriptions." msgstr "De meta-beschrijving van deze pagina. Dit zal eender welke auto-gegenereerde beschrijvingen overschrijven." #: aioseop_class.php:336 msgid "A custom title that shows up in the title tag for this page." msgstr "Een aangepaste titel die in de titeltag van deze pagina voorkomt." #: aioseop_class.php:335 msgid "A preview of what this page might look like in search engine results." msgstr "Een preview van hoe de pagina er kan uitzien in de zoekresultaten;" #: aioseop_class.php:240 msgid "What you enter here will be copied verbatim to the header of the home page if you have Front page displays your latest posts selected in Settings, Reading.  It will also be copied verbatim to the header on the Posts page if you have one set in Settings, Reading. You can enter whatever additional headers you want here, even references to stylesheets." msgstr "Wat je hier invoert zal exact gekopieerd worden naar de header van de startpagina indien je hebt aangegeven dat je de meest recente berichten wil weergeven op je startpagina (Instellingen > Lezen). Bovendien wordt dit ook gekopieerd daar de header van de berichtenpagina indien je deze hebt ingesteld. Je kan hier eender welke bijkomende headers invoeren die je wil, inclusief referenties naar stylesheets." #: aioseop_class.php:239 msgid "What you enter here will be copied verbatim to the header of the front page if you have set a static page in Settings, Reading, Front Page Displays. You can enter whatever additional headers you want here, even references to stylesheets. This will fall back to using Additional Page Headers if you have them set and nothing is entered here." msgstr "Wat je hier invoert zal exact gekopieerd worden naar de header van de startpagina indien je een statische startpagina hebt ingesteld (Instellingen > Lezen > Startpagina). Je kan eender welke bijkomende headers invoeren die je wil, inclusief referenties naar stylesheets. De website zal gebruik maken van de bijkomende paginaheaders indien je deze manueel hebt opgegeven en hier niets wordt ingegeven." #: aioseop_class.php:238 msgid "What you enter here will be copied verbatim to the header of all Pages. You can enter whatever additional headers you want here, even references to stylesheets." msgstr "Wat je hier invoert zal exact gekopieerd worden naar de header van alle pagina's. Je kan hier eender welke bijkomende headers invoeren die je wil, inclusief referenties naar stylesheets." #: aioseop_class.php:237 msgid "What you enter here will be copied verbatim to the header of all Posts. You can enter whatever additional headers you want here, even references to stylesheets." msgstr "Wat je hier invoert zal exact gekopieerd worden naar de header van alle berichten. Je kan hier eender welke bijkomende headers invoeren die je wil, inclusief referenties naar stylesheets." #: aioseop_class.php:236 msgid "Enter a comma separated list of pages here to be excluded by All in One SEO Pack. This is helpful when using plugins which generate their own non-WordPress dynamic pages. Ex: /forum/, /contact/ For instance, if you want to exclude the virtual pages generated by a forum plugin, all you have to do is add forum or /forum or /forum/ or and any URL with the word \\\"forum\\\" in it, such as http://mysite.com/forum or http://mysite.com/forum/someforumpage here and it will be excluded from All in One SEO Pack." msgstr "Voer een lijst met pagina's in (gescheiden door komma's) die niet mogen bewerkt worden door Alles-in-één SEO Pakket. Dit is handig wanneer je meerdere plugins gebruikt die hun eigen dynamische pagina's aanmaken./forum/, /contact/ Bijvoorbeeld wanneer je virtuele pagina's die gegenereerd worden door een forum-plugin wil uitsluiten. Al wat je dan moet doen is forum , /forum of /forum/ toevoegen of eender welke URL met het woord \\\"forum\\\" in zoals http://mysite.com/forum of http://mysite.com/forum/someforumpage en de pagina's zullen niet bewerkt worden door Alles-in-één SEO Pakket." #: aioseop_class.php:233 msgid "Check this to support Schema.org markup, i.e., itemprop on supported metadata." msgstr "Kruis dit aan om de ondersteuning voor Schema.org-markup, bv. itemprop voor metadata, in te schakelen." #: aioseop_class.php:232 msgid "Check this to prevent your Description from being truncated regardless of its length." msgstr "Kruis dit aan om te vermijden dat je beschrijving wordt afgekort, ongeacht de lengte." #: aioseop_class.php:231 msgid "Check this and your Meta Descriptions will be removed from page 2 or later of paginated content." msgstr "Kruis dit aan en je meta-beschrijvingen zullen vanaf pagina 2 of verder verwijderd worden bij gepagineerde content." #: aioseop_class.php:230 msgid "Check this and shortcodes