# Translation of WordPress - 4.9.x - Development in Dutch # This file is distributed under the same license as the WordPress - 4.9.x - Development package. msgid "" msgstr "" "PO-Revision-Date: 2017-12-22 08:05:07+0000\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: GlotPress/2.4.0-alpha\n" "Language: nl\n" "Project-Id-Version: WordPress - 4.9.x - Development\n" #. translators: Translate this to the correct language tag for your locale, see #. https://www.w3.org/International/articles/language-tags/ for reference. Do #. not translate into your own language. #: wp-includes/general-template.php:704 msgid "html_lang_attribute" msgstr "nl" #. translators: 'rtl' or 'ltr'. This sets the text direction for WordPress. #: wp-includes/class-wp-locale.php:228 msgctxt "text direction" msgid "ltr" msgstr "ltr" #. translators: $thousands_sep argument for #. https://secure.php.net/number_format, default is , #: wp-includes/class-wp-locale.php:207 msgid "number_format_thousands_sep" msgstr "." #. translators: $dec_point argument for https://secure.php.net/number_format, #. default is . #: wp-includes/class-wp-locale.php:220 msgid "number_format_decimal_point" msgstr "," #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4135 msgid "Update anyway, even though it might break your site?" msgstr "Toch bijwerken, zelfs als het de site onbruikbaar kan maken?" #: wp-includes/wp-db.php:1283 msgid "The query only expected one placeholder, but an array of multiple placeholders was sent." msgstr "De query verwachtte één placeholder, maar er is een array met meerdere placeholders verzonden." #: wp-includes/script-loader.php:555 msgctxt "customizer changeset status" msgid "Scheduled" msgstr "Ingepland" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:113 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:121 msgctxt "theme" msgid "Installed" msgstr "Geïnstalleerd" #: wp-includes/rest-api.php:1115 msgid "%1$s is not a valid property of Object." msgstr "%1$s is geen geldige eigenschap van Object." #. translators: %s: URL to Add Themes admin screen #: wp-includes/script-loader.php:601 msgid "You won’t be able to install new themes from here yet since your install requires SFTP credentials. For now, please add themes in the admin." msgstr "Het is niet mogelijk om vanuit hier nieuwe thema's te installeren. De installatie vereist SFTP inloggegevens. Voor nu, ga naar thema's toevoegen in admin." #: wp-includes/taxonomy.php:525 msgctxt "categories" msgid "Most Used" msgstr "Meest gebruikt" #. translators: Tab heading when selecting from the most used terms #: wp-includes/taxonomy.php:525 msgctxt "tags" msgid "Most Used" msgstr "Meest gebruikt" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:950 msgid "Click “Next” to start adding links to your new menu." msgstr "Op “Volgende” klikken om te beginnen met links aan je nieuwe menu toe te voegen." #. translators: %s: a list of valid video file extensions #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:44 msgid "Sorry, we can’t load the video at the supplied URL. Please check that the URL is for a supported video file (%s) or stream (e.g. YouTube and Vimeo)." msgstr "We kunnen de video van de opgegeven URL niet laden. Controleer of de URL verwijst naar een ondersteund videobestand (%s) of stream (bijv. YouTube of Vimeo)." #: wp-includes/script-loader.php:690 msgctxt "post action/button label" msgid "Schedule" msgstr "Inplannen" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4588 #: wp-includes/script-loader.php:554 msgctxt "customizer changeset action/button label" msgid "Schedule" msgstr "Inplannen" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-location-control.php:77 msgid "+ Create New Menu" msgstr "+ Nieuw menu maken" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-location-control.php:77 msgid "Create a menu for this location" msgstr "Een menu maken voor deze locatie" #. translators: 1: fopen() 2: file name #: wp-includes/class-wp-http-curl.php:185 #: wp-includes/class-wp-http-streams.php:229 msgid "Could not open handle for %1$s to %2$s." msgstr "Kon handle niet openen voor %1$s naar %2$s." #: wp-includes/widgets/class-wp-nav-menu-widget.php:26 msgid "Add a navigation menu to your sidebar." msgstr "Een navigatie menu toevoegen aan de zijbalk." #. translators: %s: Display name of the user who has taken over the changeset #. in customizer. #: wp-includes/script-loader.php:578 msgid "%s has taken over and is currently customizing." msgstr "%s heeft overgenomen en is op dit moment aan het aanpassen." #: wp-includes/script-loader.php:572 msgid "Looks like something’s gone wrong. Wait a couple seconds, and then try again." msgstr "Het lijkt dat er iets is mis gegaan. Wacht een paar seconden en probeer het daarna opnieuw." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4121 msgid "Take over" msgstr "Overnemen" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4117 msgid "Go back" msgstr "Ga terug" #. translators: %s: User who is customizing the changeset in customizer. #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4110 msgid "%s is already customizing this site. Please wait until they are done to try customizing. Your latest changes have been autosaved." msgstr "%s is de site al aan het aanpassen. Wacht totdat deze klaar is en probeer het opnieuw. Jouw laatste wijzigingen zijn automatisch bewaard." #. translators: %s: User who is customizing the changeset in customizer. #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4105 msgid "%s is already customizing this site. Do you want to take over?" msgstr "%s is de site al aan het aanpassen. Wil je het overnemen?" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3210 msgid "Sorry, you are not allowed to take over." msgstr "Sorry, je hebt geen toestemming om dit over te nemen." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3203 msgid "No changeset found to take over" msgstr "Geen wijzigingsset gevonden om over te nemen" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3194 msgid "Security check failed." msgstr "Beveiligingscontrole mislukt." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:2451 msgid "Changeset is being edited by other user." msgstr "Wijzigingsset wordt bewerkt door een andere gebruiker." #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-locations-control.php:63 msgctxt "menu locations" msgid "Here’s where this menu appears. If you’d like to change that, pick another location." msgstr "Hier zal dit menu getoond worden. Als je dat wilt wijzigen, kies een andere locatie." #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-locations-control.php:52 msgid "https://codex.wordpress.org/WordPress_Widgets" msgstr "https://codex.wordpress.org/WordPress_Widgets" #. translators: 1: Codex URL, 2: additional link attributes, 3: accessibility #. text #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-locations-control.php:51 msgctxt "menu locations" msgid "(If you plan to use a menu widget%3$s, skip this step.)" msgstr "(Als je een menu-widget%3$s wilt gebruiken, sla deze stap dan over.)" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-locations-control.php:46 msgctxt "menu locations" msgid "Where do you want this menu to appear?" msgstr "Waar wil je dat dit menu zal verschijnen?" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:964 msgid "You’ll create a menu, assign it a location, and add menu items like links to pages and categories. If your theme has multiple menu areas, you might need to create more than one." msgstr "Een menu maken, het toewijzen aan een locatie en menu-items toevoegen zoals links, pagina's en categorieën. Als het thema meerdere menugebieden heeft, dan kan men meerdere menu's maken." #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:961 msgid "It doesn’t look like your site has any menus yet. Want to build one? Click the button to start." msgstr "Het lijkt er op dat jouw site nog geen menu's heeft. Wil je er één maken? Klik op de knop om te beginnen." #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:588 msgctxt "menu locations" msgid "View All Locations" msgstr "Alle locaties tonen" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4788 msgid "While previewing a new theme, you can continue to tailor things like widgets and menus, and explore theme-specific options." msgstr "Tijdens het tonen van voorbeeld van een nieuw thema, kun je dingen als widgets, menu's en thema specifieke opties aanpassen." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4787 msgid "Looking for a theme? You can search or browse the WordPress.org theme directory, install and preview themes, then activate them right here." msgstr "Opzoek naar een thema? Je kan zoeken en bladeren in de WordPress.org themabibliotheek. Hier vandaan kun je thema's installeren, een voorbeeld tonen en ze vervolgens direct activeren." #: wp-includes/script-loader.php:478 msgid "Something went wrong. Your change may not have been saved. Please try again. There is also a chance that you may need to manually fix and upload the file over FTP." msgstr "Er is iets fout gegaan. Je wijziging is mogelijk niet opgeslagen. Probeer opnieuw. Er is een kans dat je dit handmatig moet repareren en het bestand uploaden via FTP." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5242 msgid "Screen reader users: when in forms mode, you may need to press the escape key twice." msgstr "Gebruikers van schermlezers: eventueel twee keer escape klikken om formuliermodus te verlaten." #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:588 msgctxt "menu locations" msgid "View Location" msgstr "Locatie tonen" #: wp-includes/script-loader.php:367 msgid "Jump forward %1 seconds" msgstr "Ga %1 seconden vooruit" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:87 msgid "No themes found. Try a different search." msgstr "Geen thema's gevonden. Een andere zoekopdracht proberen." #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:576 msgid "Your theme can display menus in one location. Select which menu you would like to use." msgstr "Het thema kan menu's op één locatie tonen. Selecteer welk menu je wilt gebruiken." #. translators: %s: site name #: wp-login.php:362 msgid "Site Name: %s" msgstr "Sitenaam: %s" #. translators: Login screen title. 1: Login screen name, 2: Network or site #. name #: wp-login.php:61 msgid "%1$s ‹ %2$s — WordPress" msgstr "%1$s ‹ %2$s — WordPress" #. translators: 1: number of placeholders, 2: number of arguments passed #: wp-includes/wp-db.php:1294 msgid "The query does not contain the correct number of placeholders (%1$d) for the number of arguments passed (%2$d)." msgstr "De query bevat niet het juiste aantal placeholders (%1$d) voor het aantal query-argumenten (%2$d)." #: wp-includes/wp-db.php:1246 msgid "Unsupported value type (%s)." msgstr "Niet ondersteunde waardetype (%s)." #. translators: %s: register_widget() #: wp-includes/widgets.php:1053 msgid "Widgets need to be registered using %s, before they can be displayed." msgstr "Widgets moeten geregistreerd zijn met %s, alvorens ze getoond kunnen worden." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:322 msgid "Link to:" msgstr "Link naar:" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-gallery.php:31 msgid "No images selected" msgstr "Geen afbeeldingen geselecteerd" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-gallery.php:26 msgid "Displays an image gallery." msgstr "Een afbeeldingengalerij tonen." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-gallery.php:25 msgid "Gallery" msgstr "Galerij" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:319 msgid "Custom HTML Widget" msgstr "Aangepaste HTML-widget" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:292 msgid "Use the Custom HTML widget to add arbitrary HTML code to your widget areas." msgstr "De Aangepaste HTML widget gebruiken om eigen HTML code toe te voegen in de widget gebieden." #. translators: %s: New email address #: wp-includes/user.php:2731 msgid "Your email address has not been updated yet. Please check your inbox at %s for a confirmation email." msgstr "Het e-mailadres is nog niet bijgewerkt. Je inbox controleren op %s voor een bevestigingsbericht." #: wp-includes/user.php:2712 msgid "[%s] New Email Address" msgstr "[%s] Nieuw e-mailadres" #. translators: Do not translate USERNAME, ADMIN_URL, EMAIL, SITENAME, SITEURL: #. those are placeholders. #: wp-includes/user.php:2667 msgid "" "Howdy ###USERNAME###,\n" "\n" "You recently requested to have the email address on your account changed.\n" "\n" "If this is correct, please click on the following link to change it:\n" "###ADMIN_URL###\n" "\n" "You can safely ignore and delete this email if you do not want to\n" "take this action.\n" "\n" "This email has been sent to ###EMAIL###\n" "\n" "Regards,\n" "All at ###SITENAME###\n" "###SITEURL###" msgstr "" "Hoi ###USERNAME###,\n" "\n" "Je hebt recent een wijziging van jouw e-mailadres aangevraagd op jouw account.\n" "\n" "Als dit klopt, klik dan op de volgende link om het te wijzigen:\n" "###ADMIN_URL###\n" "\n" "Je kan deze e-mail negeren en verwijderen als je deze actie niet wilt doorvoeren.\n" "\n" "Deze e-mail is verzonden naar ###EMAIL###\n" "\n" "Groeten,\n" "Iedereen bij ###SITENAME###\n" "###SITEURL###" #: wp-includes/user.php:2645 msgid "ERROR: The email address is already used." msgstr "FOUT: Het e-mailadres is al gebruikt." #: wp-includes/taxonomy.php:526 msgid "← Back to Categories" msgstr "← Terug naar categorieën" #: wp-includes/taxonomy.php:123 msgid "← Back to Link Categories" msgstr "← Terug naar linkcategorieën" #: wp-includes/script-loader.php:856 msgid "Color value" msgstr "Kleurwaarde" #: wp-includes/script-loader.php:852 msgid "Clear color" msgstr "Kleur wissen" #: wp-includes/script-loader.php:798 msgid "Installation Failed!" msgstr "Installatie mislukt!" #: wp-includes/script-loader.php:598 msgid "Sorry, you can’t preview new themes when you have changes scheduled or saved as a draft. Please publish your changes, or wait until they publish to preview new themes." msgstr "Sorry, je kan geen voorbeeld tonen van nieuwe thema's als er wijzigingen zijn gepland of als concept zijn opgeslagen. De wijzigingen nu publiceren of wachten totdat deze zijn gepubliceerd." #: wp-includes/script-loader.php:597 msgid "Schedule your customization changes to publish (\"go live\") at a future date." msgstr "Je aanpassingen plannen om deze in de toekomst te publiceren." #: wp-includes/script-loader.php:590 msgid "Homepage and posts page must be different." msgstr "Homepage en berichtenpagina moeten verschillend zijn." #. translators: %d: error count #: wp-includes/script-loader.php:586 wp-includes/script-loader.php:588 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:217 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:219 msgid "There is %d error which must be fixed before you can save." msgid_plural "There are %d errors which must be fixed before you can save." msgstr[0] "Er is %d fout die moet worden gerepareerd alvorens je kan opslaan." msgstr[1] "Er zijn %d fouten die moeten worden gerepareerd alvorens je kan opslaan." #. translators: %s: URL to the Customizer to load the autosaved version #: wp-includes/script-loader.php:580 msgid "There is a more recent autosave of your changes than the one you are previewing. Restore the autosave" msgstr "Er is een recentere opgeslagen kopie van de wijzigingen dan het voorbeeld die je bekijkt. Herstel de recentere kopie" #: wp-includes/script-loader.php:576 msgid "Are you sure you’d like to discard your unpublished changes?" msgstr "Weet je zeker dat je ongepubliceerde wijzigingen ongedaan wil maken?" #: wp-includes/script-loader.php:575 msgid "Reverting unpublished changes…" msgstr "Niet gepubliceerde wijzigingen terugdraaien…" #: wp-includes/script-loader.php:574 msgid "Setting up your live preview. This may take a bit." msgstr "Voorbereiden van live voorbeeld. Dit kan even duren." #: wp-includes/script-loader.php:573 msgid "Downloading your new theme…" msgstr "Je nieuwe thema wordt gedownload…" #: wp-includes/script-loader.php:564 msgid "Discard changes" msgstr "Wijzigingen ongedaan maken" #: wp-includes/script-loader.php:557 msgid "Please save your changes in order to share the preview." msgstr "De wijzigingen opslaan op om het voorbeeld te delen." #: wp-includes/script-loader.php:553 msgid "Updating" msgstr "Bijwerken" #: wp-includes/script-loader.php:552 msgid "Draft Saved" msgstr "Concept opgeslagen" #: wp-includes/script-loader.php:547 msgid "Activate & Publish" msgstr "Activeren & publiceren" #. translators: %d: error count #: wp-includes/script-loader.php:481 wp-includes/script-loader.php:483 msgid "There is %d error which must be fixed before you can update this file." msgid_plural "There are %d errors which must be fixed before you can update this file." msgstr[0] "Er is %d fout die moet worden opgelost alvorens je dit bestand kan bijwerken." msgstr[1] "Er zijn %d fouten die moeten worden opgelost alvorens je dit bestand kan bijwerken." #: wp-includes/script-loader.php:445 msgid "Yiddish" msgstr "Jiddisch" #: wp-includes/script-loader.php:444 msgid "Welsh" msgstr "Wels" #: wp-includes/script-loader.php:443 msgid "Vietnamese" msgstr "Vietnamees" #: wp-includes/script-loader.php:442 msgid "Ukrainian" msgstr "Oekraïens" #: wp-includes/script-loader.php:441 msgid "Turkish" msgstr "Turks" #: wp-includes/script-loader.php:440 msgid "Thai" msgstr "Thais" #: wp-includes/script-loader.php:439 msgid "Tagalog" msgstr "Tagalog" #: wp-includes/script-loader.php:438 msgid "Swedish" msgstr "Zweeds" #: wp-includes/script-loader.php:437 msgid "Swahili" msgstr "Swahili" #: wp-includes/script-loader.php:436 msgid "Spanish" msgstr "Spaans" #: wp-includes/script-loader.php:435 msgid "Slovenian" msgstr "Sloveens" #: wp-includes/script-loader.php:434 msgid "Slovak" msgstr "Slovaaks" #: wp-includes/script-loader.php:433 msgid "Serbian" msgstr "Servisch" #: wp-includes/script-loader.php:432 msgid "Russian" msgstr "Russisch" #: wp-includes/script-loader.php:431 msgid "Romanian" msgstr "Roemeens" #: wp-includes/script-loader.php:430 msgid "Portuguese" msgstr "Portugees" #: wp-includes/script-loader.php:429 msgid "Polish" msgstr "Pools" #: wp-includes/script-loader.php:428 msgid "Persian" msgstr "Perzisch" #: wp-includes/script-loader.php:427 msgid "Norwegian" msgstr "Noors" #: wp-includes/script-loader.php:426 msgid "Maltese" msgstr "Maltees" #: wp-includes/script-loader.php:425 msgid "Malay" msgstr "Maleis" #: wp-includes/script-loader.php:424 msgid "Macedonian" msgstr "Macedonisch" #: wp-includes/script-loader.php:423 msgid "Lithuanian" msgstr "Litouws" #: wp-includes/script-loader.php:422 msgid "Latvian" msgstr "Lets" #: wp-includes/script-loader.php:421 msgid "Korean" msgstr "Koreaans" #: wp-includes/script-loader.php:420 msgid "Japanese" msgstr "Japans" #: wp-includes/script-loader.php:419 