will get executed for descriptions auto-generated from content." msgstr "Kruis dit aan en shortcodes zullen uitgevoerd worden voor beschrijvingen die automatisch gegenereerd werden uit de content." #: aioseop_class.php:227 msgid "Check this to ask search engines not to follow links from paginated pages/posts. Useful for avoiding duplicate content." msgstr "Kruis dit aan om zoekmachines te vragen geen links te volgen van gepagineerde pagina's en berichten. Handig om duplicate content te vermijden." #: aioseop_class.php:226 msgid "Check this to ask search engines not to index paginated pages/posts. Useful for avoiding duplicate content." msgstr "Kruis dit aan om zoekmachines te vragen gepagineerde berichten | pagina's niet te indexeren. Handig om duplicate content te vermijden." #: aioseop_class.php:225 msgid "Check this to ask search engines not to index custom Taxonomy archive pages. Useful for avoiding duplicate content." msgstr "Kruis dit aan om zoekmachines te vragen de aangepaste taxonomie-archiefpagina's niet te indexeren. Handig om duplicate content te vermijden." #: aioseop_class.php:224 msgid "Check this to ask search engines not to index the 404 page." msgstr "Kruis dit aan om zoekmachines te vragen de 404-pagina niet te indexeren. Handig om duplicate content te vermijden." #: aioseop_class.php:223 msgid "Check this to ask search engines not to index the Search page. Useful for avoiding duplicate content." msgstr "Kruis dit aan om zoekmachines te vragen de zoekpagina niet te indexeren. Handig om duplicate content te vermijden." #: aioseop_class.php:222 msgid "Check this to ask search engines not to index Tag Archives. Useful for avoiding duplicate content." msgstr "Kruis dit aan om zoekmachines te vragen de tagarchieven niet te indexeren. Handig om duplicate content te vermijden." #: aioseop_class.php:221 msgid "Check this to ask search engines not to index Author Archives. Useful for avoiding duplicate content." msgstr "Kruis dit aan om zoekmachines te vragen de auteursarchieven niet te indexeren. Handig om duplicate content te vermijden." #: aioseop_class.php:220 msgid "Check this to ask search engines not to index Date Archives. Useful for avoiding duplicate content." msgstr "Kruis dit aan om zoekmachines te vragen de datumarchieven niet te indexeren. Handig om duplicate content te vermijden." #: aioseop_class.php:219 msgid "Check this to ask search engines not to index Category Archives. Useful for avoiding duplicate content." msgstr "Kruis dit aan om zoekmachines te vragen de categorie-archieven niet te indexeren. Handig om duplicate content te vermijden." #: aioseop_class.php:217 msgid "Set the default NOFOLLOW setting for each Post Type." msgstr "Stel de standaard NOFOLLOW-instelling in voor iedere berichtsoort." #: aioseop_class.php:216 msgid "Set the default NOINDEX setting for each Post Type." msgstr "Stel de standaard NOINDEX-instelling in voor iedere berichtsoort." #: aioseop_class.php:215 msgid "This enables support for the Enhanced Ecommerce in Google Analytics." msgstr "Deze optie schakelt de ondersteuning in voor de verbeterde e-commerce (Enhanced Ecommerce) in Google Analytics." #: aioseop_class.php:214 msgid "This enables support for the Enhanced Link Attribution in Google Analytics." msgstr "Deze optie schakelt de ondersteuning in voor de verbeterde linkattributie (Enhanced Link Attribution) in Google Analytics." #: aioseop_class.php:213 msgid "Check this if you want to track outbound links with Google Analytics." msgstr "Kruis dit aan indien je wil dat Google Analytics uitgaande links opvolgt." #: aioseop_class.php:212 msgid "Exclude logged-in users from Google Analytics tracking by role." msgstr "Sluit ingelogde gebruikers uit in de statistieken van Google Analytics op basis van hun rol." #: aioseop_class.php:211 msgid "This enables support for the Display Advertiser Features in Google Analytics." msgstr "Deze optie schakelt de ondersteuning in voor de Advertiser Features in Google Analytics." #: aioseop_class.php:210 msgid "This enables support for IP Anonymization in Google Analytics." msgstr "Deze optie schakelt de ondersteuning in voor IP-anonimisering in Google Analytics." #: aioseop_class.php:208 msgid "Use this option to enable tracking of multiple or additional domains." msgstr "Schakel deze optie in om tracking voor meerdere of bijkomende domeinen in te schakelen." #: aioseop_class.php:206 msgid "Check to use advanced Google Analytics options." msgstr "Kruis dit aan om de geavanceerde instellingen voor Google Analytics in te schakelen." #: aioseop_class.php:204 msgid "Press the connect button to connect with Google Analytics; or if already connected, press the disconnect button to disable and remove any stored analytics credentials." msgstr "Druk op 'Verbinden' om je site te koppelen aan Google Analytics; of als deze reeds gekoppeld is, druk op de knop om de feature uit te schakelen en alle opgeslagen statistische data te verwijderen." #: aioseop_class.php:203 msgid "Add markup to tell Google the preferred name for your website." msgstr "Voeg markup toe om Google de gewenste naam van je website te melden." #: aioseop_class.php:202 msgid "Add markup to display the Google Sitelinks Search Box next to your search results in Google." msgstr "Voeg markup toe om je Google Sitelinks search box naast je zoekresultaten in Google te weergeven." #: aioseop_class.php:201 msgid "The Google+ profile you enter here will appear on your homepage only as the rel=\\\"publisher\\\" tag. It is recommended that the URL you enter here should be the Google+ profile for your business." msgstr "Het Google+ profiel dat je hier opgeeft wordt weergeven op je startpagina met enkel de rel=\\publisher\\\" tag. Het is aangeraden dat de URL die je hier ingeeft verwijst naar het Google+ profiel van je onderneming." #: aioseop_class.php:200 msgid "This option allows you to control whether rel=\\\"publisher\\\" is displayed on the homepage of your site. Google recommends using this if the site is a business website." msgstr "Met deze optie kan je aangeven of je de rel=\\\"publisher\\\" tag al dan niet op de startpagina van je website wil weergeven. Google raadt dit aan indien het gaat om een bedrijfswebsite." #: aioseop_class.php:199 msgid "This option allows you to control which types of pages you want to display rel=\\\"author\\\" on for Google authorship. The options include the Front Page (the homepage of your site), Posts, Pages, and any Custom Post Types. The Everywhere Else option includes 404, search, categories, tags, custom taxonomies, date archives, author archives and any other page template." msgstr "Met deze optie kan je beheren op welke soorten pagina's je de rel=\\\"author\\\" tag voor Google-auteurschap wil weergeven. O.a. de startpagina van je site, berichten, pagina's en aangepaste berichtsoorten kunnen geselecteerd worden. De optie 'Overal anders' omvat de 404-pagina, zoekpagina, categoriepagina's, tagpagina's, aangepaste taxonomieën, datumarchieven, auteursarchieven en eender welke paginasjablonen." #: aioseop_class.php:198 msgid "Enable this to display advanced options for controlling Google Plus authorship information on your website." msgstr "Schakel dit aan om de geavanceerde instellingen voor het beheren van Google+ auteurschapinfo op je website te weergeven." #: aioseop_class.php:197 msgid "Check this to remove the Google Plus field from the user profile screen." msgstr "Kruis dit aan om het Google+ veld van het gebruikersprofielscherm te verwijderen." #: aioseop_class.php:196 msgid "Enter your Google+ Profile URL here to add the rel=“author” tag to your site for Google authorship. It is recommended that the URL you enter here should be your personal Google+ profile. Use the Advanced Authorship Options below if you want greater control over the use of authorship." msgstr "Voer hier je Google+ profiel-URL in om de rel=\"author\" tag aan je website toe te voegen voor Google-auteurschap. Het is aangeraden dat de URL die je hier invoert verwijst naar je persoonlijk Google+ profiel. Gebruik de geavanceerde auteurschapinstellingen indien je meer controle wenst over het gebruik van auteurschap." #: inc/commonstrings.php:48 msgid "Check this to move the All in One SEO Pack menu item to the top of your WordPress Dashboard menu." msgstr "Kruis dit aan om het Alles-in-één SEO Pakket menu-item te verplaatsen naar de top van het WordPress Dashboard-menu." #: inc/commonstrings.php:47 msgid "Check this to add All in One SEO Pack to the Admin Bar for easy access to your SEO settings." msgstr "Kruis dit aan om Alles-in-één SEO Pakket toe te voegen aan de administratorbalk voor eenvoudige toegang tot je SEO-instellingen." #: aioseop_class.php:189 msgid "Use these checkboxes to select which Post Types you want to use All in One SEO Pack with." msgstr "Kruis deze vakjes aan om aan te geven welke berichtsoorten je wil gebruiken met Alles-in-één SEO Pakket." #: aioseop_class.php:188 msgid "This will show or hide the advanced options for SEO for Custom Post Types." msgstr "Met deze optie kan je de geavanceerde SEO-opties voor aangepaste berichtsoorten weergeven of verbergen." #: aioseop_class.php:187 msgid "Check this if you want to use All in One SEO Pack with any Custom Post Types on this site." msgstr "Kruis dit aan indien je Alles-in-één SEO Pakket wil gebruiken voor eender welke aangepaste berichtsoorten op deze site." #: aioseop_class.php:186 msgid "%page% - The page number" msgstr "%page% - Het paginanummer" #: aioseop_class.php:183 msgid "%404_title% - Additional 404 title input\"" msgstr "%404_title% - Bijkomende 404-titelinvoer" #: aioseop_class.php:182 msgid "%request_words% - The URL path in human readable form, like \"Url That Does Not Exist\"" msgstr "%request_words% - Het URL-adres in een leesbare vorm, zoals \"URL Die Niet Bestaat\"" #: aioseop_class.php:181 msgid "%request_url% - The original URL path, like \"/url-that-does-not-exist/\"" msgstr "%request_url% - Het originele adres van de URL, zoals \"/url-die-niet-bestaat/\"" #: aioseop_class.php:207 msgid "Enter your domain name without the http:// to set your cookie domain." msgstr "Voer je domeinnaam in zonder http:// om je cookiedomein in te stellen." #: aioseop_class.php:209 msgid "Add a list of additional domains to track here. Enter one domain name per line without the http://." msgstr "Voeg een lijst met bijkomende domeinnamen toe die je wil opvolgen. Voeg één domeinnaam per regel toe zonder http://." #: aioseop_class.php:1049 msgid "Webmaster Verification" msgstr "Webmasterverificatie" #: aioseop_class.php:402 msgid "No Pagination for Canonical URLs:" msgstr "Canonical-URL's niet pagineren:" #: aioseop_class.php:1019 msgid "Title Settings" msgstr "Titelinstellingen" #: aioseop_class.php:184 msgid "This string gets appended/prepended to titles of paged index pages (like home or archive pages)." msgstr "Deze string wordt voor of achter de titel van gepagineerde indexpagina's toegevoegd (zoals de startpagina en archiefpagina's)." #: aioseop_class.php:191 msgid "This allows you to set the title tags for each Custom Post Type." msgstr "Hiermee kan je de titeltags voor iedere aangepaste berichtsoort instellen." #: aioseop_class.php:192 msgid "This lets you select which screens display the SEO Title, SEO Keywords and SEO Description columns." msgstr "Hiermee selecteer je welke schermen de SEO-titel, SEO-trefwoorden en SEO-beschrijving weergeven." #: aioseop_class.php:639 msgid "Google Analytics ID:" msgstr "Google Analytics-ID:" #: aioseop_class.php:205 msgid "Enter your Google Analytics ID here to track visitor behavior on your site using Google Analytics." msgstr "Voer hier je Google Analytics-ID in om het gedrag van je bezoekers bij te houden met behulp van Google Analytics." #: aioseop_class.php:1039 msgid "Custom Post Type Settings" msgstr "Instellingen m.b.t. aangepaste berichtsoorten" #: aioseop_class.php:1054 msgid "Google Settings" msgstr "Instellingen m.b.t. Google" #: aioseop_class.php:234 msgid "Check this to unprotect internal postmeta fields for use with XMLRPC. If you don't know what that is, leave it unchecked." msgstr "Kruis dit aan om de bescherming van interne metavelden voor berichten uit te schakelen voor gebruik met XMLRPC. Geen idee wat dit is? Kruis dit vakje dan niet aan." #: aioseop_class.php:421 modules/aioseop_performance.php:63 msgid "Force Rewrites:" msgstr "Herschrijven titel forceren:" #: aioseop_class.php:991 msgid "Disable on this page/post" msgstr "SEO uitschakelen" #: aioseop_class.php:343 msgid "Disable SEO on this page." msgstr "Schakel SEO uit voor dit bericht of deze pagina." #: aioseop_class.php:407 msgid "Enable Custom Canonical URLs:" msgstr "Aangepaste canonical-URL's inschakelen:" #: aioseop_class.php:1014 modules/aioseop_opengraph.php:566 msgid "Home Page Settings" msgstr "Instellingen startpagina" #: aioseop_class.php:533 msgid "Enable Advanced Options:" msgstr "Geavanceerde instellingen inschakelen:" #: inc/commonstrings.php:45 msgid "Display Menu At The Top:" msgstr "Toon menu aan bovenaan de administratorbalk:" #: aioseop_class.php:598 msgid "Set Preferred Site Name:" msgstr "Gewenste sitenaam instellen:" #: aioseop_class.php:494 msgid "Description Format" msgstr "Sjabloon beschrijving:" #: aioseop_class.php:506 msgid "Paged Format:" msgstr "Sjabloon gepagineerde content:" #: aioseop_class.php:488 msgid "Search Title Format:" msgstr "Sjabloon SEO-zoektitel:" #: aioseop_class.php:849 msgid "Unprotect Post Meta Fields:" msgstr "Metavelden van berichten niet beschermen:" #: aioseop_class.php:780 msgid "Dynamically Generate Keywords for Posts Page/Archives:" msgstr "Genereer trefwoorden voor berichtenpagina en -archieven:" #: aioseop_class.php:862 msgid "Additional Post Headers:" msgstr "Bijkomende berichtheaders:" #: aioseop_class.php:868 msgid "Additional Page Headers:" msgstr "Bijkomende paginaheaders:" #: aioseop_class.php:789 msgid "Use noindex for Date Archives:" msgstr "Gebruik NOINDEX voor datumarchieven:" #: aioseop_class.php:633 msgid "Specify Publisher URL:" msgstr "URL van uitgever:" #: aioseop_class.php:195 msgid "Enter your verification code here to verify your site with Pinterest.
Click here for documentation on this setting" msgstr "Voer je verificatiecode hier in om je site te verifiëren bij Pinterest.
Klik hier voor meer documentatie over deze instelling" #: aioseop_class.php:194 msgid "Enter your verification code here to verify your site with Bing Webmaster Tools.
Click here for documentation on this setting" msgstr "Voer je verificatiecode hier in om je site te verifiëren bij Bing Webmaster Tools.
Klik hier voor meer documentatie over deze instelling" #: aioseop_class.php:193 msgid "Enter your verification code here to verify your site with Google Webmaster Tools.
Click here for documentation on this setting" msgstr "Voer je verificatiecode hier in om je site te verifiëren bij Google Webmaster Tools.
Klik hier voor meer documentatie over deze instelling" #: aioseop_class.php:595 msgid "Display Sitelinks Search Box:" msgstr "Sitelinks zoekveld weergeven:" #: aioseop_class.php:168 msgid "This controls the format of Meta Descriptions.The following macros are supported:" msgstr "Hiermee kan je het sjabloon van de meta-beschrijvingen beheren. De volgende macro's worden ondersteund:" #: aioseop_class.php:167 msgid "%search% - What was searched for" msgstr "%search% - Waarnaar er gezocht werd" #: aioseop_class.php:173 msgid "%wp_title% - The original WordPress title, e.g. post_title for posts" msgstr "%wp_title% - De originele WordPress-titel, bv. de post_title voor berichten" #: aioseop_class.php:178 msgid "This controls the format of the title tag for the 404 page.
The following macros are supported:" msgstr "Hiermee kan je het sjabloon voor de titeltag van de 404-pagina beheren.
De volgende macro's worden ondersteund:" #: aioseop_class.php:138 msgid "%category_title% - The original title of the category" msgstr "%category_title% - De originele titel van de categorie" #: aioseop_class.php:139 msgid "%category_description% - The description of the category" msgstr "%category_description% - De beschrijving van de categorie" #: aioseop_class.php:162 msgid "%tag% - The name of the tag" msgstr "%tag% - De naam van de tag" #: aioseop_class.php:157 msgid "%author% - The original archive title given by wordpress, e.g. \"Steve\" or \"John Smith\"" msgstr "%author% - De originele archieftitel die werd opgegeven door WordPress, bv. \"Steve\" of \"John Smith\"" #: aioseop_class.php:152 msgid "%year% - The original archive year given by wordpress, e.g. \"2007\"" msgstr "%year% - Het originele archiefjaar dat werd opgegeven door WordPress, bv. \"2008\"" #: aioseop_class.php:151 msgid "%month% - The original archive month given by wordpress, e.g. \"August\"" msgstr "%month% - De originele archiefmaand die werd opgegeven door WordPress, bv. \"augustus\"" #: aioseop_class.php:150 msgid "%day% - The original archive day given by wordpress, e.g. \"17\"" msgstr "%day% - De originele archiefdag die werd opgegeven door WordPress, bv. \"16\"" #: aioseop_class.php:149 msgid "%date% - The original archive title given by wordpress, e.g. \"2007\" or \"2007 August\"" msgstr "%date% - De originele archieftitel die werd opgegeven door WordPress, bv. \"2008\" of \"augustus 2008\"" #: aioseop_class.php:144 msgid "%archive_title - The original archive title given by wordpress" msgstr "%archive_title - De originele archieftitel die werd opgegeven door WordPress" #: aioseop_class.php:129 aioseop_class.php:3157 msgid "%post_author_lastname% - This post's author' last name (capitalized)" msgstr "%page_author_lastname% - De achternaam van de auteur (gekapitaliseerd) van dit bericht" #: aioseop_class.php:128 aioseop_class.php:3156 msgid "%post_author_firstname% - This post's author' first name (capitalized)" msgstr "%page_author_firstname% - De voornaam van de auteur (gekapitaliseerd) van dit bericht" #: aioseop_class.php:127 aioseop_class.php:3155 msgid "%post_author_nicename% - This post's author' nicename" msgstr "%post_author_nicename% - De nicename van de auteur van dit bericht" #: aioseop_class.php:126 aioseop_class.php:3154 msgid "%post_author_login% - This post's author' login" msgstr "%post_author_login% - De login van de auteur" #: aioseop_class.php:125 msgid "%category% - Alias for %category_title%" msgstr "%category% - Alternatief voor %category_title%" #: aioseop_class.php:124 msgid "%category_title% - The (main) category of the post" msgstr "%category_title% - De (hoofd)categorie van het bericht" #: aioseop_class.php:164 msgid "This controls the format of the title tag for the Search page.
The following macros are supported:" msgstr "Hiermee kan je het sjabloon van de titeltag beheren van de zoekpagina.
De volgende macro's worden ondersteund:" #: aioseop_class.php:159 msgid "This controls the format of the title tag for Tag Archives.
The following macros are supported:" msgstr "Hiermee kan je het sjabloon van de titeltag beheren van tag-archiefpagina's.
De volgende macro's worden ondersteund:" #: aioseop_class.php:154 msgid "This controls the format of the title tag for Author Archives.
The following macros are supported:" msgstr "Hiermee kan je het sjabloon van de titeltag beheren van auteur-archiefpagina's.
De volgende macro's worden ondersteund:" #: aioseop_class.php:146 msgid "This controls the format of the title tag for Date Archives.
The following macros are supported:" msgstr "Hiermee kan je het sjabloon van de titeltag beheren van datum-archiefpagina's.
De volgende macro's worden ondersteund:" #: aioseop_class.php:141 msgid "This controls the format of the title tag for Custom Post Archives.
The following macros are supported:" msgstr "Hiermee kan je het sjabloon van de titeltag beheren van aangepaste post-archiefpagina's.
De volgende macro's worden ondersteund:" #: aioseop_class.php:135 msgid "This controls the format of the title tag for Category Archives.
The following macros are supported:" msgstr "Hiermee kan je het sjabloon beheren voor de titeltag van categorie-archiefpagina's
De volgende macro's worden ondersteund:" #: aioseop_class.php:100 aioseop_class.php:110 msgid "%page_title% - The original title of the page" msgstr "%page_title% - De originele titel van de pagina" #: aioseop_class.php:123 aioseop_class.php:172 msgid "%post_title% - The original title of the post" msgstr "%post_title% - De originele titel van het bericht" #: aioseop_class.php:104 aioseop_class.php:114 msgid "%page_author_lastname% - This page's author' last name (capitalized)" msgstr "%page_author_lastname% - De achternaam van de auteur (gekapitaliseerd)" #: aioseop_class.php:103 aioseop_class.php:113 msgid "%page_author_firstname% - This page's author' first name (capitalized)" msgstr "%page_author_firstname% - De voornaam van de auteur (gekapitaliseerd)" #: aioseop_class.php:102 aioseop_class.php:112 msgid "%page_author_nicename% - This page's author' nicename" msgstr "%page_author_nicename% - De nicename van de auteur" #: aioseop_class.php:101 aioseop_class.php:111 msgid "%page_author_login% - This page's author' login" msgstr "%page_author_login% - De login van de auteur" #: aioseop_class.php:99 aioseop_class.php:109 aioseop_class.php:122 #: aioseop_class.php:137 aioseop_class.php:143 aioseop_class.php:148 #: aioseop_class.php:156 aioseop_class.php:161 aioseop_class.php:166 #: aioseop_class.php:170 aioseop_class.php:180 aioseop_class.php:3145 #: aioseop_class.php:3202 msgid "%blog_description% - Your blog description" msgstr "%blog_description% - De beschrijving van je blog" #: aioseop_class.php:120 msgid "This controls the format of the title tag for Posts.
The following macros are supported:" msgstr "Hiermee beheer je het sjabloon voor de titeltag van je berichten.
De volgende macro's worden ondersteund:" #: aioseop_class.php:107 msgid "This controls the format of the title tag for Pages.
The following macros are supported:" msgstr "Hiermee beheer je het sjabloon voor de titeltag van je pagina's.
De volgende macro's worden ondersteund:" #: aioseop_class.php:98 aioseop_class.php:108 aioseop_class.php:121 #: aioseop_class.php:136 aioseop_class.php:142 aioseop_class.php:147 #: aioseop_class.php:155 aioseop_class.php:160 aioseop_class.php:165 #: aioseop_class.php:169 aioseop_class.php:179 aioseop_class.php:3144 #: aioseop_class.php:3201 msgid "%blog_title% - Your blog title" msgstr "%blog_title% - De titel van je blog" #: aioseop_class.php:93 msgid "Check this if you want your tags for a given post used as the Meta Keywords for this post (in addition to any keywords you specify on the Edit Post screen)." msgstr "Kruis dit aan indien je wil dat de tags voor een specifiek bericht gebruikt worden als meta-trefwoorden voor dit bericht (als aanvulling op eender welke trefwoorden die je reeds hebt opgegeven)." #: aioseop_class.php:92 msgid "Check this if you want your categories for a given post used as the Meta Keywords for this post (in addition to any keywords you specify on the Edit Post screen)." msgstr "Kruis dit aan indien je wil dat de categorieën voor een specifieke post gebruikt worden als meta-trefwoorden voor dit bericht (als aanvulling op eender welke trefwoorden die je reeds hebt opgegeven)." #: aioseop_class.php:91 msgid "This option allows you to toggle the use of Meta Keywords throughout the whole of the site." msgstr "Deze optie stelt je in staat het gebruik van meta-trefwoorden op je volledige site in- of uit te schakelen." #: aioseop_class.php:89 msgid "Enter a comma separated list of your most important keywords for your site that will be written as Meta Keywords on your homepage. Do not stuff everything in here." msgstr "Voer een lijst met je meest belangrijke trefwoorden (gescheiden door komma's) voor je site in die als meta-trefwoorden op je startpagina zullen opgegeven worden. Probeer hier niet al je trefwoorden in te proppen." #: aioseop_class.php:85 msgid "Use wp_title to get the title used by the theme; this is disabled by default. If you use this option, set your title formats appropriately, as your theme might try to do its own title SEO as well." msgstr "Gebruik wp_title om de titel van het thema op te vragen; dit is standaard uitgeschakeld. Als je deze optie wilt gebruiken moet je de titelsjablonen zodoende instellen aangezien het thema dit mogelijks zelf probeert te doen." #: aioseop_class.php:84 msgid "Checking this option will allow you to customize Canonical URLs for specific posts." msgstr "Door deze optie aan te kruisen kan je canonical-URL's voor bepaalde berichten aanpassen.." #: aioseop_class.php:86 msgid "Check this and All in One SEO Pack will create a log of important events (all-in-one-seo-pack.log) in its plugin directory which might help debugging. Make sure this directory is writable." msgstr "Kruis dit aan zodat Alles-in-één SEO Pakket een logboek aanmaakt van alle belangrijke gebeurtenissen (all-in-one-seo-pack.log) in de installatiefolder van de plugin. Dit kan van pas komen tijdens het debuggen. Zorg ervoor dat de plugin schrijfrechten heeft in deze map." #: aioseop_class.php:87 msgid "As the name implies, this will be the Meta Title of your homepage. This is independent of any other option. If not set, the default Site Title (found in WordPress under Settings, General, Site Title) will be used." msgstr "Zoals de naam het suggereert is dit de meta-titel van je startpagina. Dit is onafhankelijk van eender welke andere optie. Indien je niets opgeeft in dit veld zal de plugin de default startpaginatitel gebruiken (Algemene instellingen > Startpaginatitel)." #: aioseop_class.php:88 msgid "This will be the Meta Description for your homepage. This is independent of any other option. The default is no Meta Description at all if this is not set." msgstr "Dit is de meta-beschrijving voor je startpagina. Dit is onafhankelijk van eender welke andere optie. Indien je niets opgeeft in dit veld zal de plugin geen meta-beschrijving weergeven." #: aioseop_class.php:90 msgid "Checking this option uses the title, description, and keywords set on your static Front Page." msgstr "Door deze optie aan te kruisen worden de titel, beschrijving en trefwoorden gebruikt die je hebt ingesteld voor je statische startpagina." #: aioseop_class.php:95 msgid "Note that this is all about the title tag. This is what you see in your browser's window title bar. This is NOT visible on a page, only in the title bar and in the source code. If enabled, all page, post, category, search and archive page titles get rewritten. You can specify the format for most of them. For example: Using the default post title format below, Rewrite Titles will write all post titles as 'Post Title | Blog Name'. If you have manually defined a title using All in One SEO Pack, this will become the title of your post in the format string." msgstr "Merk op dat dit enkel van toepassing is voor de titel-tag. Dit is wat je ziet als titel van je browsertabblad. Dit is NIET zichtbaar op de pagina, enkel in de titelbalk en de broncode. Indien ingeschakeld worden alle titels voor pagina,'s berichten, categorieën, zoek- en archiefpagina's herschreven. Je kan het sjabloon voor deze pagina's hieronder opgeven. Bijvoorbeeld: wanneer men de standaardsjablonen gebruikt, dan zullen de berichttitels herschreven worden als 'Berichttitel | Blognaam'. Indien je zelf een aangepaste titel hebt ingesteld in Alles-in-één SEO Pakket, dan zal de titel niet herschreven worden en wordt de manuele invoer gebruikt." #: aioseop_class.php:97 msgid "This controls the format of the title tag for your Home Page.
The following macros are supported:" msgstr "Hiermee beheer je het sjabloon voor de titeltag van je startpagina.
De volgende macro's worden ondersteund:" #: aioseop_class.php:94 msgid "Check this if you want your keywords on your Posts page (set in WordPress under Settings, Reading, Front Page Displays) and your archive pages to be dynamically generated from the keywords of the posts showing on that page. If unchecked, it will use the keywords set in the edit page screen for the posts page." msgstr "Kruis dit aan indien je wil dat de trefwoorden op je berichtenpagina (ingesteld via WordPress > Instellingen > Lezen > Startpagina) en je archiefpagina's automatisch gegenereerd worden met behulp van de trefwoorden die aangetroffen worden in de berichten op die pagina. Indien uitgeschakeld worden de trefwoorden gebruikt die werden ingesteld in het bewerkingsscherm van de berichtenpagina." #: aioseop_class.php:83 msgid "Checking this option will set the Canonical URL for all paginated content to the first page." msgstr "Kruis deze optie aan om de canonical-URL voor alle gepagineerde content in te stellen naar de URL van de eerste pagina." #: modules/aioseop_bad_robots.php:58 msgid "No requests yet." msgstr "Nog geen verzoeken." #: aioseop_class.php:71 aioseop_class.php:1009 #: modules/aioseop_importer_exporter.php:46 msgid "General Settings" msgstr "Algemene instellingen" #: modules/aioseop_bad_robots.php:99 msgid "Blocked bot with IP %s -- matched referer %s found in blocklist." msgstr "Geblokkeerde bot met IP %s -- overeenkomstige referrer %s gevonden in blacklist." #: modules/aioseop_bad_robots.php:57 msgid "Log Of Blocked Bots" msgstr "Logboek geblokkeerde bots" #: modules/aioseop_bad_robots.php:46 msgid "Referer Blocklist" msgstr "Referrer blacklist" #: modules/aioseop_bad_robots.php:35 msgid "Track Blocked Bots" msgstr "Track geblokkeerde bots" #: modules/aioseop_bad_robots.php:29 msgid "Shows log of most recent requests from blocked bots. Note: this will not track any bots that were already blocked at the web server / .htaccess level." msgstr "Toont logboek met de meest recente verzoeken van geblokkeerde bots. Opmerking: dit registreert geen bots die reeds geblokkeerd werden door de webserver of het .htaccess-bestand." #: modules/aioseop_bad_robots.php:28 msgid "This is the list of disallowed referers used for blocking bad bots." msgstr "Dit is de lijst met geblokkeerde referrers die gebruikt worden om bad bots toegang tot je website te ontzeggen." #: modules/aioseop_bad_robots.php:25 msgid "Log and show recent requests from blocked bots." msgstr "Registreer en weergeef recente verzoeken van geblokkeerde bots." #: modules/aioseop_bad_robots.php:17 modules/aioseop_feature_manager.php:49 msgid "Bad Bot Blocker" msgstr "Bad bot-blocker" #: aioseop_class.php:70 msgid "%s Plugin Options" msgstr "Instellingen %s " #: modules/aioseop_bad_robots.php:93 msgid "Blocked bot with IP %s -- matched user agent %s found in blocklist." msgstr "Geblokkeerde bot met IP %s -- overeenkomstige user agent %s gevonden in blacklist." #: modules/aioseop_bad_robots.php:38 msgid "User Agent Blocklist" msgstr "Blacklist voor user agents" #: modules/aioseop_bad_robots.php:27 msgid "This is the list of disallowed user agents used for blocking bad bots." msgstr "Dit is de lijst met user agents die gebruikt wordt om bad bots te blokkeren." #: modules/aioseop_bad_robots.php:26 msgid "Check this to edit the list of disallowed user agents for blocking bad bots." msgstr "Kruis dit aan om de lijst met geblokkeerde user agents te bewerken om bad bots de toegang te ontzeggen." #: modules/aioseop_bad_robots.php:23 msgid "Block requests from user agents that are known to misbehave with 503." msgstr "Blokkeer verzoeken van user agents die bekend staan slecht om te gaan met 503."