msgid "Italian" msgstr "Italiaans" #: wp-includes/script-loader.php:418 msgid "Irish" msgstr "Iers" #: wp-includes/script-loader.php:417 msgid "Indonesian" msgstr "Indonesisch" #: wp-includes/script-loader.php:416 msgid "Icelandic" msgstr "IJslands" #: wp-includes/script-loader.php:415 msgid "Hungarian" msgstr "Hongaars" #: wp-includes/script-loader.php:414 msgid "Hindi" msgstr "Hindi" #: wp-includes/script-loader.php:413 msgid "Hebrew" msgstr "Hebreeuws" #: wp-includes/script-loader.php:412 msgid "Haitian Creole" msgstr "Haïtiaans Creools" #: wp-includes/script-loader.php:411 msgid "Greek" msgstr "Grieks" #: wp-includes/script-loader.php:410 msgid "German" msgstr "Duits" #: wp-includes/script-loader.php:409 msgid "Galician" msgstr "Galicisch" #: wp-includes/script-loader.php:408 msgid "French" msgstr "Frans" #: wp-includes/script-loader.php:406 msgid "Filipino" msgstr "Filipijns" #: wp-includes/script-loader.php:405 msgid "Estonian" msgstr "Estlands" #: wp-includes/script-loader.php:404 msgid "English" msgstr "Engels" #: wp-includes/script-loader.php:403 msgid "Dutch" msgstr "Nederlands" #: wp-includes/script-loader.php:402 msgid "Danish" msgstr "Deens" #: wp-includes/script-loader.php:401 msgid "Czech" msgstr "Tsjechisch" #: wp-includes/script-loader.php:400 msgid "Croatian" msgstr "Kroatisch" #: wp-includes/script-loader.php:399 msgid "Chinese (Traditional)" msgstr "Chinees (Traditioneel)" #: wp-includes/script-loader.php:398 msgid "Chinese (Simplified)" msgstr "Chinees (Versimpeld)" #: wp-includes/script-loader.php:397 msgid "Chinese" msgstr "Chinees" #: wp-includes/script-loader.php:396 msgid "Catalan" msgstr "Catalaans" #: wp-includes/script-loader.php:395 msgid "Bulgarian" msgstr "Bulgaars" #: wp-includes/script-loader.php:394 msgid "Belarusian" msgstr "Wit-Russisch" #: wp-includes/script-loader.php:393 msgid "Arabic" msgstr "Arabisch" #: wp-includes/script-loader.php:392 msgid "Albanian" msgstr "Albanees" #: wp-includes/script-loader.php:391 msgid "Afrikaans" msgstr "Afrikaans" #: wp-includes/script-loader.php:390 msgid "Live Broadcast" msgstr "Live uitzending" #: wp-includes/script-loader.php:389 msgid "Speed Rate" msgstr "Snelheidsniveau" #: wp-includes/script-loader.php:388 msgid "Stop" msgstr "Stop" #: wp-includes/script-loader.php:387 msgid "Source Chooser" msgstr "Kies bron" #: wp-includes/script-loader.php:386 msgid "Skip in %1 seconds" msgstr "Overslaan in %1 seconden" #: wp-includes/script-loader.php:386 msgid "Skip in 1 second" msgstr "Overslaan in 1 seconde" #: wp-includes/script-loader.php:385 msgid "Skip ad" msgstr "Advertentie overslaan" #: wp-includes/script-loader.php:376 msgid "Chapters" msgstr "Hoofdstukken" #: wp-includes/script-loader.php:374 msgid "Skip back 1 second" msgstr "1 seconde terugspoelen" #: wp-includes/script-loader.php:368 msgid "Toggle Loop" msgstr "Loop aan-/uitzetten " #: wp-includes/script-loader.php:362 msgid "You are using a browser that does not have Flash player enabled or installed. Please turn on your Flash player plugin or download the latest version from https://get.adobe.com/flashplayer/" msgstr "Je gebruikt een browser die geen Flash Player heeft ingeschakeld of geïnstalleerd. Zet de Flash Player-plugin aan of download de nieuwste versie van https://get.adobe.com/flashplayer/" #. translators: %s: register_routes() #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:40 msgid "Method '%s' must be overridden." msgstr "Methode '%s' moet worden overschreven." #: wp-includes/post.php:201 msgid "oEmbed Response" msgstr "oEmbed Response" #: wp-includes/post.php:200 msgid "oEmbed Responses" msgstr "oEmbed Responses" #. translators: %s: Post custom field name #: wp-includes/post-template.php:1031 msgctxt "Post custom field name" msgid "%s:" msgstr "%s:" #. translators: 1: comment author, 2: comment author's IP address, 3: comment #. author's hostname #. translators: 1: Comment author name, 2: comment author's IP address, 3: #. comment author's hostname #: wp-includes/pluggable.php:1494 wp-includes/pluggable.php:1654 msgid "Author: %1$s (IP address: %2$s, %3$s)" msgstr "Auteur: %1$s (IP-adres: %2$s, %3$s)" #. translators: 1: Trackback/pingback website name, 2: website IP address, 3: #. website hostname #: wp-includes/pluggable.php:1473 wp-includes/pluggable.php:1484 #: wp-includes/pluggable.php:1634 wp-includes/pluggable.php:1644 msgid "Website: %1$s (IP address: %2$s, %3$s)" msgstr "Website: %1$s (IP-adres: %2$s, %3$s)" #. translators: Network admin email change notification email subject. %s: #. Network title #: wp-includes/ms-functions.php:2697 msgid "[%s] Notice of Network Admin Email Change" msgstr "[%s] Melding - E-mailadres netwerkadmin gewijzigd" #. translators: Do not translate OLD_EMAIL, NEW_EMAIL, SITENAME, SITEURL: those #. are placeholders. #: wp-includes/ms-functions.php:2682 msgid "" "Hi,\n" "\n" "This notice confirms that the network admin email address was changed on ###SITENAME###.\n" "\n" "The new network admin email address is ###NEW_EMAIL###.\n" "\n" "This email has been sent to ###OLD_EMAIL###\n" "\n" "Regards,\n" "All at ###SITENAME###\n" "###SITEURL###" msgstr "" "Hallo,\n" "\n" "Dit bericht is een bevestiging dat het e-mailadres van de netwerkadmin is gewijzigd van ###SITENAME###.\n" "\n" "Het nieuwe e-mailadres van de netwerkadmin is ###NEW_EMAIL###.\n" "\n" "Dit bericht is verstuurd naar ###OLD_EMAIL###\n" "\n" "Met vriendelijke groet,\n" "van ###SITENAME###\n" "###SITEURL###" #: wp-includes/ms-functions.php:2647 msgid "[%s] New Network Admin Email Address" msgstr "[%s] Nieuw e-mailadres netwerkbeheerder" #. translators: Do not translate USERNAME, ADMIN_URL, EMAIL, SITENAME, SITEURL: #. those are placeholders. #: wp-includes/ms-functions.php:2601 msgid "" "Howdy ###USERNAME###,\n" "\n" "You recently requested to have the network admin email address on\n" "your network changed.\n" "\n" "If this is correct, please click on the following link to change it:\n" "###ADMIN_URL###\n" "\n" "You can safely ignore and delete this email if you do not want to\n" "take this action.\n" "\n" "This email has been sent to ###EMAIL###\n" "\n" "Regards,\n" "All at ###SITENAME###\n" "###SITEURL###" msgstr "" "Hallo ###USERNAME###,\n" "\n" "Onlangs heb je bij de netwerkbeheerder een verzoek ingediend om het e-mailadres als netwerkbeheerder te wijzigen.\n" "\n" "Indien dit juist is, klik dan op de volgende link om het e-mailadres te wijzigen:\n" "###ADMIN_URL###\n" "\n" "Als je niet het e-mailadres wilt wijzigen, kun je zonder problemen dit bericht negeren en verwijderen. Je hoeft dan geen verdere actie te ondernemen.\n" "\n" "Dit bericht is verstuurd naar: ###EMAIL###\n" "\n" "Met vriendelijke groeten,\n" "###SITENAME###\n" "###SITEURL###" #: wp-includes/ms-functions.php:184 msgid "User cannot be added to this site." msgstr "Gebruiker kan niet worden toegevoegd aan deze site." #: wp-includes/load.php:1134 msgid "Scrape nonce check failed. Please try again." msgstr "Helaas is de nonce controle mislukt. Probeer het opnieuw." #. translators: Site admin email change notification email subject. %s: Site #. title #: wp-includes/functions.php:5772 msgid "[%s] Notice of Admin Email Change" msgstr "[%s] Bericht van wijziging beheer e-mailadres" #. translators: Do not translate OLD_EMAIL, NEW_EMAIL, SITENAME, SITEURL: those #. are placeholders. #: wp-includes/functions.php:5757 msgid "" "Hi,\n" "\n" "This notice confirms that the admin email address was changed on ###SITENAME###.\n" "\n" "The new admin email address is ###NEW_EMAIL###.\n" "\n" "This email has been sent to ###OLD_EMAIL###\n" "\n" "Regards,\n" "All at ###SITENAME###\n" "###SITEURL###" msgstr "" "Hallo,\n" "\n" "Dit bericht bevestigd dat het e-mailadres van de beheerder op ###SITENAME### is gewijzigd.\n" "\n" "Het nieuwe e-mailadres van de beheerder is ###NEW_EMAIL###.\n" "\n" "Dit bericht is verstuurd naar ###OLD_EMAIL###\n" "\n" "Met vriendelijke groeten,\n" "###SITENAME###\n" "###SITEURL###" #: wp-includes/functions.php:5700 msgid "Only UUID V4 is supported at this time." msgstr "Alleen UUID V4 wordt op dit moment ondersteund." #: wp-includes/deprecated.php:3927 wp-includes/deprecated.php:3944 msgid "The Press This plugin is required." msgstr "De Press This plugin is vereist." #. translators: %s: number of themes displayed. #: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:141 msgid "%s themes" msgstr "%s thema's" #. translators: %s: number of filters selected. #: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:125 msgid "Filter themes (%s)" msgstr "Thema's filteren (%s)" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:113 msgid "Back to theme sources" msgstr "Terug naar themabronnen" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:92 msgid "Search WordPress.org themes" msgstr "WordPress.org-thema's zoeken" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:126 msgid "Install & Preview" msgstr "Installeren & voorbeeld tonen" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-setting.php:713 msgid "Invalid URL." msgstr "Onjuiste URL." #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-control.php:39 msgid "Time to add some links! Click “Add menu items” to start putting pages, categories, and custom links in your menu. Add as many things as you’d like." msgstr "Tijd om wat links toe te voegen! Klik op “Menu items toevoegen” om pagina's, categorieën en aangepaste links in je menu te plaatsen. Je kan er zo veel toevoegen als je wilt." #: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:249 msgid "Choose image" msgstr "Afbeelding kiezen" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:239 msgid "Choose audio" msgstr "Audio kiezen" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:234 msgid "Change audio" msgstr "Audio wijzigen" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:233 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:238 msgid "Select audio" msgstr "Audio selecteren" #. translators: %s: header height in pixels #: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:187 msgid "Click “Add new image” to upload an image file from your computer. Your theme works best with an image with a header height of %s pixels — you’ll be able to crop your image once you upload it for a perfect fit." msgstr "Op “Nieuwe afbeelding” klikken om een afbeelding van je computer toe te voegen. Je thema werkt het beste met een header-afbeelding met een hoogte van %s pixels — Nadat de afbeelding is geüpload kun je deze nog bijsnijden zodat het perfect in het thema past." #. translators: %s: header width in pixels #: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:182 msgid "Click “Add new image” to upload an image file from your computer. Your theme works best with an image with a header width of %s pixels — you’ll be able to crop your image once you upload it for a perfect fit." msgstr "Op “Nieuwe afbeelding” klikken om een afbeelding van je computer toe te voegen. Je thema werkt het beste met een header-afbeelding breedte van %s pixels — Nadat de afbeelding is geüpload kun je deze nog bijsnijden zodat het perfect in het thema past." #. translators: %s: header size in pixels #: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:177 msgid "Click “Add new image” to upload an image file from your computer. Your theme works best with an image with a header size of %s pixels — you’ll be able to crop your image once you upload it for a perfect fit." msgstr "Op “Nieuwe afbeelding” klikken om een afbeelding van je computer toe te voegen. Je thema werkt het beste als je “header” afbeelding een hoogte heeft van %s pixels — Nadat de afbeelding is geüpload kun je deze nog bijsnijden zodat het perfect in je thema past." #: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:174 msgid "Click “Add new image” to upload an image file from your computer. Your theme works best with an image that matches the size of your video — you’ll be able to crop your image once you upload it for a perfect fit." msgstr "Op “Nieuwe afbeelding” klikken om een afbeelding van je computer toe te voegen. Je thema werkt het beste als het formaat van de afbeelding met dat van de video overeenkomt. Nadat de afbeelding is geüpload kan je deze nog bijsnijden zodat het perfect in het thema past." #. translators: %s: UTC offset #: wp-includes/customize/class-wp-customize-date-time-control.php:243 msgid "Timezone is %s." msgstr "Tijdzone is %s." #. translators: 1: timezone name, 2: timezone abbreviation, 3: gmt offset #: wp-includes/customize/class-wp-customize-date-time-control.php:234 msgid "Timezone is %1$s (%2$s), currently %3$s." msgstr "Tijdzone is %1$s (%2$s), huidig %3$s." #. translators: 1: month number (01, 02, etc.), 2: month abbreviation #: wp-includes/customize/class-wp-customize-date-time-control.php:201 msgid "%1$s-%2$s" msgstr "%1$s-%2$s" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-date-time-control.php:176 msgid "Timezone" msgstr "Tijdzone" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-date-time-control.php:170 msgid "Meridian" msgstr "Meridiaan" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-date-time-control.php:167 msgid "Minute" msgstr "Minuut" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-date-time-control.php:162 msgid "Hour" msgstr "Uur" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-date-time-control.php:160 msgid "Time" msgstr "Tijd" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-date-time-control.php:146 msgid "Day" msgstr "Dag" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-date-time-control.php:130 msgid "Month" msgstr "Maand" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-date-time-control.php:127 msgid "Date" msgstr "Datum" #: wp-includes/class-wp-user.php:716 msgid "Usage of user levels is deprecated. Use capabilities instead." msgstr "Gebruik van de gebruikerslevels is niet meer mogelijk. Gebruik in plaats daarvan rechten." #. translators: %s: Template #: wp-includes/class-wp-theme.php:255 msgid "The theme defines itself as its parent theme. Please check the %s header." msgstr "Het thema definieert zichzelf als zijn hoofdthema. Controleer de %s header." #: wp-includes/class-wp-editor.php:182 wp-includes/class-wp-editor.php:1263 msgctxt "Name for the Visual editor tab" msgid "Visual" msgstr "Visueel" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:968 msgid "Create New Menu" msgstr "Nieuw menu aanmaken" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:693 msgid "New Menu" msgstr "Nieuw menu" #. translators: URL to the widgets panel of the customizer #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:584 msgid "If your theme has widget areas, you can also add menus there. Visit the Widgets panel and add a “Navigation Menu widget” to display a menu in a sidebar or footer." msgstr "Als je thema beschikt over gebieden voor widgets, kan je hier ook menu's in plaatsen. Bekijk Widgets en voeg een “Navigatie Menu widget” toe om hier een menu weer te geven." #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:420 msgid "If your theme has multiple menus, giving them clear names will help you manage them." msgstr "Als je thema meerdere menu's heeft, geef ze duidelijke namen om je te helpen ze beter te beheren." #. translators: %s: number of menu locations #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:403 msgid "Your theme can display menus in %s location." msgid_plural "Your theme can display menus in %s locations." msgstr[0] "Je thema kan menu's weergeven op %s locatie." msgstr[1] "Je thema kan menu's weergeven op %s locaties." #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:400 msgid "Your theme can display menus in one location." msgstr "Je thema kan menu's weergeven op één locatie." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5278 msgid "CSS code" msgstr "CSS-code" #. translators: 1: link to user profile, 2: additional link attributes, 3: #. accessibility text #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5249 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:299 msgid "The edit field automatically highlights code syntax. You can disable this in your user profile%3$s to work in plain text mode." msgstr "Het bewerkingsveld zal automatisch de code syntaxis markeren. Dit kan je uitschakelen in je gebruikersprofiel%3$s zodat je alleen in platte tekst modus werkt." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:313 msgid "Screen reader users: when in forms mode, you may need to press the Esc key twice." msgstr "Gebruikers met een schermlezer: indien in formuliermodus, kan het zijn dat je tweemaal de escape-toets dient in te toetsen." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5241 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:312 msgid "To move away from this area, press the Esc key followed by the Tab key." msgstr "Om dit gebied te verlaten, druk op de escape-toets gevolgd door de tab-toets." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5240 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:311 msgid "In the editing area, the Tab key enters a tab character." msgstr "In het bewerkingsveld is het gebruik van de tab-toets een tab-karakter." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5238 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:309 msgid "When using a keyboard to navigate:" msgstr "Als een toetsenbord wordt gebruikt om te navigeren:" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5228 msgid "Add your own CSS code here to customize the appearance and layout of your site." msgstr "Je eigen CSS code hier toevoegen om de weergave en indeling van je site aan te passen." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5193 msgid "Your homepage displays" msgstr "Jouw homepage toont" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5182 msgid "You can choose what’s displayed on the homepage of your site. It can be posts in reverse chronological order (classic blog), or a fixed/static page. To set a static homepage, you first need to create two Pages. One will become the homepage, and the other will be where your posts are displayed." msgstr "Je kan zelf kiezen wat wordt weergegeven op de homepage van je website. Het kunnen berichten zijn in een omgekeerde chronologische volgorde, (de klassieke blog stijl), of een statische pagina. Om een statische pagina te kunnen gebruiken is het nodig om eerst twee pagina's te maken, één pagina wordt gebruikt als homepage, en de andere wordt gebruikt om de berichten weer te geven." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5180 msgid "Homepage Settings" msgstr "Homepage-instellingen" #. translators: %s: site icon size in pixels #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4874 msgid "Site Icons should be square and at least %s pixels." msgstr "Site-iconen moeten vierkant en minimaal %s pixels zijn." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4872 msgid "Site Icons are what you see in browser tabs, bookmark bars, and within the WordPress mobile apps. Upload one here!" msgstr "Site-iconen zijn de kleine afbeeldingen die je ziet in browser tabs, snelkoppelingen en in de WordPress mobiele apps. Upload hier een pictogram!" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4804 msgid "WordPress.org themes" msgstr "WordPress.org-thema's" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4795 msgid "Installed themes" msgstr "Geïnstalleerde thema's" #: wp-includes/script-loader.php:604 msgid "Publish Settings" msgstr "Instellingen publiceren" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4165 msgid "Copied" msgstr "Gekopieerd" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4159 msgid "Preview Link" msgstr "Link naar voorbeeld" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4156 msgid "See how changes would look live on your website, and share the preview with people who can't access the Customizer." msgstr "Bekijk hoe wijzigingen eruit komen te zien op je website, en deel het voorbeeld met personen die geen toegang hebben tot de Customizer." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4154 msgid "Share Preview Link" msgstr "Link naar voorbeeld delen" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3035 msgid "Changes trashed successfully." msgstr "Wijzigingen in de prullenbak geplaatst." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3020 msgid "Changes have already been trashed." msgstr "Wijzigingen zitten al in de prullenbak." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3014 #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3030 msgid "Unable to trash changes." msgstr "Niet mogelijk wijzigingen naar de prullenbak te verplaatsen." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3005 msgid "No changes saved yet, so there is nothing to trash." msgstr "Wijzigingen zijn niet opgeslagen, er is niks in de prullenbak geplaatst." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:2997 msgid "There was an authentication problem. Please reload and try again." msgstr "Er was een authenticatieprobleem. Verversen en opnieuw proberen." #. translators: %s: number of invalid settings #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:2702 #: wp-includes/script-loader.php:593 wp-includes/script-loader.php:595 msgid "Unable to save due to %s invalid setting." msgid_plural "Unable to save due to %s invalid settings." msgstr[0] "Niet mogelijk om op te slaan, vanwege %s ongeldige instelling." msgstr[1] "Niet mogelijk om op te slaan, vanwege %s ongeldige instellingen." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:2588 #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:2603 #: wp-includes/script-loader.php:558 msgid "You must supply a future date to schedule." msgstr "Je moet een datum in de toekomst opgeven om in te plannen." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:2565 msgid "The previous set of changes has already been published. Please try saving your current set of changes again." msgstr "De vorige serie wijzigingen waren al gepubliceerd. Probeer de huidige serie wijzigingen op te slaan." #: wp-includes/admin-bar.php:705 msgid "Edit User" msgstr "Gebruiker bewerken" #: wp-includes/admin-bar.php:668 msgid "View User" msgstr "Gebruiker bekijken" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:460 msgid "This widget may have contained code that may work better in the “Custom HTML” widget. If you haven’t yet, how about trying that widget instead?" msgstr "Deze widget bevat mogelijk code die beter werkt in de nieuwe “Eigen HTML”-widget. Als je die nog niet gezien had, probeer die widget eens?" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:513 msgid "Hey there, looks like you just pasted HTML into the “Visual” tab of the Text widget. You may want to paste your code into the “Text” tab instead. Alternately, try out the new “Custom HTML” widget!" msgstr "Het lijkt erop dat je net HTML geplakt hebt in de “Visuele” tab van de tekst-widget. Je wilt mogelijk deze code knippen en plakken in de “Tekst”-tab. Probeer anders de nieuwe “Eigen HTML”-widget uit." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:512 msgid "Did you just paste HTML?" msgstr "Heb je net HTML geplakt?" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:497 msgid "Did you know there is a “Custom HTML” widget now? You can find it by scanning the list of available widgets on this screen. Check it out to add some custom code to your site!" msgstr "Heb je al gehoord dat we een “Eigen HTML”-widget hebben? Je kunt het vinden in de lijst met beschikbare widgets op dit scherm. Probeer het eens om eigen code toe te voegen aan je site." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:495 msgid "Did you know there is a “Custom HTML” widget now? You can find it by pressing the “Add a Widget” button and searching for “HTML”. Check it out to add some custom code to your site!" msgstr "Heb je al gehoord dat we een “Eigen HTML”-widget hebben? Je kunt het vinden door te klikken op de “Widget toevoegen”-knop en te zoeken op “HTML”. Probeer het eens om eigen code toe te voegen aan je site." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:493 msgid "New Custom HTML Widget" msgstr "Nieuwe Eigen HTML-widget" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:458 msgid "This widget may contain code that may work better in the “Custom HTML” widget. How about trying that widget instead?" msgstr "Deze widget kan code bevatten die mogelijk beter werkt in de nieuwe “Eigen HTML”-widget. Wat zou je er van denken om die widget te gebruiken?" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:35 msgid "Arbitrary text." msgstr "Eigen tekst." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:271 msgid "Some HTML tags are not permitted, including:" msgstr "Sommige HTML-tags zijn niet toegestaan, waaronder:" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:53 msgid "Custom HTML" msgstr "Eigen HTML" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:46 msgid "Arbitrary HTML code." msgstr "Eigen HTML-code toevoegen." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-tag-cloud.php:140 msgid "Show tag counts" msgstr "Aantal tags tonen" #: wp-includes/category-template.php:801 wp-includes/category-template.php:810 msgid "%s item" msgid_plural "%s items" msgstr[0] "%s item" msgstr[1] "%s items" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:67 msgctxt "label for button in the media widget" msgid "Add Media" msgstr "Media toevoegen" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:32 msgctxt "label for button in the video widget" msgid "Add Video" msgstr "Video toevoegen" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:32 msgctxt "label for button in the image widget" msgid "Add Image" msgstr "Afbeelding toevoegen" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:32 msgctxt "label for button in the audio widget" msgid "Add Audio" msgstr "Audio toevoegen" #: wp-includes/media.php:3126 msgid "(no author)" msgstr "(geen auteur)" #. translators: %s: the name of a city #: wp-includes/script-loader.php:1201 msgid "City updated. Listing events near %s." msgstr "Stad bijgewerkt. Lijst opmaken van evenementen in de buurt van %s." #. translators: %s is the name of the city we couldn't locate. Replace the #. examples with cities related to your locale. Test that they match the #. expected location and have upcoming events before including them. If no #. cities related to your locale have events, then use cities related to your #. locale that would be recognizable to most users. Use only the city name #. itself, without any region or country. Use the endonym (native locale name) #. instead of the English name if possible. #: wp-includes/script-loader.php:1197 msgid "We couldn’t locate %s. Please try another nearby city. For example: Kansas City; Springfield; Portland." msgstr "We waren niet in staat om %s te vinden. Probeer een andere dichtbijzijnde stad. Bijvoorbeeld: Utrecht; Nijmegen; Rotterdam." #: wp-includes/script-loader.php:1180 msgid "Attend an upcoming event near you." msgstr "Deelnemen aan een evenement bij jou in de buurt." #: wp-includes/script-loader.php:1179 msgid "An error occurred. Please try again." msgstr "Er is een fout opgetreden. Probeer opnieuw." #: wp-includes/script-loader.php:1178 msgid "Enter your closest city to find nearby events." msgstr "Je dichtstbijzijnde stad invoeren om evenementen in de buurt te vinden." #. translators: %s: network settings URL #: wp-signup.php:845 msgid "To change or disable registration go to your Options page." msgstr "Ga naar je Instellingenpagina om registratie aan te passen of uit te schakelen." #: wp-signup.php:838 msgid "The network currently allows both site and user registrations." msgstr "Het netwerk staat op dit moment website- en gebruikersregistraties toe." #: wp-signup.php:835 msgid "The network currently allows user registrations." msgstr "Het netwerk staat op dit moment gebruikersregistraties toe." #: wp-signup.php:832 msgid "The network currently allows site registrations." msgstr "Het netwerk staat op dit moment siteregistraties toe." #: wp-signup.php:829 msgid "The network currently disallows registrations." msgstr "Het netwerk staat op dit moment geen registraties toe." #: wp-signup.php:824 msgid "Greetings Network Administrator!" msgstr "Welkom netwerkbeheerder" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-gallery.php:54 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:148 msgid "Title for the widget" msgstr "Titel voor de widget" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:142 msgid "URL to the media file" msgstr "URL naar het mediabestand" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:135 msgid "Attachment post ID" msgstr "Bericht-ID van bijvoegsel" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:79 msgid "Looks like this isn’t the correct kind of file. Please link to an appropriate file instead." msgstr "Dit bestand lijkt niet het correcte bestandstype te zijn. Link naar een geschikt bestand." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:78 msgid "Media Widget" msgstr "Mediawidget" #. translators: %d: widget count #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:77 msgid "Media Widget (%d)" msgid_plural "Media Widget (%d)" msgstr[0] "Mediawidget (%d)" msgstr[1] "Mediawidgets (%d)" #. translators: %s: URL to media library #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:73 msgid "We can’t find that file. Check your media library and make sure it wasn’t deleted." msgstr "We kunnen dit bestand niet vinden. Controleer je mediabibliotheek en ga na of dit bestand niet verwijderd is." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:70 msgid "Add to Widget" msgstr "Aan widget toevoegen" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:69 msgctxt "label for button in the media widget; should preferably not be longer than ~13 characters long" msgid "Edit Media" msgstr "Media bewerken" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:68 msgctxt "label for button in the media widget; should preferably not be longer than ~13 characters long" msgid "Replace Media" msgstr "Media vervangen" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:66 msgid "No media selected" msgstr "Geen media geselecteerd" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:58 msgid "A media item." msgstr "Een media-item." #. translators: %s: video extension #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:91 msgid "URL to the %s video source file" msgstr "URL naar het videobestand %s" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:42 msgid "Video Widget" msgstr "Videowidget" #. translators: %d: widget count #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:41 msgid "Video Widget (%d)" msgid_plural "Video Widget (%d)" msgstr[0] "Videowidget (%d)" msgstr[1] "Videowidgets (%d)" #. translators: %s: URL to media library #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:37 msgid "We can’t find that video. Check your media library and make sure it wasn’t deleted." msgstr "We kunnen deze video niet vinden. Controleer je mediabibliotheek en zorg ervoor dat het bestand aanwezig is." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:34 msgctxt "label for button in the video widget; should preferably not be longer than ~13 characters long" msgid "Edit Video" msgstr "Videobestand bewerken" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:33 msgctxt "label for button in the video widget; should preferably not be longer than ~13 characters long" msgid "Replace Video" msgstr "Videobestand vervangen" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-gallery.php:32 msgctxt "label for button in the gallery widget; should not be longer than ~13 characters long" msgid "Add Images" msgstr "Toevoegen" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:26 msgid "Displays a video from the media library or from YouTube, Vimeo, or another provider." msgstr "Geeft een videobestand weer van de mediabibliotheek of van YouTube, Vimeo of een andere leverancier." #. translators: placeholder is image filename #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:342 msgid "Current image: %s" msgstr "Huidige afbeelding: %s" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:42 msgid "Image Widget" msgstr "Afbeeldingswidget" #. translators: %d: widget count #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:41 msgid "Image Widget (%d)" msgid_plural "Image Widget (%d)" msgstr[0] "Afbeeldingswidget (%d)" msgstr[1] "Afbeeldingswidgets (%d)" #. translators: %s: URL to media library #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:37 msgid "We can’t find that image. Check your media library and make sure it wasn’t deleted." msgstr "We kunnen deze afbeelding niet vinden. Controleer je mediabibliotheek en ga na of het bestand niet verwijderd is." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:34 msgctxt "label for button in the image widget; should preferably not be longer than ~13 characters long" msgid "Edit Image" msgstr "Afbeelding bewerken" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:33 msgctxt "label for button in the image widget; should preferably not be longer than ~13 characters long" msgid "Replace Image" msgstr "Afbeelding vervangen" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-gallery.php:34 msgctxt "label for button in the gallery widget; should not be longer than ~13 characters long" msgid "Edit Gallery" msgstr "Galerij wijzigen" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:26 msgid "Displays an image." msgstr "Een afbeelding tonen." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:192 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:335 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:235 msgid "Unable to preview media due to an unknown error." msgstr "Niet in staat om voorbeeld van media te bekijken vanwege een onbekende fout." #. translators: %s: audio extension #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:81 msgid "URL to the %s audio source file" msgstr "URL naar het audiobestand %s." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:43 msgid "Looks like this isn’t the correct kind of file. Please link to an audio file instead." msgstr "Het lijkt er op dat dit bestand niet het juiste bestandtype is. Link naar een audiobestand." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:42 msgid "Audio Widget" msgstr "Audiowidget" #. translators: %d: widget count #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:41 msgid "Audio Widget (%d)" msgid_plural "Audio Widget (%d)" msgstr[0] "Audiowidget (%d)" msgstr[1] "Audiowidgets (%d)" #. translators: %s: URL to media library #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:37 msgid "We can’t find that audio file. Check your media library and make sure it wasn’t deleted." msgstr "We kunnen dit audiobestand niet vinden. Controleer je mediabibliotheek en ga na of het bestand niet verwijderd is." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:34 msgctxt "label for button in the audio widget; should preferably not be longer than ~13 characters long" msgid "Edit Audio" msgstr "Audiobestand bewerken" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:33 msgctxt "label for button in the audio widget; should preferably not be longer than ~13 characters long" msgid "Replace Audio" msgstr "Audiobestand vervangen" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:237 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:31 msgid "No audio selected" msgstr "Geen audio geselecteerd" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:26 msgid "Displays an audio player." msgstr "Een audiospeler tonen." #: wp-includes/script-loader.php:827 msgctxt "theme" msgid "Deleted!" msgstr "Verwijderd!" #: wp-includes/script-loader.php:826 msgctxt "plugin" msgid "Deleted!" msgstr "Verwijderd!" #: wp-includes/script-loader.php:797 msgctxt "theme" msgid "Installed!" msgstr "Geïnstalleerd!" #: wp-includes/script-loader.php:796 msgctxt "plugin" msgid "Installed!" msgstr "Geïnstalleerd!" #. translators: %s: Plugin name #: wp-includes/script-loader.php:794 msgctxt "plugin" msgid "Install %s now" msgstr "%s nu installeren" #. translators: %s: Plugin name and version #: wp-includes/script-loader.php:784 msgctxt "plugin" msgid "%s update failed" msgstr "Bijwerken van %s mislukt" #. translators: %s: Plugin name and version #: wp-includes/script-loader.php:782 msgctxt "plugin" msgid "%s updated!" msgstr "%s bijgewerkt" #. translators: %s: Plugin name and version #: wp-includes/script-loader.php:780 msgctxt "plugin" msgid "Updating %s..." msgstr "%s wordt bijgewerkt" #. translators: %s: Plugin name and version #: wp-includes/script-loader.php:775 msgctxt "plugin" msgid "Update %s now" msgstr "%s bijwerken" #: wp-includes/script-loader.php:771 msgctxt "theme" msgid "Updated!" msgstr "Bijgewerkt!" #: wp-includes/script-loader.php:770 msgctxt "plugin" msgid "Updated!" msgstr "Bijgewerkt!" #. translators: 1: parameter, 2: maximum number #: wp-includes/rest-api.php:1184 msgid "%1$s must be less than or equal to %2$d" msgstr "%1$s moet minder of gelijk zijn aan %2$d" #. translators: 1: parameter, 2: maximum number #: wp-includes/rest-api.php:1181 msgid "%1$s must be less than %2$d" msgstr "%1$s moet minder zijn dan %2$d" #. translators: 1: parameter, 2: minimum number #: wp-includes/rest-api.php:1176 msgid "%1$s must be greater than or equal to %2$d" msgstr "%1$s moet groter of gelijk zijn aan %2$d" #. translators: 1: parameter, 2: minimum number #: wp-includes/rest-api.php:1173 msgid "%1$s must be greater than %2$d" msgstr "%1$s moet groter zijn dan %2$d" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1350 msgid "Limit result set to users with one or more specific slugs." msgstr "Resultaten limiteren aan gebruikers met een of meerdere specifieke slugs." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:972 msgid "Limit result set to terms with one or more specific slugs." msgstr "Resultaten limiteren aan termen met een of meerdere specifieke slugs." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:329 msgid "The page number requested is larger than the number of pages available." msgstr "Het paginanummer dat is aangevraagd is groter dan het aantal beschikbare pagina's." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:157 msgid "You need to define an include parameter to order by include." msgstr "Je moet een include parameter definiëren om te ordenen op include." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:245 msgid "All features, supported by the post type." msgstr "Alle mogelijkheden, ondersteund door het berichttype." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:76 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:98 msgid "The password for the parent post of the comment (if the post is password protected)." msgstr "Het wachtwoord voor het hoofdbericht van de reactie (indien het bericht beveiligd is met een wachtwoord)." #: wp-includes/post.php:1405 msgctxt "page" msgid "Use as featured image" msgstr "Als uitgelichte afbeelding gebruiken" #: wp-includes/post.php:1405 msgctxt "post" msgid "Use as featured image" msgstr "Als uitgelichte afbeelding gebruiken" #: wp-includes/post.php:1404 msgctxt "page" msgid "Remove featured image" msgstr "Uitgelichte afbeelding verwijderen" #: wp-includes/post.php:1404 msgctxt "post" msgid "Remove featured image" msgstr "Uitgelichte afbeelding verwijderen" #: wp-includes/post.php:1403 msgctxt "page" msgid "Set featured image" msgstr "Uitgelichte afbeelding kiezen" #: wp-includes/post.php:1403 msgctxt "post" msgid "Set featured image" msgstr "Uitgelichte afbeelding kiezen" #: wp-includes/post.php:1402 msgctxt "page" msgid "Featured Image" msgstr "Uitgelichte afbeelding" #: wp-includes/post.php:1402 msgctxt "post" msgid "Featured Image" msgstr "Uitgelichte afbeelding" #. translators: 1: $sanitize_callback, 2: register_setting() #: wp-includes/option.php:2077 msgid "%1$s is deprecated. The callback from %2$s is used instead." msgstr "%1$s is verouderd. De callback van %2$s wordt in plaats daarvan gebruikt." #: wp-includes/media.php:3529 wp-includes/script-loader.php:80 msgid "" "You are about to permanently delete these items from your site.\n" "This action cannot be undone.\n" " 'Cancel' to stop, 'OK' to delete." msgstr "" "Je staat op het punt om deze bestanden permanent te verwijderen van je website.\n" "Deze actie kan niet ongedaan worden gemaakt. \n" "'Annuleren' om te annuleren, 'Oke' om te verwijderen. " #: wp-includes/media.php:3528 msgid "" "You are about to permanently delete this item from your site.\n" "This action cannot be undone.\n" " 'Cancel' to stop, 'OK' to delete." msgstr "" "Je staat op het punt om een bestand permanent te verwijderen van je website.\n" "Deze actie kan niet ongedaan worden gemaakt. \n" "'Annuleren' om te annuleren, 'Oke' om te verwijderen." #. translators: 1: suggested width number, 2: suggested height number. #: wp-includes/media-template.php:240 wp-includes/media.php:3578 msgid "Suggested image dimensions: %1$s by %2$s pixels." msgstr "Voorgestelde afbeeldingafmetingen: %1$s × %2$s pixels." #: wp-includes/functions.php:2140 wp-includes/script-loader.php:291 msgid "Sorry, this file type is not permitted for security reasons." msgstr "Dit bestandstype is niet toegestaan in verband met veiligheidsredenen." #: wp-includes/comment.php:3052 msgid "Sorry, comments are not allowed for this item." msgstr "Reageren op dit item is niet toegestaan." #: wp-includes/class-wp-oembed-controller.php:138 msgid "Sorry, you are not allowed to make proxied oEmbed requests." msgstr "Je hebt geen toestemming om gevraagde oEmbed verzoeken via proxy te doen." #: wp-includes/class-wp-oembed-controller.php:88 msgid "Whether to perform an oEmbed discovery request for non-whitelisted providers." msgstr "Of er een oEmbed ontdekkingsaanvraag moet worden gedaan voor aanbieders die niet op de witte lijst staan." #: wp-includes/class-wp-oembed-controller.php:83 msgid "The maximum height of the embed frame in pixels." msgstr "De maximale hoogte van het ingesloten frame in pixels." #: wp-includes/class-wp-oembed-controller.php:77 msgid "The maximum width of the embed frame in pixels." msgstr "De maximale breedte van het ingesloten frame in pixels" #: wp-includes/class-wp-oembed-controller.php:68 msgid "The oEmbed format to use." msgstr "Het te gebruiken oEmbed-format." #: wp-includes/class-wp-oembed-controller.php:62 msgid "The URL of the resource for which to fetch oEmbed data." msgstr "De url van de gegevensbron om de oEmbed-gegevens van op te halen." #: wp-includes/class-wp-editor.php:1148 msgctxt "Short for blue in RGB" msgid "B" msgstr "B" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1147 msgctxt "Short for green in RGB" msgid "G" msgstr "G" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1146 msgctxt "Short for red in RGB" msgid "R" msgstr "R" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1104 msgid "Insert/edit media" msgstr "Invoegen/bewerken van media" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1101 msgid "Insert/edit code sample" msgstr "Invoegen/bewerken van de voorbeeldcode" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1100 msgid "Table of Contents" msgstr "Inhoudsopgave" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1098 msgid "Date/time" msgstr "Datum/tijd" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1074 msgctxt "Id for link anchor (TinyMCE)" msgid "Id" msgstr "Id" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1073 msgid "Id should start with a letter, followed only by letters, numbers, dashes, dots, colons or underscores." msgstr "Een Id moet beginnen met een letter, gevolgd door alleen letters, nummers, streepjes, punten, dubbele punten of liggende streepjes." #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:758 msgid "You can navigate to other pages on your site while using the Customizer to view and edit the widgets displayed on those pages." msgstr "Je kunt navigeren naar andere pagina's op je website terwijl je de Customizer gebruikt om de widgets aan te passen en te zien op die pagina's." #. translators: %s: the total number of widget areas registered #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:737 msgid "Your theme has %s widget area, but this particular page doesn’t display it." msgid_plural "Your theme has %s widget areas, but this particular page doesn’t display them." msgstr[0] "Je thema heeft %s widgetgebied, maar deze pagina geeft deze niet weer." msgstr[1] "Je thema heeft %s widgetgebieden, maar deze pagina geeft deze niet weer." #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:732 msgid "Your theme has 1 widget area, but this particular page doesn’t display it." msgstr "Je thema heeft één widgetgebied, maar deze pagina geeft deze niet weer." #. translators: %s: the number of other widget areas registered but not #. rendered #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:721 msgid "Your theme has %s other widget area, but this particular page doesn’t display it." msgid_plural "Your theme has %s other widget areas, but this particular page doesn’t display them." msgstr[0] "Je thema heeft %s andere widgetgebied, maar deze pagina geeft deze niet weer." msgstr[1] "Je thema heeft %s andere widgetgebieden, maar deze pagina geeft deze niet weer." #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:713 msgid "Your theme has 1 other widget area, but this particular page doesn’t display it." msgstr "Je thema heeft één ander widgetgebied, maar deze pagina geeft deze niet weer." #: wp-includes/option.php:1859 msgid "This address is used for admin purposes, like new user notification." msgstr "Dit adres wordt gebruikt voor administratieve doeleinden, zoals meldingen voor nieuwe gebruikers." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:95 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:823 msgid "Unique identifier for the term." msgstr "Unieke identificatie voor de term." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:121 msgid "Required to be true, as terms do not support trashing." msgstr "Moet waar zijn, omdat termen geen prullenbak hebben." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:51 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:266 msgid "An alphanumeric identifier for the taxonomy." msgstr "Een alfanumerieke identificatie voor de taxonomie." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:111 msgid "Required to be true, as revisions do not support trashing." msgstr "Moet waar zijn, omdat revisies geen prullenbak hebben." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:260 msgid "REST base route for the post type." msgstr "REST-basisroute voor het berichttype." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:51 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:239 msgid "An alphanumeric identifier for the post type." msgstr "Een alfanumerieke identificatie voor het berichttype." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:227 msgid "Human-readable labels for the post type for various contexts." msgstr "Leesbare labels voor het berichttype voor verschillende contexten." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:221 msgid "Whether or not the post type should have children." msgstr "Of het berichttype wel of geen kinderen zou moeten hebben." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:215 msgid "A human-readable description of the post type." msgstr "Een leesbare beschrijving van het berichttype." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:209 msgid "All capabilities used by the post type." msgstr "Alle rechten gebruikt door het berichttype." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:51 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:284 msgid "An alphanumeric identifier for the status." msgstr "Een alfanumerieke identificatie voor de status." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1337 msgid "Limit response to comments published before a given ISO8601 compliant date." msgstr "Reactie beperken tot reacties gepubliceerd voor een gegeven ISO8601-datum." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1308 msgid "Limit response to comments published after a given ISO8601 compliant date." msgstr "Reactie beperken tot reacties gepubliceerd na een gegeven ISO8601-datum." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1278 msgid "Avatar URLs for the user." msgstr "Avatar-URL's voor de gebruiker." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1231 msgid "Roles assigned to the user." msgstr "Rollen toegewezen aan de gebruiker." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1208 msgid "The nickname for the user." msgstr "De bijnaam voor de gebruiker." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1202 msgid "Locale for the user." msgstr "Locale voor de gebruiker." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1195 msgid "Author URL of the user." msgstr "Auteur-URL van de gebruiker." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1190 msgid "Description of the user." msgstr "Beschrijving van de gebruiker." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1184 msgid "URL of the user." msgstr "URL van de gebruiker." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1169 msgid "Last name for the user." msgstr "Achternaam voor de gebruiker" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1161 msgid "First name for the user." msgstr "Voornaam voor de gebruiker." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1153 msgid "Display name for the user." msgstr "Weergavenaam voor de gebruiker." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1144 msgid "Login name for the user." msgstr "Login-naam voor de gebruiker." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:731 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:764 msgid "The user cannot be deleted." msgstr "Niet mogelijk deze gebruiker te verwijderen." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:486 msgid "Error creating new user." msgstr "Fout bij aanmaken nieuwe gebruiker." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:877 msgid "The parent term ID." msgstr "Het hoofd-termID." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:847 msgid "HTML title for the term." msgstr "HTML-titel voor de term." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:840 msgid "URL of the term." msgstr "URL van de term." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:600 msgid "The term cannot be deleted." msgstr "De term kan niet worden verwijderd." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2068 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:397 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:502 msgid "Cannot set parent term, taxonomy is not hierarchical." msgstr "Niet mogelijk hoofdterm in te stellen, taxonomie is niet hiërarchisch." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:307 msgid "Term does not exist." msgstr "Term bestaat niet." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:260 msgid "The title for the taxonomy." msgstr "De titel voor de taxonomie." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:278 msgid "Types associated with the taxonomy." msgstr "Types geassocieerd met de taxonomie." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:233 msgid "The title for the post type." msgstr "De titel voor het berichttype." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:127 msgid "Cannot view post type." msgstr "Niet mogelijk berichttype te bekijken." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:248 msgid "The title for the status." msgstr "De titel voor de status." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:135 msgid "Cannot view status." msgstr "Niet mogelijk status te bekijken." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:129 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:179 msgid "Invalid status." msgstr "Ongeldige status." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:463 msgid "URL to the original attachment file." msgstr "URL naar het originele bijlagebestand." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:443 msgid "The attachment MIME type." msgstr "MIME-type van de bijlage." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:435 msgid "Attachment type." msgstr "Type bijlage." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:412 msgid "The attachment description." msgstr "Beschrijving van de bijlage." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:389 msgid "The attachment caption." msgstr "Het onderschrift van de bijlage." #: wp-includes/option.php:1908 msgid "Default post category." msgstr "Standaard berichtcategorie." #: wp-includes/option.php:1834 msgid "Site tagline." msgstr "Site slogan." #. translators: Theme author name #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:87 msgctxt "theme author" msgid "By %s" msgstr "Door %s" #. translators: New user notification email subject. 1: Network name, 2: New #. user login #: wp-includes/ms-functions.php:1012 msgctxt "New user notification email subject" msgid "[%1$s] Activate %2$s" msgstr "[%1$s] Activeer %2$s" #. translators: New site notification email subject. 1: Network name, 2: New #. site URL #: wp-includes/ms-functions.php:917 msgctxt "New site notification email subject" msgid "[%1$s] Activate %2$s" msgstr "[%1$s] Activeer %2$s" #: wp-includes/widgets.php:1398 wp-includes/widgets.php:1507 msgid "RSS Error:" msgstr "RSS-fout:" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:486 msgid "Cannot create a comment with that type." msgstr "Niet mogelijk een reactie van dit type aan te maken." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:615 msgid "Invalid slug." msgstr "Ongeldige slug." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:607 #: wp-includes/rest-api.php:1157 msgid "Invalid email address." msgstr "Ongeldig e-mailadres." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:501 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:705 msgid "Invalid comment content." msgstr "Ongeldige reactie-inhoud" #: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-server.php:286 msgid "Invalid JSONP callback function." msgstr "Incorrecte JSONP-callbackfunctie." #: wp-includes/post.php:3487 msgid "Invalid page template." msgstr "Ongeldige paginatemplate." #: wp-includes/post.php:3207 wp-includes/rest-api.php:1151 #: wp-includes/script-loader.php:605 msgid "Invalid date." msgstr "Ongeldige datum." #: wp-includes/theme.php:1397 msgid "Video is playing." msgstr "De video wordt afgespeeld." #: wp-includes/theme.php:1396 msgid "Video is paused." msgstr "De video werd gepauzeerd." #: wp-includes/theme.php:1960 msgctxt "Theme starter content" msgid "Archives" msgstr "Archieven" #: wp-includes/theme.php:2082 msgctxt "Theme starter content" msgid "This is an example of a homepage section. Homepage sections can be any page other than the homepage itself, including the page that shows your latest blog posts." msgstr "Dit is een voorbeeld van een homepage-sectie. Homepage-secties kunnen elke pagina zijn behalve de homepage zelf, inclusief de pagina die je meest recente berichten toont." #: wp-includes/theme.php:2076 msgctxt "Theme starter content" msgid "News" msgstr "Nieuws" #: wp-includes/theme.php:2068 msgctxt "Theme starter content" msgid "This is a page with some basic contact information, such as an address and phone number. You might also try a plugin to add a contact form." msgstr "Dit is een pagina met wat contactinformatie, zoals een adres en een telefoonnummer. Je kunt ook met behulp van een plugin een contactformulier toevoegen." #: wp-includes/theme.php:2063 msgctxt "Theme starter content" msgid "You might be an artist who would like to introduce yourself and your work here or maybe you’re a business with a mission to describe." msgstr "Je bent misschien wel een kunstenaar die zichzelf en zijn werk hier wil voorstellen of misschien heb je een bedrijf met een missie om te beschrijven." #: wp-includes/theme.php:2058 msgctxt "Theme starter content" msgid "Welcome to your site! This is your homepage, which is what most visitors will see when they come to your site for the first time." msgstr "Welkom op je site! Dit is je homepage, dat is wat de meeste bezoekers zullen zien als ze voor het eerst op je site komen." #: wp-includes/theme.php:1975 msgctxt "Theme starter content" msgid "Recent Posts" msgstr "Recente berichten" #: wp-includes/theme.php:1972 msgctxt "Theme starter content" msgid "Recent Comments" msgstr "Recente reacties" #: wp-includes/theme.php:1969 msgctxt "Theme starter content" msgid "Meta" msgstr "Meta" #: wp-includes/theme.php:1963 msgctxt "Theme starter content" msgid "Calendar" msgstr "Kalender" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:676 msgid "Sorry, you are not allowed to change the comment type." msgstr "Je hebt geen toestemming om het reactietype te wijzigen." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1052 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1062 msgid "Sorry, you are not allowed to give users that role." msgstr "Je hebt geen toestemming om gebruikers die rol toe te kennen." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:186 msgid "Sorry, you are not allowed to order users by this parameter." msgstr "Je hebt geen toestemming om gebruikers te sorteren volgens deze parameter." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:178 msgid "Sorry, you are not allowed to filter users by role." msgstr "Je hebt geen toestemming om gebruikers te filteren op rol." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3448 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:770 msgid "Sorry, you are not allowed to delete this comment." msgstr "Je hebt geen toestemming om deze reactie te verwijderen." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:380 msgid "Sorry, you are not allowed to create new terms." msgstr "Je hebt geen toestemming om nieuwe termen aan te maken." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:158 msgid "Sorry, you are not allowed to view revisions of this post." msgstr "Je hebt geen toestemming om revisies te bekijken van dit bericht." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:453 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:457 msgid "Sorry, you are not allowed to create a comment on this post." msgstr "Je hebt geen toestemming om reacties op dit bericht te plaatsen." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:444 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:449 msgid "Sorry, you are not allowed to create this comment without a post." msgstr "Je hebt geen toestemming om deze reactie te plaatsen zonder een bericht." #. translators: %s: request parameter #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:420 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:429 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:438 msgid "Sorry, you are not allowed to edit '%s' for comments." msgstr "Je hebt geen toestemming om '%s' voor reacties te bewerken." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:122 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:358 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:461 msgid "Sorry, you are not allowed to read the post for this comment." msgstr "Je hebt geen toestemming om het bericht van deze reactie te bekijken." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:354 msgid "Sorry, you are not allowed to read this comment." msgstr "Je hebt geen toestemming om deze reactie te bekijken." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:124 msgid "Sorry, you are not allowed to read comments without a post." msgstr "Je hebt geen toestemming om reacties zonder bericht te lezen." #: wp-includes/theme.php:2050 msgctxt "Theme starter content" msgid "YouTube" msgstr "YouTube" #: wp-includes/theme.php:2038 msgctxt "Theme starter content" msgid "Pinterest" msgstr "Pinterest" #: wp-includes/theme.php:2034 msgctxt "Theme starter content" msgid "LinkedIn" msgstr "LinkedIn" #: wp-includes/theme.php:2026 msgctxt "Theme starter content" msgid "GitHub" msgstr "GitHub" #: wp-includes/theme.php:2022 msgctxt "Theme starter content" msgid "Foursquare" msgstr "Foursquare" #: wp-includes/theme.php:1955 msgctxt "Theme starter content" msgid "This may be a good place to introduce yourself and your site or include some credits." msgstr "Dit kan een goede plek zijn om jezelf en je site te introduceren of wat credits op te nemen." #: wp-includes/theme.php:1954 msgctxt "Theme starter content" msgid "About This Site" msgstr "Over deze site" #. translators: %s: custom field key #: wp-includes/rest-api/fields/class-wp-rest-meta-fields.php:176 #: wp-includes/rest-api/fields/class-wp-rest-meta-fields.php:211 #: wp-includes/rest-api/fields/class-wp-rest-meta-fields.php:282 msgid "Sorry, you are not allowed to edit the %s custom field." msgstr "Je hebt geen toestemming om het %s aangepast veld te bewerken." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:503 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:641 msgid "Sorry, you are not allowed to assign the provided terms." msgstr "Je hebt geen toestemming om de opgegeven termen toe te wijzen." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1325 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:495 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:637 msgid "Sorry, you are not allowed to make posts sticky." msgstr "Je hebt geen toestemming om berichten sticky te maken." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:97 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:132 msgid "Reassign the deleted user's posts and links to this user ID." msgstr "Ken de links en berichten van de verwijderde gebruiker toe aan deze gebruiker-ID." #: wp-includes/script-loader.php:581 msgid "This theme doesn’t support video headers on this page. Navigate to the front page or another page that supports video headers." msgstr "Dit thema ondersteunt geen video-headers op deze pagina. Ga naar de homepagina of een andere pagina die video-headers ondersteunt." #: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:223 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:228 msgid "Select video" msgstr "Selecteer video" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:224 msgid "Change video" msgstr "Wijzig video" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:227 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:31 msgid "No video selected" msgstr "Geen video geselecteerd" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:229 msgid "Choose video" msgstr "Kies video" #: wp-includes/theme.php:2081 msgctxt "Theme starter content" msgid "A homepage section" msgstr "Een homepage-sectie" #: wp-includes/theme.php:2072 msgctxt "Theme starter content" msgid "Blog" msgstr "Blog" #: wp-includes/theme.php:2067 msgctxt "Theme starter content" msgid "Contact" msgstr "Contact" #: wp-includes/theme.php:2062 msgctxt "Theme starter content" msgid "About" msgstr "Over ons" #: wp-includes/theme.php:1984 wp-includes/theme.php:2057 msgctxt "Theme starter content" msgid "Home" msgstr "Home" #: wp-includes/theme.php:2014 msgctxt "Theme starter content" msgid "Email" msgstr "E-mail" #: wp-includes/theme.php:2030 msgctxt "Theme starter content" msgid "Instagram" msgstr "Instagram" #: wp-includes/theme.php:2042 msgctxt "Theme starter content" msgid "Twitter" msgstr "Twitter" #: wp-includes/theme.php:2018 msgctxt "Theme starter content" msgid "Facebook" msgstr "Facebook" #: wp-includes/theme.php:2046 msgctxt "Theme starter content" msgid "Yelp" msgstr "Yelp" #: wp-includes/theme.php:1966 msgctxt "Theme starter content" msgid "Categories" msgstr "Categorieën" #: wp-includes/theme.php:1978 msgctxt "Theme starter content" msgid "Search" msgstr "Zoeken" #: wp-includes/theme.php:1948 msgctxt "Theme starter content" msgid "Saturday & Sunday: 11:00AM–3:00PM" msgstr "Zaterdag & zondag: 11:00–15:00" #: wp-includes/theme.php:1948 msgctxt "Theme starter content" msgid "Monday—Friday: 9:00AM–5:00PM" msgstr "Maandag—vrijdag: 9:00–17:00" #: wp-includes/theme.php:1947 msgctxt "Theme starter content" msgid "Hours" msgstr "Uren" #: wp-includes/theme.php:1946 msgctxt "Theme starter content" msgid "New York, NY 10001" msgstr "New York, NY 10001" #: wp-includes/theme.php:1946 msgctxt "Theme starter content" msgid "123 Main Street" msgstr "Hoofdstraat 123" #: wp-includes/theme.php:1945 msgctxt "Theme starter content" msgid "Address" msgstr "Adres" #: wp-includes/theme.php:1943 msgctxt "Theme starter content" msgid "Find Us" msgstr "Vind ons" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1118 msgid "Passwords cannot contain the \"\\\" character." msgstr "Wachtwoorden mogen niet het '\\'-teken bevatten." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1114 msgid "Passwords cannot be empty." msgstr "Wachtwoorden mogen niet leeg zijn." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1085 msgid "Username contains invalid characters." msgstr "De gebruikersnaam bevat ongeldige tekens." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:164 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:469 msgid "Invalid user parameter(s)." msgstr "Ongeldige gebruikersparameter." #: wp-includes/script-loader.php:570 msgctxt "label for hide controls button without length constraints" msgid "Show Controls" msgstr "Besturing tonen" #: wp-includes/script-loader.php:569 msgctxt "label for hide controls button without length constraints" msgid "Hide Controls" msgstr "Besturing verbergen" #: wp-includes/media-template.php:332 msgid "Document Preview" msgstr "Document voorbeeld" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4963 msgid "Header Media" msgstr "Headermedia" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:287 msgid "REST base route for the taxonomy." msgstr "REST-basisroute voor de taxonomie." #. translators: %s: add new page label #: wp-includes/class-wp-customize-control.php:628 msgid "+ %s" msgstr "+ %s" #: wp-includes/l10n.php:1203 msgctxt "default site language" msgid "Site Default" msgstr "Site-standaard" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:426 msgid "HTML description for the object, transformed for display." msgstr "HTML-beschrijving voor het object, aangepast voor weergave." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:421 msgid "Description for the object, as it exists in the database." msgstr "Beschrijving van het object, zoals het bestaat in de database." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:403 msgid "HTML caption for the attachment, transformed for display." msgstr "HTML-titel voor de bijlage, aangepast voor weergave." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:398 msgid "Caption for the attachment, as it exists in the database." msgstr "Beschrijving voor de bijlage zoals deze staat in de database." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5625 msgid "Please enter a valid YouTube URL." msgstr "Voer een geldige YouTube-URL in." #: wp-includes/script-loader.php:83 msgid "Expand Main menu" msgstr "Hoofdmenu uitvouwen" #: wp-includes/script-loader.php:82 msgid "Collapse Main menu" msgstr "Hoofdmenu invouwen" #. translators: %s: force=true #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:745 msgid "Users do not support trashing. Set '%s' to delete." msgstr "Gebruikers kunnen niet in de prullenbak worden geplaatst. Stel '%s' in om te verwijderen." #. translators: %s: force=true #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:590 msgid "Terms do not support trashing. Set '%s' to delete." msgstr "Termen kunnen niet in de prullenbak worden geplaatst. Stel '%s' in om te verwijderen." #. translators: %s: force=true #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:292 msgid "Revisions do not support trashing. Set '%s' to delete." msgstr "Revisies kunnen niet in de prullenbak worden geplaatst. Stel '%s' in om te verwijderen." #. translators: %s: force=true #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:809 msgid "The post does not support trashing. Set '%s' to delete." msgstr "Het bericht kan niet in de prullenbak worden geplaatst. Stel '%s' in om te verwijderen." #. translators: %s: force=true #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:814 msgid "The comment does not support trashing. Set '%s' to delete." msgstr "De reactie kan niet in de prullenbak worden geplaatst. Stel '%s' in om te verwijderen." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5048 msgid "Or, enter a YouTube URL:" msgstr "Of voer een YouTube-URL in:" #: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-request.php:657 msgid "Invalid JSON body passed." msgstr "Ongeldige JSON-body doorgegeven." #. translators: %s: taxonomy name #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2227 msgid "Limit result set to all items except those that have the specified term assigned in the %s taxonomy." msgstr "Beperk resultaat tot alle items behalve degenen die de gespecificeerde term hebben in de %s taxonomie." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2201 msgid "Limit result set to posts assigned one or more statuses." msgstr "Gelimiteerd resultaat ingesteld op berichten toegewezen aan een of meerdere statussen." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:546 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:713 msgid "Comment field exceeds maximum length allowed." msgstr "Reactie is langer dan de maximum toegestane lengte." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:251 msgid "Taxonomies associated with post type." msgstr "Taxonomieën geassocieerd met berichttype." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2191 msgid "Limit result set to posts with one or more specific slugs." msgstr "Resultaat beperken tot berichten met één of meer specifieke slugs." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3638 msgid "Comment is required." msgstr "Reactie is vereist." #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:795 msgid "Status is forbidden" msgstr "Status is verboden" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:792 msgid "Empty title" msgstr "Lege titel" #: wp-trackback.php:125 msgid "We already have a ping from that URL for this post." msgstr "Er is al een ping vanaf die URL voor dit bericht." #: wp-trackback.php:111 msgid "Sorry, trackbacks are closed for this item." msgstr "Trackbacks zijn uitgeschakeld voor dit item." #: wp-trackback.php:85 msgid "I really need an ID for this to work." msgstr "Ik heb echt een ID nodig om dit te laten werken." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5208 msgid "Homepage" msgstr "Homepagina" #: wp-includes/script-loader.php:675 msgid "Term removed." msgstr "Term verwijderd." #: wp-includes/script-loader.php:674 msgid "Term added." msgstr "Term toegevoegd." #: wp-includes/script-loader.php:673 msgid "Term selected." msgstr "Term geselecteerd." #: wp-includes/script-loader.php:672 msgid "Remove term:" msgstr "Term verwijderen:" #: wp-includes/script-loader.php:247 msgid "Item selected." msgstr "Item geselecteerd." #. translators: 1: parameter, 2: minimum number, 3: maximum number #: wp-includes/rest-api.php:1205 msgid "%1$s must be between %2$d (inclusive) and %3$d (inclusive)" msgstr "%1$s moet tussen %2$d (inclusief) en %3$d (inclusief) zijn" #. translators: 1: parameter, 2: minimum number, 3: maximum number #: wp-includes/rest-api.php:1200 msgid "%1$s must be between %2$d (exclusive) and %3$d (inclusive)" msgstr "%1$s moet tussen %2$d (exclusief) en %3$d (inclusief) zijn" #. translators: 1: parameter, 2: minimum number, 3: maximum number #: wp-includes/rest-api.php:1195 msgid "%1$s must be between %2$d (inclusive) and %3$d (exclusive)" msgstr "%1$s moet tussen %2$d (inclusief) en %3$d (exclusief) zijn" #. translators: 1: parameter, 2: minimum number, 3: maximum number #: wp-includes/rest-api.php:1190 msgid "%1$s must be between %2$d (exclusive) and %3$d (exclusive)" msgstr "%1$s moet tussen %2$d (exclusief) en %3$d (exclusief) zijn" #. translators: %s: IP address #: wp-includes/rest-api.php:1163 msgid "%s is not a valid IP address." msgstr "%s is geen geldig IP-adres." #. translators: 1: parameter, 2: type name #: wp-includes/rest-api.php:1089 wp-includes/rest-api.php:1105 #: wp-includes/rest-api.php:1129 wp-includes/rest-api.php:1134 #: wp-includes/rest-api.php:1139 wp-includes/rest-api.php:1144 msgid "%1$s is not of type %2$s." msgstr "%1$s is niet van het type %2$s." #. translators: 1: parameter, 2: list of valid values #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1189 #: wp-includes/rest-api.php:1123 msgid "%1$s is not one of %2$s." msgstr "%1$s is niet één van %2$s." #: wp-includes/rest-api/fields/class-wp-rest-meta-fields.php:379 msgid "Meta fields." msgstr "Metavelden." #: wp-includes/rest-api/fields/class-wp-rest-meta-fields.php:246 #: wp-includes/rest-api/fields/class-wp-rest-meta-fields.php:256 #: wp-includes/rest-api/fields/class-wp-rest-meta-fields.php:302 msgid "Could not update meta value in database." msgstr "Niet mogelijk om metawaarde bij te werken in de database." #: wp-includes/rest-api/fields/class-wp-rest-meta-fields.php:184 msgid "Could not delete meta value from database." msgstr "Niet mogelijk metawaarde te verwijderen uit de database." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1358 msgid "Limit result set to users matching at least one specific role provided. Accepts csv list or single role." msgstr "Beperk het resultaat tot gebruikers die overeenkomen met minstens één specifieke rol. Accepteert csv-lijst of enkele rol." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1254 msgid "Any extra capabilities assigned to the user." msgstr "Alle extra mogelijkheden toegewezen aan de gebruiker." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1248 msgid "All capabilities assigned to the user." msgstr "Alle rechten toegewezen aan de gebruiker." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1239 msgid "Password for the user (never included)." msgstr "Wachtwoord voor de gebruiker (wordt nooit getoond)." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1224 msgid "Registration date for the user." msgstr "Registratiedatum voor de gebruiker." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1177 msgid "The email address for the user." msgstr "Het e-mailadres voor de gebruiker." #. translators: %s: role key #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1038 msgid "The role %s does not exist." msgstr "De rol %s bestaat niet." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:750 msgid "Invalid user ID for reassignment." msgstr "Ongeldig user-ID voor toewijzing." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:714 msgid "Sorry, you are not allowed to delete this user." msgstr "Sorry, je hebt geen toestemming om deze gebruiker te verwijderen." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:611 msgid "Username isn't editable." msgstr "Gebruikersnaam is niet te wijzigen." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:567 msgid "Sorry, you are not allowed to edit roles of this user." msgstr "Je hebt geen toestemming om rollen van deze gebruiker te bewerken." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:450 msgid "Cannot create existing user." msgstr "Bestaande gebruiker aanmaken niet mogelijk." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:412 msgid "You are not currently logged in." msgstr "Je bent momenteel niet ingelogd." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:966 msgid "Limit result set to terms assigned to a specific post." msgstr "Resultaat beperken tot termen welke verbonden zijn aan een specifiek bericht." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:960 msgid "Limit result set to terms assigned to a specific parent." msgstr "Beperk resultaten tot termen die zijn toegewezen aan een specifieke hoofdterm." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:953 msgid "Whether to hide terms not assigned to any posts." msgstr "Of termen die aan geen enkel bericht zijn al dan niet toegekend moeten worden verborgen. " #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:937 msgid "Sort collection by term attribute." msgstr "Collectie sorteren op term attribuut." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:864 msgid "Type attribution for the term." msgstr "Type attributie voor de term." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:856 msgid "An alphanumeric identifier for the term unique to its type." msgstr "Een alfanumerieke identificatie voor de unieke term van dit type." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:835 msgid "HTML description of the term." msgstr "HTML-beschrijving van de term." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:829 msgid "Number of published posts for the term." msgstr "Aantal gepubliceerde berichten voor de term." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:67 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1138 msgid "Unique identifier for the user." msgstr "Unieke sleutel voor de gebruiker." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:93 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:128 msgid "Required to be true, as users do not support trashing." msgstr "Verplicht waar, want gebruikers kunnen niet in de prullenbak worden geplaatst." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:308 msgid "Limit results to taxonomies associated with a specific post type." msgstr "Resultaten beperken tot taxonomieën welke verbonden zijn aan een specifiek berichttype." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:272 msgid "Whether or not the term cloud should be displayed." msgstr "Moet de term wel of niet weergegeven worden." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-settings-controller.php:188 msgid "The %s property has an invalid stored value, and cannot be updated to null." msgstr "De %s eigenschap heeft een ongeldige opgeslagen waarde, en kan niet bijgewerkt worden naar null." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:173 msgid "Invalid revision ID." msgstr "Ongeldig revisie-ID." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2292 msgid "Status is forbidden." msgstr "Status is verboden." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2238 msgid "Limit result set to items that are sticky." msgstr "Het resultaat tot sticky items beperken." #. translators: %s: taxonomy name #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2217 msgid "Limit result set to all items that have the specified term assigned in the %s taxonomy." msgstr "Resultaten beperken tot alle items welke de specifieke term hebben toegewezen in de %s taxonomie." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2181 msgid "Limit result set to all items except those of a particular parent ID." msgstr "Resultaten beperken tot alle items behalve die met een bepaalde parent ID." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2173 msgid "Limit result set to items with particular parent IDs." msgstr "Resultaten beperken tot die van specifieke hoofd ID's." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1361 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2136 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:921 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1322 msgid "Offset the result set by a specific number of items." msgstr "Offset het resultaat met een specifiek aantal items." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2130 msgid "Limit result set to posts with a specific menu_order value." msgstr "Resultaat beperken tot berichten met een specifieke menu_order waarde." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2095 msgid "Ensure result set excludes posts assigned to specific authors." msgstr "Zorg dragen dat resultaten berichten uitsluiten die zijn toegekend aan specifieke auteurs." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2087 msgid "Limit result set to posts assigned to specific authors." msgstr "Resultaten beperken tot berichten die toegekend zijn aan specifieke auteurs." #. translators: %s: taxonomy name #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2055 msgid "The terms assigned to the object in the %s taxonomy." msgstr "De termen toegekend aan het object in de %s taxonomie." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2042 msgid "The theme file to use to display the object." msgstr "Het themabestand om dit object weer te geven." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1819 msgid "A password to protect access to the content and excerpt." msgstr "Een wachtwoord om toegang tot de inhoud en samenvatting af te schermen." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2035 msgid "Whether or not the object should be treated as sticky." msgstr "Of een object al dan niet moet worden behandeld als sticky." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2019 msgid "The format for the object." msgstr "Het formaat voor het object." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2008 msgid "The order of the object in relation to other object of its type." msgstr "De volgorde van het object in relatie tot een ander object van hetzelfde type." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1999 msgid "Whether or not the object can be pinged." msgstr "Of een object al dan niet kan worden gepingd." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1993 msgid "Whether or not comments are open on the object." msgstr "Of reacties al dan niet toegestaan zijn op het object." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1985 msgid "The ID of the featured media for the object." msgstr "Het ID van de uitgelichte afbeelding voor het object." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1974 msgid "Whether the excerpt is protected with a password." msgstr "Of de samenvatting al dan niet is beschermd met een wachtwoord." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1968 msgid "HTML excerpt for the object, transformed for display." msgstr "HTML-samenvatting voor het object, aangepast voor weergave." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1963 msgid "Excerpt for the object, as it exists in the database." msgstr "Samenvatting voor het object, zoals het in de database bestaat." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1954 msgid "The excerpt for the object." msgstr "De samenvatting van het object." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1946 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:461 msgid "The ID for the author of the object." msgstr "Het ID voor de auteur van het object." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1935 msgid "Whether the content is protected with a password." msgstr "Of de inhoud beschermd is met een wachtwoord." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1904 msgid "HTML title for the object, transformed for display." msgstr "HTML-titel voor het object, aangepast voor weergave." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1899 msgid "Title for the object, as it exists in the database." msgstr "Titel voor het object, zoals het in de database bestaat." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1890 msgid "The title for the object." msgstr "De titel voor het object." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1813 msgid "Type of Post for the object." msgstr "Type bericht voor het object." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1807 msgid "A named status for the object." msgstr "Een status voor het object." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1799 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:505 msgid "An alphanumeric identifier for the object unique to its type." msgstr "Een alfanumerieke sleutel voor het object, uniek voor het type." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1792 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:494 msgid "The date the object was last modified, as GMT." msgstr "De datum waarop het object het laatst is aangepast, in GMT." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1785 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:488 msgid "The date the object was last modified, in the site's timezone." msgstr "De datum waarop het object voor het laatst aangepast is, in tijdzone van de site." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1764 msgid "GUID for the object, transformed for display." msgstr "GUID voor het object, aangepast voor weergave." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1758 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:478 msgid "GUID for the object, as it exists in the database." msgstr "GUID voor het object, zoals het in de database voorkomt." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1752 msgid "The globally unique identifier for the object." msgstr "De globaal unieke identifier voor het object." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1226 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1746 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:472 msgid "The date the object was published, as GMT." msgstr "De datum waarop het object is gepubliceerd, in GMT." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1220 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1740 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:466 msgid "The date the object was published, in the site's timezone." msgstr "De datum waarop het object gepubliceerd is, in de tijdzone van de site." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1147 msgid "Invalid featured media ID." msgstr "Ongeldig ID van uitgelicht media." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1053 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:129 msgid "Invalid post parent ID." msgstr "Ongeldige bericht hoofd ID." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1042 msgid "A password protected post can not be set to sticky." msgstr "Een bericht dat met een wachtwoord beschermd is, kan niet als sticky ingesteld worden." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1035 msgid "A sticky post can not be password protected." msgstr "Een sticky bericht kan niet met een wachtwoord beschermd worden." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1031 msgid "A post can not be sticky and have a password." msgstr "Een bericht kan niet sticky zijn en een wachtwoord hebben." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:814 msgid "The post has already been deleted." msgstr "Dit bericht is al verwijderd." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:130 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:348 msgid "Sorry, you are not allowed to edit comments." msgstr "Je hebt geen toestemming om reacties te bewerken." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:485 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:519 msgid "Cannot create existing post." msgstr "Kan het bestaande bericht niet aanmaken." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:434 msgid "Sorry, you are not allowed to create new users." msgstr "Je hebt geen toestemming om nieuwe gebruikers aan te maken." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:403 msgid "Incorrect post password." msgstr "Wachtwoord van bericht is incorrect." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:152 msgid "You need to define a search term to order by relevance." msgstr "Je moet een zoekterm definiëren om op relevantie te kunnen sorteren." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1434 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:82 msgid "The password for the post if it is password protected." msgstr "Het wachtwoord voor het bericht als dit met een wachtwoord is beveiligd." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:254 msgid "Human-readable labels for the taxonomy for various contexts." msgstr "Voor mensen begrijpelijke labels voor de taxonomie in variërende context." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:248 msgid "Whether or not the taxonomy should have children." msgstr "Of de taxonomie wel of geen kinderen zou moeten hebben. " #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:242 msgid "A human-readable description of the taxonomy." msgstr "Een voor mensen begrijpelijke beschrijving van de taxonomie." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:236 msgid "All capabilities used by the taxonomy." msgstr "Alle rechten gebruikt door de taxonomie." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1216 msgid "An alphanumeric identifier for the user." msgstr "Een alfanumerieke identifier voor de gebruiker." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:278 msgid "Whether to include posts in the edit listing for their post type." msgstr "Of berichten in de bewerklijst van hun berichttype opgenomen moeten worden." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:272 msgid "Whether posts with this status should be publicly-queryable." msgstr "Of berichten met deze status publiek opvraagbaar moeten zijn." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:266 msgid "Whether posts of this status should be shown in the front end of the site." msgstr "Of berichten met deze status getoond moeten worden in de front end van de site." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:260 msgid "Whether posts with this status should be protected." msgstr "Of berichten met deze status beschermd moeten zijn." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:254 msgid "Whether posts with this status should be private." msgstr "Of berichten met deze status privé moeten zijn." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:347 msgid "Scope under which the request is made; determines fields present in response." msgstr "Bereik waaronder de aanvraag gedaan wordt; bepaalt de velden die aanwezig zijn in de reactie." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:327 msgid "Limit results to those matching a string." msgstr "Beperk resultaten tot degene die overeenkomen met een tekenreeks. " #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:318 msgid "Maximum number of items to be returned in result set." msgstr "Het maximumaantal items dat getoond moet worden in de resultaten." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:310 msgid "Current page of the collection." msgstr "Huidige pagina van de collectie." #. translators: %s: method name #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:53 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:66 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:79 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:92 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:105 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:118 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:131 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:144 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:157 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:170 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:183 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:197 msgid "Method '%s' not implemented. Must be overridden in subclass." msgstr "Method '%s' niet geïmplementeerd. Moet worden overschreven in een subclass." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1427 msgid "Limit result set to comments assigned a specific type. Requires authorization." msgstr "Beperk resultaten tot reacties toegewezen aan een specifiek type. Autorisatie vereist." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1419 msgid "Limit result set to comments assigned a specific status. Requires authorization." msgstr "Beperk resultaten tot reacties met een specifieke status. Autorisatie vereist." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1410 msgid "Limit result set to comments assigned to specific post IDs." msgstr "Beperk resultaten tot reacties, toegewezen aan specifieke bericht-ID's." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1401 msgid "Ensure result set excludes specific parent IDs." msgstr "Vaststellen dat resultaten specifieke hoofd ID's uitsluiten." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1392 msgid "Limit result set to comments of specific parent IDs." msgstr "Resultaten beperken tot reacties van specifieke ouder ID's." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1376 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2148 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1335 msgid "Sort collection by object attribute." msgstr "Verzameling rangschikken op basis van het attribuut van het object." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1366 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2141 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:927 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1328 msgid "Order sort attribute ascending or descending." msgstr "Sorteerattribuut oplopend of aflopend rangschikken." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1352 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2120 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:911 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1313 msgid "Limit result set to specific IDs." msgstr "Resultaten beperken tot specifieke ID's." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1343 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2111 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:902 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1304 msgid "Ensure result set excludes specific IDs." msgstr "Zorg ervoor dat de resultaten specifieke ID's niet bevatten." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2105 msgid "Limit response to posts published before a given ISO8601 compliant date." msgstr "Beperk reacties op berichten, gepubliceerd voor een bepaalde ISO8601-conforme datum." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1331 msgid "Limit result set to that from a specific author email. Requires authorization." msgstr "Beperk resultaten tot die van een specifiek e-mailadres van de auteur. Autorisatie vereist." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1322 msgid "Ensure result set excludes comments assigned to specific user IDs. Requires authorization." msgstr "Zorg ervoor dat de resultaten reacties van specifieke gebruikers-ID's uitsluiten. Autorisatie vereist." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1314 msgid "Limit result set to comments assigned to specific user IDs. Requires authorization." msgstr "Resultaten beperken tot reacties toegewezen aan specifieke gebruiker-ID's. Autorisatie vereist." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2080 msgid "Limit response to posts published after a given ISO8601 compliant date." msgstr "Beperk reactie tot berichten die gepubliceerd zijn na een gegeven ISO8601-conforme datum." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1282 msgid "Avatar URLs for the object author." msgstr "Avatar-URLs voor de auteur van het object." #. translators: %d: avatar image size in pixels #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1274 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1270 msgid "Avatar URL with image size of %d pixels." msgstr "Avatar-URL met afbeeldingsgrootte van %d pixels." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1259 msgid "Type of Comment for the object." msgstr "Type reactie voor het object." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1251 msgid "State of the object." msgstr "Toestand van het object." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1245 msgid "The ID of the associated post object." msgstr "Het ID van het geassocieerde berichtobject." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1239 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1830 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:71 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:87 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:500 msgid "The ID for the parent of the object." msgstr "Het ID van het bovenliggend object." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1232 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1778 msgid "URL to the object." msgstr "URL naar het object." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1212 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1929 msgid "HTML content for the object, transformed for display." msgstr "HTML-inhoud van het object, aangepast voor weergave." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1207 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1924 msgid "Content for the object, as it exists in the database." msgstr "Inhoud van het object, zoals deze bestaat in de database." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1198 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1915 msgid "The content for the object." msgstr "De inhoud voor het object." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1190 msgid "User agent for the object author." msgstr "User-agent van het auteurobject." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1184 msgid "URL for the object author." msgstr "URL van het auteurobject." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1176 msgid "Display name for the object author." msgstr "Weergavenaam van het auteur object." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1170 msgid "IP address for the object author." msgstr "IP adres van het auteurobject." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1160 msgid "Email address for the object author." msgstr "E-mailadres van het auteurobject." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1155 msgid "The ID of the user object, if author was a user." msgstr "ID van het gebruikersobject, als de auteur een gebruiker is." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:65 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1149 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:89 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1772 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:91 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:483 msgid "Unique identifier for the object." msgstr "Unieke identifier van het object." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1078 msgid "Invalid comment author ID." msgstr "Ongeldig ID van de reactie-auteur." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:827 msgid "The comment cannot be deleted." msgstr "De reactie kan niet worden verwijderd." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:818 msgid "The comment has already been trashed." msgstr "De reactie is al weggegooid." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:719 msgid "Updating comment failed." msgstr "Reactie bijwerken mislukt." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:697 msgid "Updating comment status failed." msgstr "Bijwerken reactiestatus mislukt." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:587 msgid "Creating comment failed." msgstr "Creëren van de reactie is mislukt." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:527 msgid "Creating a comment requires valid author name and email values." msgstr "Aanmaken van een reactie vereist een valide naam en e-mailadres van de auteur." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:481 msgid "Cannot create existing comment." msgstr "Bestaande reactie kan niet aangemaakt worden." #: wp-includes/comment.php:3103 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:395 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:412 msgid "Sorry, you must be logged in to comment." msgstr "Je moet ingelogd zijn om te kunnen reageren." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:152 msgid "Query parameter not permitted: %s" msgstr "Queryparameter niet toegestaan: %s" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:95 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:113 msgid "Whether to bypass trash and force deletion." msgstr "Of de prullenbak overgeslagen moet worden en er dus permanent verwijderd moet worden." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:646 msgid "Limit result set to attachments of a particular MIME type." msgstr "Resultaten beperken tot bijlagen met een specifiek MIME-type." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:639 msgid "Limit result set to attachments of a particular media type." msgstr "Resultaten beperken tot bijlagen met een specifiek mediatype." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:525 msgid "Could not open file handle." msgstr "Kon file-handle niet openen." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:509 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:692 msgid "Content hash did not match expected." msgstr "De hash van de inhoud was niet als verwacht." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:500 msgid "Invalid Content-Disposition supplied. Content-Disposition needs to be formatted as `attachment; filename=\"image.png\"` or similar." msgstr "Incorrecte Content-Disposition verstrekt. Content-Disposition moet geformatteerd worden als `attachment; filename=\"image.png\"` of iets vergelijkbaars." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:494 msgid "No Content-Disposition supplied." msgstr "Geen Content-Disposition verstrekt." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:490 msgid "No Content-Type supplied." msgstr "Geen Content-Type verstrekt." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:486 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:682 msgid "No data supplied." msgstr "Geen gegevens verstrekt." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:457 msgid "The ID for the associated post of the attachment." msgstr "Het ID van het bericht waar de bijlage bij hoort." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:450 msgid "Details about the media file, specific to its type." msgstr "Informatie over het mediabestand, specifiek voor zijn type." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:380 msgid "Alternative text to display when attachment is not displayed." msgstr "Alternatieve tekst om weer te geven als de bijlage niet weergegeven kan worden." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:100 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:206 msgid "Invalid parent type." msgstr "Ongeldig hoofdtype." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:82 msgid "Sorry, you are not allowed to upload media to this post." msgstr "Je hebt geen toestemming om media te uploaden voor dit bericht." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:73 msgid "Sorry, you are not allowed to upload media on this site." msgstr "Je hebt geen toestemming om media te uploaden op deze site." #: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-server.php:264 msgid "The REST API can no longer be completely disabled, the rest_authentication_errors filter can be used to restrict access to the API, instead." msgstr "De REST-API kan niet meer volledig uitgeschakeld worden; gebruik in plaats daarvan het filter rest_authentication_errors om toegang tot de API te beperken." #: wp-includes/post.php:1399 msgid "Page Attributes" msgstr "Pagina-attributen" #: wp-includes/post.php:1399 msgid "Post Attributes" msgstr "Berichtattributen" #: wp-includes/post.php:1392 msgid "View Pages" msgstr "Pagina's bekijken" #: wp-includes/post.php:1392 msgid "View Posts" msgstr "Berichten bekijken" #: wp-includes/post.php:167 msgid "No changesets found in Trash." msgstr "Geen wijzigingssets gevonden in de prullenbak." #: wp-includes/post.php:166 msgid "No changesets found." msgstr "Geen wijzigingssets gevonden." #: wp-includes/post.php:165 msgid "Search Changesets" msgstr "Wijzigingssets zoeken" #: wp-includes/post.php:164 msgid "All Changesets" msgstr "Alle wijzigingssets" #: wp-includes/post.php:163 msgid "View Changeset" msgstr "Wijzigingsset bekijken" #: wp-includes/post.php:162 msgid "Edit Changeset" msgstr "Wijzigingsset bewerken" #: wp-includes/post.php:161 msgid "New Changeset" msgstr "Nieuwe wijzigingsset" #: wp-includes/post.php:160 msgid "Add New Changeset" msgstr "Nieuwe wijzigingsset toevoegen" #: wp-includes/post.php:159 msgctxt "Customize Changeset" msgid "Add New" msgstr "Nieuwe toevoegen" #: wp-includes/post.php:158 msgctxt "add new on admin bar" msgid "Changeset" msgstr "Wijzigingsset" #: wp-includes/post.php:157 msgctxt "admin menu" msgid "Changesets" msgstr "Wijzigingssets" #: wp-includes/post.php:156 msgctxt "post type singular name" msgid "Changeset" msgstr "Wijzigingsset" #: wp-includes/post.php:155 msgctxt "post type general name" msgid "Changesets" msgstr "Wijzigingssets" #: wp-includes/post.php:126 wp-includes/post.php:127 msgid "Custom CSS" msgstr "Aangepaste CSS" #: wp-includes/post.php:69 msgid "Attachment Attributes" msgstr "Bijlage-attributen" #. translators: post revision title: 1: author avatar, 2: author name, 3: time #. ago, 4: date #: wp-includes/post-template.php:1755 msgid "%1$s %2$s, %3$s ago (%4$s)" msgstr "%1$s %2$s, %3$s geleden (%4$s)" #. translators: %s: misc #. translators: %s: privacy #. translators: %s: misc #. translators: %s: privacy #: wp-includes/option.php:2007 wp-includes/option.php:2017 #: wp-includes/option.php:2053 wp-includes/option.php:2063 msgid "The \"%s\" options group has been removed. Use another settings group." msgstr "De \"%s\"-optiegroep is verwijderd. Gebruik een andere instellingengroep." #: wp-includes/option.php:1941 msgid "Allow people to post comments on new articles." msgstr "Sta toe dat mensen kunnen reageren op nieuwe artikelen." #: wp-includes/option.php:1931 msgid "Allow link notifications from other blogs (pingbacks and trackbacks) on new articles." msgstr "Sta linkmeldingen toe van andere blogs (pingbacks en trackbacks) op nieuwe artikelen." #: wp-includes/option.php:1920 msgid "Blog pages show at most." msgstr "Blogpagina's tonen hoogstens." #: wp-includes/option.php:1914 msgid "Default post format." msgstr "Standaard berichtformat." #: wp-includes/option.php:1901 msgid "Convert emoticons like :-) and :-P to graphics on display." msgstr "Zet emoticons zoals :-) en :-P bij weergave om in afbeeldingen." #: wp-includes/option.php:1894 msgid "WordPress locale code." msgstr "WordPress locale-code." #: wp-includes/option.php:1886 msgid "A day number of the week that the week should start on." msgstr "Nummer van de dag waarop de week zou moeten beginnen." #: wp-includes/option.php:1880 msgid "A time format for all time strings." msgstr "Een tijdformat voor alle tijdstrings." #: wp-includes/option.php:1874 msgid "A date format for all date strings." msgstr "Een datumformat voor alle datumstrings." #: wp-includes/option.php:1868 msgid "A city in the same timezone as you." msgstr "Een stad in dezelfde tijdzone waar jij bent." #: wp-includes/option.php:1826 msgid "Site title." msgstr "Sitetitel." #: wp-includes/media.php:3541 msgid "Search media items..." msgstr "Media-items zoeken..." #: wp-includes/link-template.php:2537 msgctxt "next set of posts" msgid "Next" msgstr "Volgende" #: wp-includes/link-template.php:2536 msgctxt "previous set of posts" msgid "Previous" msgstr "Vorige" #: wp-includes/general-template.php:396 wp-login.php:588 wp-login.php:988 msgid "Username or Email Address" msgstr "Gebruikersnaam of e-mailadres" #. translators: %s: "Search WordPress.org themes" button #: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:91 msgid "No themes found. Try a different search, or %s." msgstr "Geen thema's gevonden. Probeer een andere zoekopdracht of %s." #. translators: %s: themes panel title in the Customizer #: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-panel.php:75 msgid "You are browsing %s" msgstr "Je bekijkt nu %s" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:122 msgid "Filter themes" msgstr "Thema's filteren" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-panel.php:49 msgid "Change theme" msgstr "Wijzig thema" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:95 msgid "Update now" msgstr "Nu bijwerken" #. translators: %s: "Update now" button #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:95 msgid "New version available. %s" msgstr "Nieuwe versie beschikbaar. %s" #. translators: %s: theme name #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:67 msgid "Install and preview theme: %s" msgstr "Installeren en voorbeeld weergeven van thema: %s" #. translators: %s: theme name #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:65 msgid "Live preview theme: %s" msgstr "Live voorbeeld van thema: %s" #. translators: %s: theme name #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:63 msgid "Customize theme: %s" msgstr "Thema aanpassen: %s" #. translators: %s: theme name #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:61 msgid "Details for theme: %s" msgstr "Details voor thema: %s" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-selective-refresh.php:196 msgid "Click to edit this element." msgstr "Klik om dit element te bewerken." #: wp-includes/customize/class-wp-customize-selective-refresh.php:195 msgid "Click to edit the site title." msgstr "Klik om de sitetitel te bewerken." #: wp-includes/customize/class-wp-customize-selective-refresh.php:194 msgid "Click to edit this widget." msgstr "Klik om deze widget te bewerken." #: wp-includes/customize/class-wp-customize-selective-refresh.php:193 msgid "Click to edit this menu." msgstr "Klik om dit menu te bewerken." #: wp-includes/customize/class-wp-customize-custom-css-setting.php:161 msgid "Markup is not allowed in CSS." msgstr "Markup is niet toegestaan in CSS." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5507 msgid "Sorry, your entry could not be edited." msgstr "Het bericht kon niet worden bewerkt." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3558 msgid "Sorry, the comment could not be edited." msgstr "De reactie kon niet worden bewerkt." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2574 msgid "Invalid role." msgstr "Ongeldige rol." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2224 msgid "Sorry, you are not allowed to assign this term." msgstr "Je hebt geen toestemming om deze term toe te wijzen." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2152 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:565 msgid "Sorry, you are not allowed to delete this term." msgstr "Je hebt geen toestemming om deze term te verwijderen." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2056 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:340 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:480 msgid "Sorry, you are not allowed to edit this term." msgstr "Je hebt geen toestemming om deze term te bewerken." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1990 msgid "Sorry, your term could not be created." msgstr "Je term kon niet aangemaakt worden." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1595 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4727 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5186 msgid "Sorry, your entry could not be posted." msgstr "Je bericht kon niet worden geplaatst." #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:766 #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:820 msgid "No widgets found." msgstr "Geen widgets gevonden." #. translators: %d: the number of widgets found #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:765 msgid "Number of widgets found: %d" msgstr "Aantal gevonden widgets: %d" #. translators: %1$s is the post type name and %2$s is the error message. #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:886 msgid "%1$s could not be created: %2$s" msgstr "%1$s kon niet gecreëerd worden: %2$s" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:881 msgid "Post" msgstr "Bericht" #. translators: 1: .mp4, 2: .mov #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5601 msgid "Only %1$s or %2$s files may be used for header video. Please convert your video file and try again, or, upload your video to YouTube and link it with the option below." msgstr "Alleen %1$s- of %2$s-bestanden kunnen worden gebruikt als videoheader. Converteer het videobestand en probeer het opnieuw, of upload de video naar YouTube en koppel het met de optie hieronder." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5595 msgid "This video file is too large to use as a header video. Try a shorter video or optimize the compression settings and re-upload a file that is less than 8MB. Or, upload your video to YouTube and link it with the option below." msgstr "Dit videobestand is te groot om als headervideo te gebruiken. Gebruik een kortere video of optimaliseer de compressie-instellingen en upload een ander bestand dat kleiner is dan 8MB. Of upload de video naar YouTube en link deze met de optie hieronder." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5555 msgid "Unrecognized background setting." msgstr "Onbekende achtergrondinstelling." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5546 #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5550 msgid "Invalid value for background size." msgstr "Onbekende waarde voor achtergrondgrootte." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5542 msgid "Invalid value for background position Y." msgstr "Ongeldige waarde voor achtergrondpositie Y." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5538 msgid "Invalid value for background position X." msgstr "Ongeldige waarde voor achtergrondpositie X." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5534 msgid "Invalid value for background attachment." msgstr "Ongeldige waarde voor achtergrondbijlage." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5530 msgid "Invalid value for background repeat." msgstr "Ongeldige waarde voor achtergrondherhaling." #. translators: accessibility text #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4162 #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5234 #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5254 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-locations-control.php:56 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:304 msgid "(opens in a new window)" msgstr "(opent in een nieuw venster)" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5232 msgid "Learn more about CSS" msgstr "Kom meer te weten over over CSS" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5265 msgid "Additional CSS" msgstr "Extra CSS" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5159 msgid "Scroll with Page" msgstr "Scroll met pagina" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5147 msgid "Repeat Background Image" msgstr "Herhaal achtergrondafbeelding." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5134 msgid "Original" msgstr "Origineel" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5130 msgid "Image Size" msgstr "Grootte van de afbeelding" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5115 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-background-position-control.php:66 msgid "Image Position" msgstr "Positie van de afbeelding" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5098 msgctxt "Custom Preset" msgid "Custom" msgstr "Aangepast" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5097 msgctxt "Repeat Image" msgid "Repeat" msgstr "Herhalen" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5096 #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5135 msgid "Fit to Screen" msgstr "Passend op scherm" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5094 msgctxt "Default Preset" msgid "Default" msgstr "Standaard" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5090 msgctxt "Background Preset" msgid "Preset" msgstr "Vooraf gemaakte instelling" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5038 msgid "Header Video" msgstr "Headervideo" #. translators: 1: .mp4, 2: header height in pixels #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4985 msgid "Upload your video in %1$s format and minimize its file size for best results. Your theme recommends a height of %2$s pixels." msgstr "Upload de video in %1$s-formaat en minimaliseer de bestandsgrootte voor de beste resultaten. Het thema beveelt een hoogte aan van %2$s pixels." #. translators: 1: .mp4, 2: header width in pixels #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4978 msgid "Upload your video in %1$s format and minimize its file size for best results. Your theme recommends a width of %2$s pixels." msgstr "Upload de video in %1$s-formaat en minimaliseer de bestandsgrootte voor de beste resultaten. Het thema beveelt een breedte aan van %2$s pixels." #. translators: 1: .mp4, 2: header size in pixels #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4971 msgid "Upload your video in %1$s format and minimize its file size for best results. Your theme recommends dimensions of %2$s pixels." msgstr "Upload de video in %1$s-formaat en minimaliseer de bestandsgrootte voor de beste resultaten. Het thema beveelt afmetingen aan van %2$s pixels." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4964 msgid "If you add a video, the image will be used as a fallback while the video loads." msgstr "Als je een video toevoegt, wordt de afbeelding als vervangend beeld gebruikt terwijl de video geladen wordt." #: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:116 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:117 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:131 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:132 msgid "Search themes…" msgstr "Zoek thema's…" #. translators: %s: theme name #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4670 msgid "Showing details for theme: %s" msgstr "Details weergeven voor thema: %s" #. translators: %d: number of themes being displayed, which cannot currently #. consider singular vs. plural forms #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4668 msgid "Displaying %d themes" msgstr "%d thema's worden getoond" #. translators: %d: number of theme search results, which cannot currently #. consider singular vs. plural forms #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4666 msgid "%d themes found" msgstr "%d thema's gevonden" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4664 msgid "Are you sure you want to delete this theme?" msgstr "Weet je zeker dat je dit thema wilt verwijderen?" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:2272 msgid "Unauthorized to modify setting due to capability." msgstr "Niet-geautoriseerd om de instelling aan te passen vanwege rechten." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:2267 msgid "Setting does not exist or is unrecognized." msgstr "Instelling bestaat niet of wordt niet herkend." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:2060 msgid "This form is not live-previewable." msgstr "Dit formulier heeft geen live voorbeeld." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:2059 msgid "This link is not live-previewable." msgstr "Dit formulier heeft geen live voorbeeld. " #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:1844 msgid "Unauthorized. You may remove the customize_messenger_channel param to preview as frontend." msgstr "Niet-geautoriseerd. Je kunt de parameter customize_messenger_channel verwijderen voor een voorbeeldweergave als frontend." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:552 msgid "Non-existent changeset UUID." msgstr "Niet-bestaande wijzigingsset-UUID." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:525 msgid "Invalid changeset UUID" msgstr "Ongeldige wijzigingsset-UUID" #: wp-includes/class-wp-customize-control.php:633 msgid "New page title…" msgstr "Nieuwe pagina titel…" #: wp-includes/class-wp-customize-control.php:632 msgid "New page title" msgstr "Nieuwe paginatitel" #: wp-includes/IXR/class-IXR-message.php:48 wp-includes/atomlib.php:151 #: wp-includes/feed.php:542 msgid "PHP's XML extension is not available. Please contact your hosting provider to enable PHP's XML extension." msgstr "XML-extensie van PHP is niet beschikbaar. Neem contact op met de hostingprovider om de XML-extensie van PHP te laten inschakelen." #. translators: %s: current user's display name #: wp-includes/admin-bar.php:217 msgid "Howdy, %s" msgstr "Hallo %s" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-location-control.php:78 msgid "Edit selected menu" msgstr "Geselecteerd menu bewerken" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1281 msgid "Warning: the link has been inserted but may have errors. Please test it." msgstr "Waarschuwing: de link is toegevoegd, maar kan fouten bevatten. Graag goed testen." #: wp-includes/script-loader.php:766 msgid "Search Results" msgstr "Zoekresultaten" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1236 msgid "Rich Text Area. Press Control-Option-H for help." msgstr "Verrijkt tekstgebied. Druk op Control-Option-H voor hulp." #: wp-includes/script-loader.php:373 msgid "Use Left/Right Arrow keys to advance one second, Up/Down arrows to advance ten seconds." msgstr "Gebruik de Links/Rechts-pijltoetsen om één seconde vooruit te spoelen, Omhoog/Omlaag-pijltoetsen om tien seconden vooruit te spoelen." #: wp-includes/script-loader.php:379 msgid "Use Up/Down Arrow keys to increase or decrease volume." msgstr "Gebruik Omhoog/Omlaag-pijltoetsen om het volume te verhogen of te verlagen." #: wp-includes/script-loader.php:382 msgid "Volume Slider" msgstr "Volumeschuifbalk" #: wp-includes/script-loader.php:384 msgid "Audio Player" msgstr "Audiospeler" #: wp-includes/script-loader.php:383 msgid "Video Player" msgstr "Videospeler" #: wp-includes/script-loader.php:374 msgid "Skip back %1 seconds" msgstr "Ga %1 seconden terug" #: wp-includes/script-loader.php:367 msgid "Jump forward 1 second" msgstr "Ga 1 seconde vooruit" #: wp-includes/script-loader.php:372 msgid "Time Slider" msgstr "Tijdschuifbalk" #: wp-includes/script-loader.php:370 wp-includes/theme.php:1394 msgid "Pause" msgstr "Pauzeren" #: wp-includes/script-loader.php:369 wp-includes/theme.php:1395 msgid "Play" msgstr "Afspelen" #: wp-includes/taxonomy.php:2022 wp-includes/taxonomy.php:2648 msgid "A name is required for this term." msgstr "Een naam is vereist voor deze term." #: wp-includes/class-wp-tax-query.php:642 msgid "Inexistent terms." msgstr "Niet-bestaande termen." #. translators: %s: Importer name #: wp-includes/script-loader.php:837 msgid "Run %s" msgstr "%s uitvoeren" #: wp-includes/script-loader.php:835 msgid "Run Importer" msgstr "Voer importeerfunctie uit" #. translators: %s: Activation URL #: wp-includes/script-loader.php:816 msgid "Importer installed successfully. Run importer" msgstr "Importeerder is geïnstalleerd. Voer importeerder uit" #: wp-includes/script-loader.php:834 msgctxt "theme" msgid "Activate %s" msgstr "%s activeren" #. translators: %s: Theme name #: wp-includes/script-loader.php:834 msgctxt "theme" msgid "Network Activate %s" msgstr "Netwerk activeren %s" #: wp-includes/script-loader.php:832 msgctxt "plugin" msgid "Activate %s" msgstr "%s activeren" #. translators: %s: Plugin name #: wp-includes/script-loader.php:832 msgctxt "plugin" msgid "Network Activate %s" msgstr "Netwerk activeren %s" #. translators: %s: Theme name and version #: wp-includes/script-loader.php:812 msgctxt "theme" msgid "%s installation failed" msgstr "%s installatie mislukt" #. translators: %s: Plugin name and version #: wp-includes/script-loader.php:810 msgctxt "plugin" msgid "%s installation failed" msgstr "%s installatie mislukt" #. translators: %s: Theme name and version #: wp-includes/script-loader.php:808 msgctxt "theme" msgid "%s installed!" msgstr "%s geïnstalleerd." #. translators: %s: Plugin name and version #: wp-includes/script-loader.php:806 msgctxt "plugin" msgid "%s installed!" msgstr "%s geïnstalleerd." #. translators: %s: Theme name and version #: wp-includes/script-loader.php:804 msgctxt "theme" msgid "Installing %s..." msgstr "%s installeren..." #. translators: %s: Plugin name and version #: wp-includes/script-loader.php:802 msgctxt "plugin" msgid "Installing %s..." msgstr "%s installeren..." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4514 msgid "Sorry, you are not allowed to access user data on this site." msgstr "Sorry, je hebt geen toegang tot de gebruikersdata op deze site." #: wp-includes/script-loader.php:841 msgid "Number of plugins found: %d" msgstr "Aantal gevonden plugins: %d" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2788 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2990 msgid "Sorry, you are not allowed to edit pages." msgstr "Je hebt geen toestemming om pagina's te bewerken." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2631 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2677 msgid "Sorry, you are not allowed to edit your profile." msgstr "Je hebt geen toestemming je eigen profiel te bewerken." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2500 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:580 msgid "Sorry, you are not allowed to edit this user." msgstr "Je hebt geen toestemming om deze gebruiker te bewerken." #. translators: If comment number in your language requires declension, #. translate this to 'on'. Do not translate into your own language. #: wp-includes/comment-template.php:900 msgctxt "Comment number declension: on or off" msgid "off" msgstr "off" #: wp-includes/class-wp-theme.php:787 msgid "Seasonal" msgstr "Seizoensgebonden" #: wp-includes/class-wp-theme.php:787 msgid "Photoblogging" msgstr "Fotobloggen" #: wp-includes/class-wp-theme.php:786 msgid "Responsive Layout" msgstr "Responsive layout" #: wp-includes/class-wp-theme.php:785 msgid "Fluid Layout" msgstr "Vloeiende layout" #: wp-includes/class-wp-theme.php:785 msgid "Fixed Layout" msgstr "Vaste layout" #: wp-includes/class-wp-theme.php:784 msgid "Dark" msgstr "Donker" #: wp-includes/class-wp-theme.php:783 msgid "Tan" msgstr "Getint" #. translators: %s: Error string for a failed installation #: wp-includes/script-loader.php:800 msgid "Installation failed: %s" msgstr "Installatie mislukt: %s" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2747 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2944 msgid "Sorry, you are not allowed to edit this page." msgstr "Je hebt geen toestemming om deze pagina te bewerken." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2882 msgid "Sorry, you are not allowed to delete this page." msgstr "Je hebt geen toestemming om deze pagina te verwijderen." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1709 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4857 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:749 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:793 msgid "Sorry, you are not allowed to delete this post." msgstr "Je hebt geen toestemming om dit bericht te verwijderen." #. translators: %s: site title #: wp-login.php:253 msgctxt "site" msgid "← Back to %s" msgstr "← Terug naar %s" #: wp-includes/wp-db.php:1849 wp-includes/wp-db.php:1855 msgid "Unable to retrieve the error message from MySQL" msgstr "Verkrijgen van de foutmelding van MySQL niet mogelijk" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-location-control.php:78 #: wp-includes/widgets/class-wp-nav-menu-widget.php:153 msgid "Edit Menu" msgstr "Menu bewerken" #: wp-includes/script-loader.php:1126 msgid "Today" msgstr "Vandaag" #: wp-includes/script-loader.php:829 msgid "Network Activate" msgstr "Netwerk activeren" #. translators: %s: Error string for a failed deletion #: wp-includes/script-loader.php:825 msgid "Deletion failed: %s" msgstr "Verwijderen van %s mislukt" #: wp-includes/script-loader.php:823 msgid "Deleting..." msgstr "Bezig met verwijderen..." #: wp-includes/script-loader.php:822 msgid "Caution: These themes may be active on other sites in the network. Are you sure you want to proceed?" msgstr "Let op: deze thema's zijn mogelijk actief op andere sites in het netwerk. Weet je zeker dat je door wilt gaan?" #: wp-includes/script-loader.php:821 msgid "Are you sure you want to delete the selected plugins and their data?" msgstr "Weet je zeker dat je de geselecteerde plugins en bijbehorende data wilt verwijderen?" #. translators: %s: Plugin name #: wp-includes/script-loader.php:820 msgid "Are you sure you want to delete %s and its data?" msgstr "Weet je zeker dat je %s en de bijbehorende data wilt verwijderen?" #. translators: %s: Theme name #: wp-includes/script-loader.php:818 msgid "Are you sure you want to delete %s?" msgstr "Weet je zeker dat je %s wilt verwijderen?" #: wp-includes/script-loader.php:773 msgid "Update Now" msgstr "Nu bijwerken" #: wp-includes/script-loader.php:768 msgid "Please select at least one item to perform this action on." msgstr "Selecteer minstens één item om deze handeling op uit te voeren." #: wp-includes/script-loader.php:767 msgid "You do not appear to have any plugins available at this time." msgstr "Het lijkt erop dat je op dit moment geen enkele plugin tot je beschikking hebt." #. translators: %s: Search string #: wp-includes/script-loader.php:765 msgid "Search results for “%s”" msgstr "Zoekresultaten voor “%s”" #: wp-includes/script-loader.php:654 msgid "" "Are you sure you want to do this?\n" "The comment changes you made will be lost." msgstr "" "Weet je zeker dat je dit wilt doen?\n" "De wijzigingen die je in de reacties hebt gemaakt zullen verloren gaan." #: wp-includes/script-loader.php:507 wp-login.php:704 msgid "Confirm use of weak password" msgstr "Bevestig het gebruik van een zwak wachtwoord" #: wp-includes/script-loader.php:496 msgctxt "password strength" msgid "Password strength unknown" msgstr "Sterkte wachtwoord onbekend" #: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-server.php:911 #: wp-includes/script-loader.php:132 wp-includes/script-loader.php:643 msgid "Sorry, you are not allowed to do that." msgstr "Je hebt geen toestemming om dat te doen." #: wp-includes/revision.php:550 msgid "Sorry, you are not allowed to preview drafts." msgstr "Helaas, je hebt geen toestemming om concepten te bekijken." #. translators: Password change notification email subject. %s: Site title #: wp-includes/pluggable.php:1760 msgid "[%s] Password Changed" msgstr "[%s] Wachtwoord gewijzigd" #. translators: %s: user name #: wp-includes/pluggable.php:1752 msgid "Password changed for user: %s" msgstr "Wachtwoord gewijzigd voor gebruiker: %s" #: wp-includes/media-template.php:1242 msgid "Image crop area preview. Requires mouse interaction." msgstr "Bijsnijdgebied voorbeeld. Muisgebruik vereist. " #: wp-includes/formatting.php:4273 msgid "https://codex.wordpress.org/Using_Permalinks#Choosing_your_permalink_structure" msgstr "https://codex.wordpress.org/Using_Permalinks#Choosing_your_permalink_structure" #. translators: %s: Codex URL #: wp-includes/formatting.php:4272 msgid "A structure tag is required when using custom permalinks. Learn more" msgstr "Voor het gebruik van aangepaste permalinks is een structuur-tag vereist. Meer hierover" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4021 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4069 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5895 msgid "Sorry, you are not allowed to upload files." msgstr "Je hebt geen toestemming om bestanden te uploaden." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3141 msgid "Sorry, you are not allowed to add a category." msgstr "Je hebt geen toestemming om een categorie toe te voegen." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2558 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:182 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:372 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:374 msgid "Sorry, you are not allowed to list users." msgstr "Je hebt geen toestemming om de gebruikerslijst te bekijken." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:2295 #: wp-includes/class-wp-customize-setting.php:579 #: wp-includes/script-loader.php:606 msgid "Invalid value." msgstr "Ongeldige waarde." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:516 #: wp-includes/script-loader.php:566 msgid "Sorry, you are not allowed to customize this site." msgstr "Je hebt geen toestemming om deze site aan te passen." #. translators: 1: